— Нам пора выходить, — тороплю я. — Умираю с голоду.
— Нужно было завтракать, — усмехается мама.
— Я проспала, — объясняю я Джо.
— А я больше не спал, — отвечает он.
— Мы с Джо вчера вечером заснули на диване, — признаюсь я маме.
Обе брови ползут вверх.
— Неужели?
Джо смущенно встает рядом со мной.
— Пойдем! — весело зову я, надеясь пресечь неудобную ситуацию. Не понимаю, почему он так смутился. Мы ведь ничего такого не делали.
— Обязательно было ей это рассказывать? — шепчет он, когда мы выходим за дверь.
— Почему нет? Нам уже есть восемнадцать, что такого?
Он пожимает плечами. Я обнимаю его за талию и улыбаюсь ему, но он смотрит вперед, на тропинку. Немного задетая, я ослабляю объятие. Он если и замечает, то виду не подает.
По дороге мы встречаем нескольких собачников, но, не считая их, в скалах практически безлюдно.
— Давай спустимся к рифу, — предлагает Джо.
Под ногами скользкая трава, но он меня крепко держит. В самом низу в скале выдолблены ступени.
— Пойдем дальше, — говорю я.
Мы осторожно спускаемся по ступеням и идем по известковой тропе к скале. Высота скалы здесь всего десять метров, а внизу — плоский участок прямо над уровнем моря — собственно Танцующий Риф. Папа читал нам вслух про это место только вчера и рассказал мне, маме и Лиззи, что скалу взорвали местные добытчики камня, и материал использовался для строительства гавани Рамсгит в Кенте. Она называется «Танцующий Риф», потому что вырезанный в скалах участок равен по размеру танцполу в бальном зале. А на этом «танцполе» около ста лет назад сделали бассейн для местных школ.
— Надо будет вернуться сюда в солнечную погоду, — говорю я, глядя на бассейн с прозрачной водой. Сегодня она серая, но в солнечные дни наверняка сине-зеленая. — Может, спустимся вниз? — предлагаю я.
Он смотрит на Дайсона.
— Не беспокойся, — говорю я, помня про его страх, что Дайсон убежит.
Он залезает в карман пальто и достает поводок.
— С ним все будет в порядке.
— А ты все прекрасно продумал, — восхищаюсь я.
— Пойдем, приятель, — говорит он и ведет Дайсона обратно к забору. Пес лает, недовольный, что его привязали, но Джо достает из рюкзака пакет и вытаскивает из него огромную косточку. Я даже издалека вижу слюни Дайсона. Он валится на траву и принимается грызть. Джо весело глядит на меня и спешит обратно к ступеням.
— А я думала, ты не любитель планировать заранее, — поддразниваю я.
Он пожимает плечами, не глядя на меня, и кивком указывает на край скалы.
— Готова?
— Пойдем.
Джо идет первый, с улыбкой пообещав поймать меня, если упаду. Я спрыгиваю с последнего метра и безопасно приземляюсь на скалу. Кроме нас здесь никого нет — никто больше не решился бросить вызов погоде. Море волнуется из-за ветра. Волны накатывают на риф, и видно, где под ними резко обрывается скала. Похоже, здесь очень глубоко.
— Можно нырнуть, — говорит Джо.
— Ты нырял?
Он кивает.
Уверена, он очень хорош в плавках. За его спиной я вижу очертания нескольких пещер.
— Ты бывал в пещерах?
— Да. Хочешь посмотреть?
— Конечно.
Он идет первым. Мы доходим до пещер и забираемся внутрь. Ветер воет здесь особенно громко, но ощущается гораздо меньше.
— Круто! — восклицаю я. — Может, поедим здесь?
— Да, давай.
Он наклоняется и открывает рюкзак. Перед выходом я дала ему приготовленную еду и коврик для пикника, и теперь он протягивает его мне. Я расстилаю его на гладкой скале. Джо садится, но не смотрит на меня, когда я даю ему сандвич. Я вспоминаю, что он почти не смотрел на меня с тех пор, как отошел привязать Дайсона. Я сразу начинаю нервничать.
— Ты в порядке? — взволнованно спрашиваю я.
— Да, все хорошо. — Он снова пожимает плечами, не глядя мне в глаза.
Перекусывая, он смотрит на вход в пещеру. Я откусываю кусочек сандвича. Его плечо соприкасается с моим, и по телу сразу пробегают мурашки, но я чувствую какое-то странное отдаление. Не понимаю, что с ним такое.
Мы молча едим, а потом он кладет остатки своего сандвича на землю и обхватывает руками колени.
— Что такое? — мягко спрашиваю я, тоже откладывая еду.
Он сморит на мои колени и молча качает головой.
— Джо, ты меня пугаешь. — Он по-прежнему на меня не смотрит. — Что случилось? — снова спрашиваю я.
— Ничего. И все.
Я беру его за подбородок и заставляю посмотреть на меня. Встречаю его взгляд, более темный от полутени пещеры, но по-прежнему глубокий. Меня охватывает дрожь, и мы начинаем целоваться. Падаем на коврик, и я притягиваю его на себя, дрожь охватывает все мое тело и пробегает к голове. Она накатывает волнами, пока он целует меня, как никогда прежде. Его руки забираются мне под майку, к груди, и я, застонав, принимаюсь расстегивать его джинсы.
Он смотрит на меня, кивает, и я понимаю, что на этот раз он подготовился.
Бабочки начинают трепетать в животе, когда я понимаю: сейчас я потеряю девственность с Джо, красивым, прекрасным Джо. Парнем, которого я люблю и буду любить всегда. Слезы застилают глаза, меня ошеломляет глубина этой мысли, но я не могу оторвать от него губ, даже пока мы снимаем друг с друга джинсы. Он медленно входит в меня, и беспокоится, когда я вскрикиваю. Боль сильна, но прекрасна, и я не хочу, чтобы он останавливался. Никогда.
Глава 14
— Ух ты! Какая ты красивая.
Сегодня вечер пятницы, и я как следует приготовилась к приходу Джо. Убедила родителей поужинать не дома, и пригласила его на вечер домой. Нанесла чуть больше косметики, чем обычно, надела красно-кремовое короткое платье и уложила волосы в пучок. Возможно, я немного переборщила для домашней встречи, ну и плевать.
— Хочешь что-нибудь съесть? — спрашиваю я.
— Только тебя.
Я смеюсь:
— Какая банальность.
— Я знаю. — Он смотрит на плиту. — Пахнет вкусно. Что это?
— Цыпленок в ветчине под сливочновинным соусом.
У него отваливается челюсть.
— Звучит потрясающе!
— Это очень просто, — улыбаюсь я. — По маминому рецепту.
— Ну хорошо, возможно, я все же немного проголодался.
Когда мы садимся за стол, на улице еще светло и светит солнце, но я все равно зажигаю пару свечей.
— Когда вернутся твои родители?
— Обещали не раньше одиннадцати.
— Очень мило с их стороны. Мне даже неудобно.
— Надеюсь, не настолько, чтобы меня не трогать?
Он улыбается:
— Нет.
— Тогда ешь быстрее, и пойдем наверх.
В постели с ним совсем по-другому. Чувствовать его голое тело собственной кожей — высшее блаженство. Пару раз мимо дома проезжают машины, и мы оба вскакиваем, испугавшись, что родители вернулись пораньше, но остальную часть времени я не думаю ни о чем, кроме Джо.
— Если бы ты поехал со мной в Кембридж, мы бы занимались этим каждый день, — мурлыкаю я позже.
— Всего раз в день?
— Этого я не говорила.
Он смеется. Я залезаю на него сверху и изучающе рассматриваю. Мы оба еще разгоряченные и потные с прошлого раза.
— Еще? — спрашивает он с легким беспокойством.
Я хихикаю.
— Нет, не волнуйся. Два раза вполне достаточно. На сейчас, — добавляю я.
Я целую его в губы. Он смотрит на потолок.
— О чем ты думаешь? — спрашиваю я.
— Девять дней.
Девять дней до моего отъезда.
Моя улыбка исчезает.
— Поверить не могу, что мы знакомы всего лишь месяц.
Он кивает и смотрит мне в глаза:
— Кажется, гораздо дольше.
— Всю жизнь.
— Еще нет.
Во мне бурлит радость.
— Еще нет?
— Я так люблю тебя. Представить не могу, что смогу полюбить так кого-то еще, — серьезно говорит он.
— Я тоже.
Наши поцелуи становятся все более страстными, и я чувствую, как он твердеет.
— Еще раз? — спрашиваю я.
— Только если ты хочешь. Не хочу причинять тебе боль.
— Мне не больно, — шепчу я.
Во всяком случае, не в этом смысле.
После последнего раза я плачу. Он был почему-то более проникновенным, словно мы понимали, что наше время заканчивается.
В одиннадцатом часу Джо готов уходить. Никто из нас не хочет сталкиваться с моими родителями — мы и так каждый день со стуком падаем с небес на землю, а сегодня вечером этого совсем не хочется. Он был слишком особенным.
— Я провожу тебя до калитки, — говорю я, открывая входную дверь.
Он выходит на улицу и замирает.
— Что такое? — спрашиваю я.
Он напряженно вглядывается в темноту.
— Что? — тревожусь я и хочу выглянуть за дверь, но он останавливает меня рукой.
— Дайсон! — тихо зовет он в темноту.
Пес появляется из-за угла, и Джо заметно расслабляется.
— Что такое? — снова спрашиваю я.
— Ничего. Мне показалось, тут запах дыма.
— Дыма?
— Сигаретного дыма.
Я недоуменно на него смотрю.
— Райан, — просто поясняет он.
Теперь моя очередь напрягаться.
— Зайди обратно в дом.
— Нет-нет, все в порядке. Наверное, просто кто-то гуляет с собакой. Дайсон вроде спокоен.
Это правда. Дайсон плюхается к ногам Джо.
— Ты уверен? — Мне по-прежнему неспокойно.
— Абсолютно. Я зайду утром, часов в десять.