ГЛАВА ПЯТАЯ

Слава богу, у нее есть целый день, чтобы собраться с мыслями! Джози было очень неловко за то, что произошло прошлым вечером. Как могло получиться, что она заснула в объятиях Брета?

Откинувшись в кресле и глядя на экран компьютера, Джози крутила на пальце кольцо, предназначенное Симон. Список почти закончен, и теперь видно, что ей предстоит сделать. Но как обучать Брета безотказным способам физического воздействия на женщину, если она не уверена в себе?

Джози была наивной девушкой, когда влюбилась в Дэнни. Какая-то часть ее существа сожалела о неспособности внести более существенный вклад в физическую сторону их брака. Однако Дэнни никогда не жаловался.

Джози не могла избавиться от ощущения, что не оправдывает его ожиданий в сфере интимных отношений. Но он любил ее такой, какой она была. И это было самое главное.

Сейчас надо сосредоточиться на том, чтобы помочь Брету. Сделав глоток теплого кофе, Джози стала размышлять о его отношениях с женщинами. Конечно, у него были встречи, но он никогда не придавал им большого значения. У Джози сложилось впечатление, что он чего-то опасается.

Однако Брет не побоялся сблизиться с Симон. Эта принцесса из высшего общества была женщиной его мечты, и он пойдет на все, чтобы сделать ее своей женой.

Каждый должен иметь какую-нибудь цель, и для Джози наступило время обрести ее. Хорошо быть свободной художницей, но если бы не кегли и бинго, ее жизнь была бы невыносимо скучна. Не то что у Симон.

Раньше Джози приходилось участвовать во всех экстремальных развлечениях Дэнни. Она следовала за ним, когда он прыгал, привязанный за ногу, с висячего моста; она фотографировала с земли, как он управляется с собственным воздушным шаром. Они побывали во Франции, Испании и Англии. У них всегда было много дел и поездок… не то, что у нее сейчас. Через неделю будет то же самое, что и сегодня. Джози никуда не торопилась и получала удовольствие от обычных каждодневных занятий: по утрам гуляла в парке, кидала в фонтан монетки, изгоняла из сада Брута — чихуахуа, проживавшего в конце квартала. По правде говоря, с нее хватит волнений и… потерь.

— Хватит хандрить, старушка! — Джози быстро застучала по клавишам.

Сегодня они пройдут «щедрость» и «находчивость»; в среду — «юмор» и «мачо»; в четверг — «слушай, что мы думаем, а не то, что мы говорим» и «внимательность»; в пятницу — «не нужно искать причину, чтобы подарить цветы» и «убирай за собой». Джози вспомнила, в каком состоянии была квартира Брета, когда он впервые предложил ей вести уроки любви. В передней разбросаны старые газеты, на столе — скомканное белье, рассыпанные чипсы. Да, этой теме лучше посвятить полтора дня. Итак, они должны закончить в субботу на «обнимай ее всю ночь напролет так, чтобы это не привело к сексу».

Кажется, на этом последнем экзамене проваливаются все мужчины. Даже Дэнни не сдал его. Они занимались сексом везде и в любое время. Дэнни просто не мог ждать, ссылаясь на свое сверхактивное либидо. Иногда Джози хотелось, чтобы он уделял больше времени ласкам, но муж был занят по горло: ему надо было руководить семейным бизнесом, не говоря уже о времени, которое он тратил на свои увлечения.

Никогда не признаваясь в этом, она часто страстно желала, чтобы они могли просто спокойно полежать вместе, не испытывая напряжения из-за того, что вскоре должно произойти между ними. Джози считала, что это ее проблема, а не Дэнни. В конце концов, из них двоих опытным был он.

Прошлой ночью, ощутив тепло сильных рук Брета, Джози разволновалась, но он обнял ее так естественно, что она сразу почувствовала себя в безопасности.

Должно быть, все дело в их дружбе. Если бы с Дэнни она тоже сначала дружила, у них была бы такая же близость.

Брет… Ее друг, ради которого она должна перестать витать в облаках.

Джози закончила печатать список и принялась за распечатку. Час дня. Еще несколько часов, и Брет придет с работы. Пора заняться штучками от «Надин».

— Что за черт? — Она выудила из коробки тонкий кожаный хлыст.

В этот момент раздался стук в дверь. Странно, почему нет звонка?

Джози лениво прошла через гостиную, держа в руке хлыст. Как ей рекламировать эту штуку? «Мы гарантируем, что вы будете держать вашего возлюбленного в узде… Один взмах хлыста — и ваш любовник снова в форме».

— Откройте! Полиция! — за дверью послышался голос Брета.

— Что ты здесь делаешь? — Джози подняла засов и распахнула дверь.

— Спешу на урок. Я даже взял отгул. — Он бросил взгляд на хлыст. — Тебе не кажется, что это слишком сурово для поддержания дисциплины?

— Я работаю.

— Ну еще бы, — улыбнулся Брет. — Бери свою куртку.

— Зачем?

— Сегодня у нас будет урок на воздухе. Погода великолепная, а ты слишком много времени проводишь в помещении. Никакие возражения не принимаются. Ты же не хочешь, чтобы у меня пропал день. — Он быстро снял с вешалки ее куртку. — Поторопись!

— Подожди минутку, — попросила Джози. — Я кое-чем занималась.

— Бери это с собой, — Брет посмотрел на хлыст и ехидно ухмыльнулся. — Я помогу тебе потренироваться.

— Очень смешно!

Брет наблюдал, как Джо мечется по безупречно убранной квартире, складывая почту, заполняя посудомоечную машину и вытирая кухонный стол.

— Ключи! Ключи! — Он щелкнул пальцами.

— Сейчас, сейчас! — Она поспешно расставила чашки так, чтобы были видны все красные сердечки.

— Ты знаешь, что у тебя невроз? — заметил Брет.

— В аккуратности нет ничего плохого. Между прочим, женщинам нравятся аккуратные мужчины.

Брет был уверен, что неаккуратность причиняет ему меньше всего хлопот.

Ключи оказались в белой вазе, стоявшей на кухонном столе.

— Вот они! Видишь, я всегда знаю, где что лежит.

— Поразительно!

Стоя посередине комнаты, Джози посмотрела по сторонам.

— Ключи, куртка, автоответчик, цыпленок размораживается к ужину…

— Ну хватит же! Пошли!

— Куда?

— Это сюрприз.

— Прекрасно! Я возьму список. — Она выбежала из комнаты и вернулась, держа в руке несколько листков бумаги. — Я готова.

— Это просто чудо! — возведя глаза к потолку, изрек Брет. Помогая ей надеть куртку, он вновь уловил исходивший от нее аромат. На этот раз это было ванильное мороженое. Ему сразу захотелось есть. — От тебя всегда хорошо пахнет, — выпалил он.

Джози надела куртку и посмотрела на него через плечо.

— Спасибо. — Краска залила ее шею.

— Ну вот, я смутил тебя! Видишь? Вечно говорю не то, что надо.

— Мне было приятно. Просто я не привыкла к комплиментам. — Она закрыла дверь и на всякий случай несколько раз дернула ручку.

— Перестань, достаточно! — Брет схватил Джози за руку. — Дверь заперта.

Джози замерла, и Брет, сам не зная почему, не выпускал ее руку. Ему хотелось успокоить ее. Он чувствовал ее неуверенность и опасение, что кто-нибудь может вломиться в квартиру. Не была ли в прошлом Джози жертвой насилия? Внезапно Брет понял, как мало знает о ней, и это обеспокоило его.

— Извини, если я смутил тебя. Ну, когда сказал, как ты пахнешь, — неловко произнес он. Откуда эта неловкость? Ведь это просто Джо, моя приятельница.

— О! Все в порядке, — улыбнулась Джози. Ее игривая улыбка привела Брета в чувство.

— Идем. — Он отпустил ее руку.

— Ты не хочешь сказать, куда мы направляемся? — осведомилась она.

— А тебе очень хочется знать?

— Нет, не очень.

Но Брет знал, что Джо заинтригована. Ей нравилось думать, что она всегда все держит под контролем. Что-то подсказывало ему, что таким образом она старается себя обезопасить.

— Мы отправляемся на пляж.

— Давненько я там не была, — улыбнулась Джози.

Они подошли к грузовику. Брет протянул руку, чтобы открыть перед ней дверцу, но Джо опередила его. Она влезла в кабину и захлопнула дверцу. Брет постоял несколько секунд, затем обошел грузовик, направляясь к месту водителя.

— Послушай, — усаживаясь и включая зажигание, произнес он. — Разве я не должен был открыть перед тобой дверцу?

— Очко в твою пользу. — Джози бросила на него быстрый взгляд. — Извини. Я не привыкла, чтобы мужчины что-то делали за меня.

— Ты ко многому не привыкла, — возразил он, поворачивая на Лейк-стрит. — Твоему мужу было лень это делать?

Не получив ответа, он посмотрел на Джози. Та побледнела.

— Вот черт, я опять обидел тебя, да? Я сказал глупость, прости. — Брету была ненавистна мысль, что он может бессознательно причинить ей боль. Она такая добрая и честная, только всегда слишком сдержанная с ним.

— Не беспокойся. Ты же знаешь, я стойкая. — Джози прикоснулась к рукаву его спортивного свитера.

Брет кивнул, радуясь ее прикосновению. Значит, она не сердится и он не так сильно обидел ее, как опасался.

Идиот! Нужно избегать разговоров о том, чего он не знает. Например, разговоров о ее прошлом и муже, которого больше нет с ней. Расставание, должно быть, было мучительным. Сколько страданий вынесли его родители, однако они так и не расстались. Брет никогда не причинит Джози боль.

— Послушай, я захватил еду для пикника, — объявил он. — Не могла бы ты сделать вид, что ты — Симон? — Заметив обиду на ее лице, он поспешно добавил: — Дурацкая мысль! Забудь об этом. Ты права. Я просто буду самим собой. Произнесу несколько молитв, и будь что будет!

— Все в порядке. Ты специально взял выходной. Удивительно, что ты обо всем позаботился. — Джози устремила взор на корзину, стоявшую на заднем сиденье. — Мне не терпится узнать, что в ней.

— Не обольщайся! Я ведь покупал еду для Симон, а не для тебя.

— Думаешь, я не способна оценить что-нибудь изысканное? — Она смерила Брета презрительным взглядом и вздернула подбородок.

Джо поддразнивает его? Или он опять сказал что-то не то?

— Я не это имел в виду, — попытался оправдаться Брет. — Мне кажется, что у людей разные вкусы в напитках, еде, развлечениях. — Он чувствовал себя идиотом. Почему он смущается? Джо всегда принимает его таким, каков он есть. В этом суть их отношений.

— Ты захватил для меня несколько сэндвичей с болонской копченой колбасой?

— А почему тебе не нравятся отбивные?

— Потому, — улыбнулась Джози. — Ну ладно, я — Симон. — Она выпятила нижнюю губу и подняла брови. — Что ты придумал для меня сегодня, герой-полицейский?

Брет не смог сдержать улыбку. Джо на самом деле вошла в роль.

— Откуда ты знаешь, как называет меня Симон?

— Я прочитала открытку, которую она прислала тебе.

— Нельзя читать чужую корреспонденцию.

— Что же ты сделаешь? Арестуешь меня? — Джози подмигнула ему. — Итак, что у нас на повестке дня?

— Я подумал, не устроить ли пикник у озера. У меня есть одеяло, так что песок не попадет на твою одежду.

— Но ей придется дойти до одеяла, — возразила Джози.

— Не придется. Я понесу ее.

— Замечательно!

— Я разложу все припасы и буду класть еду ей в рот…

— Надеюсь, ты тщательно вымыл руки? — Джози схватила руку Брета и стала рассматривать его ногти.

— Пусти! — Брет почувствовал, как его бросило в жар. Высвободив руку, он стиснул руль.

— Итак, ты будешь скармливать ей икру на дорогих крекерах, а потом что? — Джози делала какие-то пометки на бумаге.

— Ты думаешь, она любит икру?

— Откуда мне знать? Она же не моя будущая невеста!

— Гм, занеси икру в список. После еды мы совершим длинную романтическую прогулку вдоль озера, будем идти, держась за руки, и разговаривать. Хотя я терпеть не могу слащаво-сентиментальную чушь.

Джози рассмеялась. Ему всегда нравился ее негромкий мелодичный смех.

— О чем же вы обычно говорите?

— О карьере Симон и о том, как я стану успешным бизнесменом.

— Как романтично!

— Ну вот, ты опять издеваешься надо мной?!

— Ты прав. Извини.

Но, по правде говоря, Джози не могла удержаться. Этот удивительно красивый мужчина был совершенно лишен воображения. Ей пришло в голову, что, поддразнивая Брета, она сможет заставить его понять, что влюбленным нужно обсуждать не бизнес, а свои мечты и тревоги.

Закусив нижнюю губу, Джози посмотрела в окно. Никогда она не рассказывала Дэнни о том, что пишет современные сказки — рассказы, основанные на надежде и вере в людей. Она скрывала свое занятие, потому что оно выглядело слишком старомодным и романтичным. Кроме того, вся ее жизнь состояла в том, чтобы быть миссис Дэниел Мэтьюз, которая присутствует на деловых обедах и наносит визиты попечителям.

Ей пришлось приложить много усилий, чтобы вписаться в чуждую ей жизнь. Она улыбалась, вела пустые разговоры и обдумывала очередную сказку. Ее улыбка была принужденной, а светские беседы — заученными. Но пустота в сердце была настоящей.

Брет повернул в Гилсон-парк, и машина медленно поехала по длинной извилистой дороге. С места парковки было видно озеро Мичиган.

— Я забыла, что здесь так красиво, — произнесла Джози.

— Романтично, правда? — Брет посмотрел на нее, ожидая одобрения.

— Да, очень! — Не отрываясь, Джози глядела в его удивительные глаза цвета морской воды. Бывали дни, когда вся доброта его сердца изливалась через эти глаза. Но в другое время при виде боли, затаившейся в его взгляде, у Джози перехватывало дыхание.

— Нужно ли мне поцеловать ее? — Рука Брета, лежавшая на спинке сиденья, почти касалась ее шеи. — Джо, ты слышишь? Прежде чем мы выйдем из машины, должен ли я поцеловать Симон?

Нет! Да! Глупая, он же говорит о Симон. Но ведь здесь сижу я. Поцелует ли он меня, если я скажу «да»?

Внезапно Джози охватила паника, и она быстро распахнула дверцу.

— Я должна подумать об этом.

Глубокий вздох вырвался из ее груди. Все это просто безумие. У нее нет причин так волноваться. Брет представляет, что в машине находится Симон, а не Джози, что это она наслаждается угощением и целует его в губы. Так уж случилось, что Джози — всего лишь дублерша.

— Ты хочешь, чтобы я один нес все это? — раздался голос Брета. Он с трудом удерживал в руках корзину, одеяло и бутылку вина.

— Подожди, я помогу. — Подойдя к нему, она взяла одеяло и бутылку. — Куда пойдем, шеф? — Джо обвела глазами берег.

— Вон там под деревьями есть неплохое местечко. Думаю, небольшая тень нам не помешает.

И макияж Симон не расплывется… Веди себя прилично, Джози!

Она поплелась за Бретом. Он опустил корзину, взял у Джози одеяло и разостлал его на траве.

— Ну что? Как тебе здесь?

— Очень мило. — Джози сбросила теннисные туфли и уселась на одеяло. — Какое это вино?

— Дорогое, — ответил Брет, как бы полагая, что этим все сказано.

— Она любит белое вино?

— Наверное. Достань стаканы.

Джози порылась в корзине и выудила два хрустальных бокала.

— Вот это да! Откуда они у тебя?

— Не совсем же я пропащий. У меня есть хорошие вещи. — Брет наполнил бокалы вином.

От нее не ускользнула обида, прозвучавшая в его словах. Джози сделала глоток. У сухого вина был горьковатый привкус.

— Ты уверен, что не хочешь присесть? — спросила она. — Трудно стоять, когда так сердишься.

Брет помахал бутылкой, сделав вид, что собирается вылить содержимое ей на голову.

— Неплохая мысль! — воскликнула Джози. — Чего только я не делала с моими космами! Может быть, от вина они станут послушнее.

— Твои волосы не так уж плохи, — возразил Брет и опустился на одеяло. — Твое здоровье!

Они чокнулись. Он сделал глоток и пожал плечами.

— Примемся за еду?

— Сначала займемся делом, — возразила Джози. — Сегодняшний урок посвящен «щедрости» и «находчивости».

— Я все время покупаю ей подарки.

— Щедрость заключается не только в подарках. Щедрость — это стремление передать другому человеку свои мысли и чувства. Ты должен показать Симон, что любишь ее и заботишься о ней. Задавай вопросы о ее жизни и с интересом выслушивай ответы.

— Такие вопросы, как «Что там у тебя на работе?»

— Для начала сойдет. — Джози вооружилась ручкой.

Брет поднес бокал к губам и, скривив от отвращения губы, сделал глоток. Джози подавила улыбку. Кого-кого, а ее он не обманет! Помоги ему Бог в стремлении вписаться в жизнь любимого человека! Ей, как никому другому, знакомо это желание.

— О чем еще ты можешь спросить Симон? — подсказала она.

— Наверное, о ее семье, родителях и сестрах, а потом — о работе, — ответил Брет.

— Чем она занимается?

— Созданием благоприятных условий для деятельности компании отца. Еще она пописывает. Кстати, как продвигаются твои рассказы?

Он узнал о сказках Джо, когда сломался ее компьютер. Брет привел с работы сына своего сотрудника — настоящего волшебника, спасшего рассказы.

— Неплохо, — солгала Джози, но, увидев, что Брет не верит ей, добавила: — Ну, хорошо. Я отложила их на время.

— Почему?

— Все это… я не знаю. Кто захочет читать современные сказки?

— Может быть… я?

Брет тепло улыбнулся, и Джози захотелось крепко обнять его. Иногда, глядя ему в глаза, ей казалось, что все возможно.

— Ты мой друг, — возразила она, — поэтому других слов я от тебя не ждала. Давай изменим тему. Что у нас на обед? Что-нибудь вкусное?

— Надеюсь, что так. Я заплатил за все это кучу денег. — Он открыл корзину. — Начнем с… устриц.

— Ой, Брет… — У Джози была сильная аллергия на моллюсков — только от одних слов ей показалось, что начинается отек гортани.

— Еще у нас есть маринованные артишоки, крабовые ножки, сельдь в маринаде и шоколад на десерт, — объявил Брет.

Вид всех этих яств вызывал у Джози тошноту. Хорошо хоть, что в корзине оказался шоколад.

— Ну вот, дорогая, — провозгласил Брет, — начну с того, что угощу тебя устрицей. — Он стиснул пальцами скользкого моллюска, и тот, описав полукруг, шлепнулся на одеяло. — Проклятье!

— Какой ужас! Ты произносишь такие слова при Симон?

— Нет, — сказал Брет, — так я разговариваю с тобой.

У нее упало сердце. Интересно, как же он разговаривает с Симон?

— Ладно, оставим это. — Брет тщетно пытался ухватить следующую устрицу. — Запиши, что устрицы надо заменить чем-то другим. Ты приготовилась к артишокам?

— Понимаешь… — Джози в третьем классе подавилась артишоками и с тех пор не переносила их.

— Ты их не любишь?

— Зато, наверное, Симон обожает.

— Да, — подтвердил Брет с такой уверенностью и гордостью, будто поедание артишоков было главным доказательством совершенства женщины. — Так. А теперь — главное блюдо, — объявил Брет. — Надтреснутые крабовые ножки. — Он вынул коробку и заглянул под крышку. — Здесь ничего не шевелится, значит, опасности нет. Как ты думаешь, почему они называются надтреснутыми?

Брет вынул крабовую ножку и принялся ее рассматривать. Пожав плечами, он протянул ее Джози.

— Я не могу, — проговорила она.

— Ты и это не любишь? — В его голосе звучала обида.

— У меня аллергия на моллюсков.

— Я проигрываю по всем пунктам. — Брет бросил ножку в коробку.

— Но не с Симон. Я уверена, что она ест крабовые ножки каждый день.

Наверное, Джози сказала глупость, но она просто потеряла самообладание при мысли о том, что пальцы Брета прикоснутся к ее губам.

— Я знаю, что ты любишь шоколад, — с облегчением сказал Брет. — Это единственное, что у тебя общего с Симон. Леди Годива, вы готовы? — Он взял кусочек темного шоколада и нацелился на ее губы.

Джози видела, что Брету очень хочется доставить ей удовольствие. Если она не уступит, он будет совершенно повержен. Вернее, если Симон не уступит. Ну что ж. Джози сыграет эту роль, что даст Брету хорошую возможность попрактиковаться.