Павел Корнев

Жнец

Глава 1

Экзорцист. Еще один шанс?

Год 973 от Великого Собора

Месяц Святого Огюста Зодчего

Допрос — это всегда неприятно. Особенно если арестанта выворачивает наизнанку не замученный рутиной стражник, а профессионал, твердо намеренный получить нужный ему результат. Юли не юли, все одно рано или поздно он выведет тебя на чистую воду. Нет, конечно, всегда есть возможность не отвечать на вопросы вообще, но — не советую. В этом случае придет черед специалиста несколько иного профиля, и, вполне может статься, клещи и раскаленное железо заставят рассказать даже то, до чего никогда не докопался бы обычный дознаватель.

Именно поэтому я и не думал отмалчиваться, благо на этот раз совесть была абсолютно чиста. Но вот убедить в этом следователя никак не получалось. Ну да работа у человека такая — никому не верить. Мне и самому на его месте оказываться не раз доводилось, прекрасно представляю, каких нервов стоит не сорваться на крик или не влепить затрещину. Что ни говори, далеко не каждый может без малого сутки сдерживать себя, получая на одни и те же вопросы одни и те же ответы.

Нет, вру. Формулировки вопросов и их порядок постоянно менялись. Было бы мне что скрывать, давно бы уже попался на противоречиях; и так обойти пару скользких моментов удалось с величайшим трудом.

— Сколько наконечников вы привезли с острова? — делая какие-то пометки на лежавшем перед ним листе писчей бумаги, в очередной раз уточнил дознаватель.

— Двадцать семь. — Скользнув взглядом по невзрачному мужчине средних лет, я зажмурился и помассировал уставшие глаза.

— Другие наконечники на острове имеются?

— Нет. — Перед отплытием я по настоянию Рауля все же прошелся по лесу, выискивая остававшиеся в деревьях куски проклятого металла. — Но островитяне пообещали изготовить за зиму еще два…

— Как именно выглядели наконечники? — Дознаватель пропустил мою последнюю реплику мимо ушей.

— Темный металл, без каких-либо следов ржавчины, довольно грубая ковка…

— То есть в Адмиралтейство вы привезли другие наконечники?

— В Адмиралтейство наконечники привез не я.

— И тем не менее?

— Другие.

— Почему же тогда вы заявили, что «тьма слишком сильна», и захлопнули крышку сундука? — уставился на меня дознаватель, под глазами которого набухли темные мешки. — Как вы это объясните?

— В тот момент мне показалось неразумным объявлять во всеуслышание о пропаже наконечников, — пожал я плечами.

И так Малькольм Паре потом чуть не прибил, реакцию же остальных вельмож страшно было даже представить. Четвертовали бы, как пить дать, четвертовали. Без суда и следствия, прямо на месте.

— Вы с первого взгляда смогли определить, что кто-то подменил содержимое сундука?

— Да.

— Каким образом?

— Появление ржавчины. Другие размеры. Отсутствие проклятия.

— Кто-нибудь другой мог заметить подмену?

— По первым двум признакам — граф Луринга и Вильям Чесмарци. Но они в сундук заглянуть не успели.

— Кто еще?

— По третьему признаку любой из братьев-экзорцистов. Если бы им объяснили, на что следует обратить внимание.

— Когда вы последний раз видели настоящие наконечники? — вновь взялся за перо дознаватель.

— На корабле, перед тем как был заколочен сундук.

— Кто еще находился с вами в тот момент?

— Граф Луринга и Вильям Чесмарци.

Все эти вопросы давно уже сидели у меня в печенке, но выказывать своего раздражения ни в коем случае не стоило. Как бы чего не вышло. Дыбы там или игл под ногти…

— В дальнейшем кто-нибудь из вас оставался наедине с сундуком?

— Нет, мы сразу вытащили его на пирс.

— Таким образом, вы утверждаете, что возможность подменить наконечники была только у Джоэля Янга и Грая Фокса, доверенных лиц главы надзорной коллегии Якоба Ланье?

— Я ничего такого не утверждаю. Я говорю лишь о том, что к ним в карету погрузили настоящие наконечники, а в Адмиралтейство привезли уже подделку. Как и кем был осуществлен подлог, мне неизвестно.

— Хорошо, — задумчиво уставился в потолок следователь. — Если рассуждать теоретически, могли Янг и Фокс вскрыть сундук и спрятать наконечники под одеждой или в карете?

— Нет. — Выдвигать обвинения против этих господ было весьма и весьма недальновидно. Это все равно что прилюдно плюнуть в лицо Ланье. — Я находился рядом с ними и почувствовал бы исходящие от металла эманации тьмы.

— Но пропажу наконечников вы обнаружили, лишь открыв сундук! — попытался подловить меня на противоречиях дознаватель.

— На сундук были нанесены специальные знаки, блокировавшие тьму внутри.

— Вот оно как, — почесал нос пером мужчина и неожиданно решил сменить тему. — Кто организовал нападение на брата-экзорциста во время плавания?

— Не знаю, — совершенно искренне ответил я.

— Но какие-либо предположения у вас по этому поводу имеются?

— Вариантов немного: или Ланс, или Драгарн.

— Почему же вы не захватили агента противника живым?

— После покушения состояние моего здоровья оставляло желать лучшего. — Я невольно поморщился из-за кольнувшей макушку боли. — А на острове задержание исполнителя живым могло поставить под угрозу выполнение первоочередной задачи.

— Ясно, — вновь сделал какую-то пометку дознаватель. — И тем не менее Драгарн или Ланс?

— Преследовавший нас корабль шел под флагом военного флота Драгарна, но способ поддержания связи более характерен для еретиков…

В этот момент скрипнула дверь, и в комнату заглянул Малькольм Паре.

— Вы еще не закончили? — уточнил он.

— В принципе вопросов у меня больше нет, ваше сиятельство, — покачал головой дознаватель.

— Себастьян…

— Да? — невольно напрягся я.

— Пошли…

Я поднялся со стула и на негнущихся ногах зашагал на выход. Вряд ли, конечно, Паре меня в пыточную или на эшафот самолично сопроводить решил, но задание-то, как ни крути, провалено. За такое по голове не погладят. И от того, что не один я оказался в столь неприглядном положении, ничуть не легче. Запросто козлом отпущения сделать могут. Пусть Малькольм Паре выглядит вполне довольным жизнью, расслабляться не стоит — он-то как раз сухим из воды при любом раскладе выйдет. А раз пропажа наконечников стала головной болью надзорной коллегии, еще и в выигрыше останется.

— Надеюсь, мы не в пыточную перемещаемся, ваше сиятельство? — не шибко весело пошутил я.

— Нет, она дальше по коридору, — то ли отшутился, то ли на полном серьезе сказал Паре и начал подниматься по лестнице на второй этаж. — Я, конечно, не могу ничего гарантировать, но если не будешь валять дурака, посещение оной тебе не грозит.

— Вот спасибо, — буркнул я, — успокоили так успокоили…

Граф только хмыкнул и ничего на это саркастическое замечание отвечать не стал. Проводив меня в просторный кабинет, он указал на застеленный белой скатертью стол с расставленными вокруг него плетеными креслами и предложил:

— Присаживайся.

— Нежели кормить будут? — усмехнулся я и подошел к широченному, практически во всю стену, окну. Привезли меня сюда ночью, и ничего толком рассмотреть возможности не представилось. А как ни крути, любопытно глянуть, где именно мы сейчас находимся.

За окном оказался сад. Начавшие желтеть деревья, ухоженные газоны, посыпанные мелкой галькой тропинки.

Где я?!

— Мне казалось, человеку в твоем положении кусок в горло не полезет, — как бы невзначай намекнул Паре, что расслабляться не стоит.

— Совершенно верно! — ухмыльнулся я и принялся разглядывать висевшие на стенах картины. Ничего в этой мазне не понимаю, но одно могу сказать точно — рамы вовсе не из дешевых. На полу ковры, портьеры золотыми нитями прошиты. — А знаете почему? Потому что у меня язык к глотке присох уже!

— Ну, на чай можешь рассчитывать.

— Ваша доброта не знает границ, — вновь отвернулся я к окну. — Где это мы, господин Паре?

Но ответил мне не Малькольм. Непонятно когда успевший присоединиться к нам мужчина средних лет пожал графу руку и улыбнулся:

— Вы в моем охотничьем домике.

— Ваша светлость… — вздрогнув от неожиданности, поклонился я.

Скажи мне кто еще вчера, что буду чаи с советником его величества распивать, даже не улыбнулся бы. А ведь без чая точно не обойдется, слуги стол на три персоны сервируют. Охотничий домик? Ну надо же…

— Присаживайтесь, — предложил герцог Мор. — Разговор нам предстоит долгий.

— К полудню мне надо быть во дворце, — напомнил Малькольм Паре.

— Не настолько долгий.

Я уселся за стол, и моментально оказавшийся рядом слуга наполнил чашку.

— Думаю, Себастьян, вы гадаете, зачем мы здесь собрались? — прищурился внимательно разглядывавший меня герцог, когда слуги покинули кабинет.

— Нет, — покачал головой я. — Вот причина, по которой здесь оказался я, действительно представляет определенный интерес, ваша светлость.

— Рауль отзывался о вас лучшим образом…

— И тем не менее это не объясняет, почему я пью чай, а не даю показания.

— Ну, тебе хватило ума захлопнуть крышку сундука до того, как обнаружилась подмена, — усмехнулся Малькольм Паре и, подцепив щипчиками, кинул в чашку один кусочек сахара.