Я киваю:

— Хорошо.

— Я лучше пойду, пока не приехал твой папа и не догадался, что я трахался с его дочкой.

Я шлепаю его по руке.

— Люблю тебя. — Он быстро целует меня.

— И я тебя.

Он уходит.

Глава 15

На следующее утро, в половине десятого, я занимаю привычное место на скамейке. Я взяла с собой книгу из списка — на этот раз я пытаюсь одолеть «Царя Эдипа» Софокла — но, видимо, опять буду сидеть и тупо пялиться на слова, не понимая их смысла. Когда я вспоминаю, что через несколько недель начнется учеба, то начинаю волноваться. Подготовка идет из рук вон плохо, а я предпочитаю быть подготовленной. Но греческие трагедии не слишком сочетаются с Джо.

В десять минут одиннадцатого Джо по-прежнему нет. Я убеждаю себя, что он просто проспал, но с того единственного раза он всегда был очень пунктуален. В десять сорок пять я волнуюсь всерьез. На улицу выходит папа.

— Джо еще нет? — спрашивает он.

— Нет.

— Наверное, опять проспал, — невозмутимо предполагает он, но легче мне не становится. — Он уже большой мальчик и сам может о себе позаботиться.

Я решительно встаю:

— Можно я возьму мамину машину и поеду проверю, все ли с ним в порядке?

Он вздыхает, наконец восприняв меня всерьез.

— Я отвезу тебя, — решает он. — Не хочу, чтобы ты ехала туда одна.

— Спасибо, папа. — Но особого облегчения я пока не испытываю.

Из окна машины Джо не видно. Папа паркуется и идет со мной, одну меня отпускать он боится. Я оглядываю здание паба и чуть не падаю от облегчения, когда вижу привязанного Дайсона.

— Дайсон! — кричу я.

Он поднимается и начинает лаять на меня как безумный.

— Тсс! — шиплю я и бросаюсь к нему, чтобы он не привлекал внимания родителей Джо. От счастья он как безумный лижет мое лицо и руки. — Где Джо? — спрашиваю я у него. Пес снова начинает лаять, страх и беспокойство возвращаются.

— Пойду посмотрю внутри, — говорит папа.

Я снова поворачиваюсь к Дайсону:

— Он спит?

Вместо ответа Дайсон облизывает мое лицо своим огромным слюнявым языком.

— Ой! — Я добродушно отталкиваю его прочь.

— Привет, красотка.

По коже сразу пробегают мурашки. Медленно оборачиваюсь и вижу, как я предполагаю, Райана, прислонившегося к задней двери паба. Он выше, чем Джо, и крупнее, гораздо крупнее. Руки покрыты татуировками, а светлые волосы подстрижены под машинку. На челюсти красуется щетина, почти борода. На нем белая майка, вроде той, что была на отце Джо в тот вечер, когда мы пришли сюда первый раз.

Я встаю. Дайсон прижимается к земле и рычит.

— Отвали, — презрительно бросает он псу. — Жалкий кусок говна.

Мне хочется сделать шаг назад, но я твердо стою на месте.

Райан достает из кармана мятую пачку сигарет, берет одну, подносит к губам и прикуривает спичкой. Он начинает наступать на меня. Рычание Дайсона становится громче.

— Отвали, — повторяет он. Я начинаю отступать. — Эй, куда ты? — вкрадчивым голосом спрашивает Райан.

Позади меня появляется папа.

— Элис!

На лице Райана появляется понимание.

— Ах, — говорит он таким тоном, что у меня по позвоночнику бегут мурашки, — значит, ты Элис.

— Где Джо? — допытываюсь я.

— Элис, пойдем, — вмешивается папа настойчивым тоном.

— Где Джо? — на этот раз спрашиваю я у папы. Он берет меня за руку и тащит прочь. — Папа?

Я слышу, как за спиной недобро смеется Райан.

— Он в больнице, — говорит мне папа по дороге к машине, сжав губы в тонкую жесткую линию.

— Что?! — У меня отливает кровь с лица.

— Садись, — говорит он уже мягче. Открывает дверь машины и заталкивает меня внутрь. — Поедем туда.

— Что случилось? — спрашиваю я, когда он выезжает на дорогу.

— Его мать сказала, вчера вечером он упал с лестницы.

— Это ложь!

— Я знаю.

— Она сказала, он потерял сознание. Они оставили его на ночь для наблюдения.


— Джо!

Он смотрит с больничной койки и видит меня, а я едва замечаю бинты у него на голове, потому что мы оказываемся в объятиях друг друга прежде, чем я что-то осознаю.

— Элис, — выдыхает он, уткнувшись мне в волосы. Я отстраняюсь и со слезами на глазах трогаю повязки. Я стараюсь сдерживать гнев.

— Что он с тобой сделал?

Он смотрит мне за спину, на моего папу, стоящего в ногах кровати.

— Ты в порядке, сынок? — спрашивает папа.

Джо кивает. Кроме него в палате лежат еще семь человек, но кровать частично огорожена занавесками, и у него есть личное пространство.

— Что случилось? — спрашиваю я тихонько, чтобы не тревожить других пациентов.

— Он ударил меня по затылку бутылкой.

Папа резко вдыхает воздух:

— Твоя мама сказала, ты упал с лестницы.

Джо смотрит ему в глаза, но сказанного не отрицает.

— Я подожду в коридоре, — говорит папа. Когда он уходит, Джо переводит взгляд на меня.

— Вы были в пабе?

— Да. Папа заходил внутрь.

— Ты видела Дайсона?

— Он был на заднем дворе.

Это явно его успокаивает.

— Я видела Райана.

Его взгляд… Ужас, страх, гнев…

— Что он тебе сказал?

— Ничего.

Джо отталкивает меня.

— Я убью его.

— Прекрати! Он мне правда ничего не сказал!

У него блестят глаза, но ярость направлена не на меня.

— Я тебе не верю.

— Он назвал меня красоткой…

Джо напрягается.

— А потом посмеялся надо мной, когда мы поехали тебя искать.

Он внимательно смотрит на меня.

— Похоже на правду.

— Сначала он не знал, кто я такая.

— А теперь знает?

Я осторожно киваю.

Он пытается встать.

— Я должен отсюда выбраться.

— Нет, Джо, — я пытаюсь уложить его обратно в кровать, — оставайся здесь, пока тебя не отпустят, — вдруг мне в голову приходит мысль. — Погоди, — с надеждой начинаю я, — ты уже рассказал полиции, что он сделал?

Он качает головой:

— Нет.

— Но ты должен! Его отправят обратно в тюрьму!

— Не могу.

— Можешь! — горячо возражаю я. — Ты должен!

— Не могу!

— Почему?

— Он пообещал убить Дайсона, если я пророню хоть слово.

Я закрываю рот рукой.

— Но если мы поедем в полицию прямо сейчас, он не успеет. Они приедут и арестуют его.

— Нет. Родители будут все отрицать. Скажут, у меня бред. Так уже было.

Я смотрю на него, утратив дар речи.

Он встает, и на этот раз я его не останавливаю.

— Как думаешь, твой папа согласится подвезти меня до паба?

— Ты не можешь туда вернуться!

— Я должен забрать Дайсона, — он непреклонен, и я понимаю, что разубедить его не удастся.

— Хорошо, но мы будем с тобой.

Глава 16

Джо настоял, чтобы мы высадили его у паба и не ждали. Папа все равно не повез бы Дайсона в машине, поэтому я согласилась вернуться домой и ждать на скамейке. Но вскоре мне приходит в голову мысль: «Что я здесь делаю?» — и я отправляюсь в поле. Я не успокаиваюсь, пока вдалеке не показываются силуэты Джо и Дайсона. Остаток пути мы бежим навстречу друг другу — прямо как в кино, — а потом стоим посреди зеленого-зеленого поля и, тяжело дыша, сжимаем друг друга в объятиях. Наконец мы поворачиваемся и идем в сторону дома, держась за руки. Мои родители взволнованно стоят на дороге, глядя во все стороны. Когда они замечают нас, облегчение ощутимо издалека. Я машу рукой, показывая, что все в порядке, но они не машут в ответ.

— Мы так волновались! — кричит папа, когда мы подходим ближе.

— Я пошла навстречу Джо, — объясняю я.

— Я вижу.

Похоже, Джо чувствует себя неловко.

— Заходите. — Мама торопит нас зайти внутрь. Джо оставляет Дайсона на парковке. — Дай посмотрю, — говорит она Джо. Он сидит на кухонном стуле, и она осторожно разматывает его повязку. Я наблюдаю, стоя рядом, и вздрагиваю, когда открывается глубокая рана. Врачам пришлось сбрить часть волос.

— Волосы отрастут, ничего не будет заметно, — уверяет она. — Проходи в гостиную, я сделаю чай.

Я беру Джо за руку и веду к дивану. По привычке прижимаюсь к нему, положив ноги ему на колени. Он немного отстраняется.

— Что такое? — спрашиваю я.

— Твои родители, — бормочет он.

Я отодвигаюсь, чтобы он не смущался. Мама приносит поднос с печеньем и чаем. Папа по-прежнему выглядит рассерженным. Не проходит и двух минут, как он принимается задавать вопросы.

— Что будешь делать теперь? — спрашивает он Джо.

— Папа, — вздыхаю я. Еще слишком рано заставлять его принимать решение.

— Все в порядке, — успокаивает меня Джо. — Не знаю, — отвечает он папе.

— Ну, в паб ты вернуться не можешь, — запальчиво вмешиваюсь я.

— Здесь остаться я тоже не могу, — спокойно говорит он.

— Можешь! Правда ведь? — Я поворачиваюсь к родителям. Они оба отводят взгляд. — Вы что, собираетесь отправить его обратно в этот ад? Его могут забить до смерти!

— Разумеется, сегодня ты можешь остаться у нас, — тихо замечает мама.

— Мэри, — начинает папа.

— Спасибо, — громко перебиваю я, выразительно глядя на них обоих.

— Будешь спать на диване, — добавляет мама.

Папа встает и выходит. Джо настороженно смотрит ему вслед. В прихожей хлопает дверь.