Я киваю:
— Хорошо.
— Я лучше пойду, пока не приехал твой папа и не догадался, что я трахался с его дочкой.
Я шлепаю его по руке.
— Люблю тебя. — Он быстро целует меня.
— И я тебя.
Он уходит.
Глава 15
На следующее утро, в половине десятого, я занимаю привычное место на скамейке. Я взяла с собой книгу из списка — на этот раз я пытаюсь одолеть «Царя Эдипа» Софокла — но, видимо, опять буду сидеть и тупо пялиться на слова, не понимая их смысла. Когда я вспоминаю, что через несколько недель начнется учеба, то начинаю волноваться. Подготовка идет из рук вон плохо, а я предпочитаю быть подготовленной. Но греческие трагедии не слишком сочетаются с Джо.
В десять минут одиннадцатого Джо по-прежнему нет. Я убеждаю себя, что он просто проспал, но с того единственного раза он всегда был очень пунктуален. В десять сорок пять я волнуюсь всерьез. На улицу выходит папа.
— Джо еще нет? — спрашивает он.
— Нет.
— Наверное, опять проспал, — невозмутимо предполагает он, но легче мне не становится. — Он уже большой мальчик и сам может о себе позаботиться.
Я решительно встаю:
— Можно я возьму мамину машину и поеду проверю, все ли с ним в порядке?
Он вздыхает, наконец восприняв меня всерьез.
— Я отвезу тебя, — решает он. — Не хочу, чтобы ты ехала туда одна.
— Спасибо, папа. — Но особого облегчения я пока не испытываю.
Из окна машины Джо не видно. Папа паркуется и идет со мной, одну меня отпускать он боится. Я оглядываю здание паба и чуть не падаю от облегчения, когда вижу привязанного Дайсона.
— Дайсон! — кричу я.
Он поднимается и начинает лаять на меня как безумный.
— Тсс! — шиплю я и бросаюсь к нему, чтобы он не привлекал внимания родителей Джо. От счастья он как безумный лижет мое лицо и руки. — Где Джо? — спрашиваю я у него. Пес снова начинает лаять, страх и беспокойство возвращаются.
— Пойду посмотрю внутри, — говорит папа.
Я снова поворачиваюсь к Дайсону:
— Он спит?
Вместо ответа Дайсон облизывает мое лицо своим огромным слюнявым языком.
— Ой! — Я добродушно отталкиваю его прочь.
— Привет, красотка.
По коже сразу пробегают мурашки. Медленно оборачиваюсь и вижу, как я предполагаю, Райана, прислонившегося к задней двери паба. Он выше, чем Джо, и крупнее, гораздо крупнее. Руки покрыты татуировками, а светлые волосы подстрижены под машинку. На челюсти красуется щетина, почти борода. На нем белая майка, вроде той, что была на отце Джо в тот вечер, когда мы пришли сюда первый раз.
Я встаю. Дайсон прижимается к земле и рычит.
— Отвали, — презрительно бросает он псу. — Жалкий кусок говна.
Мне хочется сделать шаг назад, но я твердо стою на месте.
Райан достает из кармана мятую пачку сигарет, берет одну, подносит к губам и прикуривает спичкой. Он начинает наступать на меня. Рычание Дайсона становится громче.
— Отвали, — повторяет он. Я начинаю отступать. — Эй, куда ты? — вкрадчивым голосом спрашивает Райан.
Позади меня появляется папа.
— Элис!
На лице Райана появляется понимание.
— Ах, — говорит он таким тоном, что у меня по позвоночнику бегут мурашки, — значит, ты Элис.
— Где Джо? — допытываюсь я.
— Элис, пойдем, — вмешивается папа настойчивым тоном.
— Где Джо? — на этот раз спрашиваю я у папы. Он берет меня за руку и тащит прочь. — Папа?
Я слышу, как за спиной недобро смеется Райан.
— Он в больнице, — говорит мне папа по дороге к машине, сжав губы в тонкую жесткую линию.
— Что?! — У меня отливает кровь с лица.
— Садись, — говорит он уже мягче. Открывает дверь машины и заталкивает меня внутрь. — Поедем туда.
— Что случилось? — спрашиваю я, когда он выезжает на дорогу.
— Его мать сказала, вчера вечером он упал с лестницы.
— Это ложь!
— Я знаю.
— Она сказала, он потерял сознание. Они оставили его на ночь для наблюдения.
— Джо!
Он смотрит с больничной койки и видит меня, а я едва замечаю бинты у него на голове, потому что мы оказываемся в объятиях друг друга прежде, чем я что-то осознаю.
— Элис, — выдыхает он, уткнувшись мне в волосы. Я отстраняюсь и со слезами на глазах трогаю повязки. Я стараюсь сдерживать гнев.
— Что он с тобой сделал?
Он смотрит мне за спину, на моего папу, стоящего в ногах кровати.
— Ты в порядке, сынок? — спрашивает папа.
Джо кивает. Кроме него в палате лежат еще семь человек, но кровать частично огорожена занавесками, и у него есть личное пространство.
— Что случилось? — спрашиваю я тихонько, чтобы не тревожить других пациентов.
— Он ударил меня по затылку бутылкой.
Папа резко вдыхает воздух:
— Твоя мама сказала, ты упал с лестницы.
Джо смотрит ему в глаза, но сказанного не отрицает.
— Я подожду в коридоре, — говорит папа. Когда он уходит, Джо переводит взгляд на меня.
— Вы были в пабе?
— Да. Папа заходил внутрь.
— Ты видела Дайсона?
— Он был на заднем дворе.
Это явно его успокаивает.
— Я видела Райана.
Его взгляд… Ужас, страх, гнев…
— Что он тебе сказал?
— Ничего.
Джо отталкивает меня.
— Я убью его.
— Прекрати! Он мне правда ничего не сказал!
У него блестят глаза, но ярость направлена не на меня.
— Я тебе не верю.
— Он назвал меня красоткой…
Джо напрягается.
— А потом посмеялся надо мной, когда мы поехали тебя искать.
Он внимательно смотрит на меня.
— Похоже на правду.
— Сначала он не знал, кто я такая.
— А теперь знает?
Я осторожно киваю.
Он пытается встать.
— Я должен отсюда выбраться.
— Нет, Джо, — я пытаюсь уложить его обратно в кровать, — оставайся здесь, пока тебя не отпустят, — вдруг мне в голову приходит мысль. — Погоди, — с надеждой начинаю я, — ты уже рассказал полиции, что он сделал?
Он качает головой:
— Нет.
— Но ты должен! Его отправят обратно в тюрьму!
— Не могу.
— Можешь! — горячо возражаю я. — Ты должен!
— Не могу!
— Почему?
— Он пообещал убить Дайсона, если я пророню хоть слово.
Я закрываю рот рукой.
— Но если мы поедем в полицию прямо сейчас, он не успеет. Они приедут и арестуют его.
— Нет. Родители будут все отрицать. Скажут, у меня бред. Так уже было.
Я смотрю на него, утратив дар речи.
Он встает, и на этот раз я его не останавливаю.
— Как думаешь, твой папа согласится подвезти меня до паба?
— Ты не можешь туда вернуться!
— Я должен забрать Дайсона, — он непреклонен, и я понимаю, что разубедить его не удастся.
— Хорошо, но мы будем с тобой.
Глава 16
Джо настоял, чтобы мы высадили его у паба и не ждали. Папа все равно не повез бы Дайсона в машине, поэтому я согласилась вернуться домой и ждать на скамейке. Но вскоре мне приходит в голову мысль: «Что я здесь делаю?» — и я отправляюсь в поле. Я не успокаиваюсь, пока вдалеке не показываются силуэты Джо и Дайсона. Остаток пути мы бежим навстречу друг другу — прямо как в кино, — а потом стоим посреди зеленого-зеленого поля и, тяжело дыша, сжимаем друг друга в объятиях. Наконец мы поворачиваемся и идем в сторону дома, держась за руки. Мои родители взволнованно стоят на дороге, глядя во все стороны. Когда они замечают нас, облегчение ощутимо издалека. Я машу рукой, показывая, что все в порядке, но они не машут в ответ.
— Мы так волновались! — кричит папа, когда мы подходим ближе.
— Я пошла навстречу Джо, — объясняю я.
— Я вижу.
Похоже, Джо чувствует себя неловко.
— Заходите. — Мама торопит нас зайти внутрь. Джо оставляет Дайсона на парковке. — Дай посмотрю, — говорит она Джо. Он сидит на кухонном стуле, и она осторожно разматывает его повязку. Я наблюдаю, стоя рядом, и вздрагиваю, когда открывается глубокая рана. Врачам пришлось сбрить часть волос.
— Волосы отрастут, ничего не будет заметно, — уверяет она. — Проходи в гостиную, я сделаю чай.
Я беру Джо за руку и веду к дивану. По привычке прижимаюсь к нему, положив ноги ему на колени. Он немного отстраняется.
— Что такое? — спрашиваю я.
— Твои родители, — бормочет он.
Я отодвигаюсь, чтобы он не смущался. Мама приносит поднос с печеньем и чаем. Папа по-прежнему выглядит рассерженным. Не проходит и двух минут, как он принимается задавать вопросы.
— Что будешь делать теперь? — спрашивает он Джо.
— Папа, — вздыхаю я. Еще слишком рано заставлять его принимать решение.
— Все в порядке, — успокаивает меня Джо. — Не знаю, — отвечает он папе.
— Ну, в паб ты вернуться не можешь, — запальчиво вмешиваюсь я.
— Здесь остаться я тоже не могу, — спокойно говорит он.
— Можешь! Правда ведь? — Я поворачиваюсь к родителям. Они оба отводят взгляд. — Вы что, собираетесь отправить его обратно в этот ад? Его могут забить до смерти!
— Разумеется, сегодня ты можешь остаться у нас, — тихо замечает мама.
— Мэри, — начинает папа.
— Спасибо, — громко перебиваю я, выразительно глядя на них обоих.
— Будешь спать на диване, — добавляет мама.
Папа встает и выходит. Джо настороженно смотрит ему вслед. В прихожей хлопает дверь.