— В маленьком домике за этими полями. Мы здесь на шесть недель, так что если будут идеи…
Раздается собачий лай, и он резко поворачивает голову в сторону бара. Почти сразу же из дверей вылетает толстый дородный мужчина.
— ДЖО! Разберись, — сердито приказывает он.
Джо… У потрясающего парня есть имя… Разумеется, у него есть имя, Элис.
— Иду, — устало отзывается Джо. — Мне нужно гулять с собакой, — сообщает он нам, прежде чем уйти.
— Может, тебе нужна компания? — с надеждой кричит мама ему вслед, и меня снова поддевает надоедливый локоть. — Элис очень хочет познакомиться с кем-нибудь своего возраста.
— Мама, нет! — в ужасе шиплю я.
Он смотрит на меня, мое лицо становится ярко-красным, и я готова отдать все на свете — все, — чтобы земля разверзлась и поглотила меня или с неба бы спустился огромный птеродактиль и утащил меня прочь. Неважно, я не привередливая, просто хочу ИСЧЕЗНУТЬ отсюда как можно скорее.
— ДЖО! — снова кричит мужчина, прерывая наш разговор.
— Нет-нет, все в порядке, иди, — с трудом выдавливаю я.
— Хорошо. Увидимся. — Он быстро уходит. Я закрываю пылающее лицо руками.
— Какой позор! — выдыхаю я.
— Почему? — не понимает мама.
— Поверить не могу, что ты так себя вела, — возмущаюсь я.
— Господи, Элис, это просто парень, — надменно заявляет она.
Нет. Он не «просто парень». Не спрашивайте, откуда я это знаю, но где-то глубоко внутри мое сердце уже надломилось, и я знаю, что виной тому — именно Джо.
Глава 2
— Пойду погуляю.
Мама отрывает взгляд от мольберта и смотрит на меня.
— Хочешь, посмотрим вместе телевизор?
— Нет, не волнуйся. Хочу подышать свежим воздухом.
Вернувшись домой, я завалилась на кровать и уставилась в потолок, думая о Сами-Знаете-Ком. А потом мне пришло в голову, что я могу повстречаться с ним, пока он гуляет с собакой…
Поднялся ветер, а потому я убираю волосы в свободный пучок, надеваю непромокаемую куртку и резиновые сапоги, на случай, если будет грязно. Я сворачиваю на тропинке влево, следуя указателю «Путь монаха». Вскоре я вижу новый указатель — «Танцующий Риф». Красивое название. Я иду дальше. По пути я встречаю несколько человек, и каждый раз, когда появляется какая-нибудь собака, меня начинает трясти от волнения. Я знаю, что веду себя по-дурацки, но мне скучно, и я имею право помечтать.
Я поворачиваю направо, на поле, и иду по каменистой тропинке, усеянной дикими цветами. Впереди виднеется море — темно-синее, мерцающее в подернутом дымкой вечернем свете — и я ненадолго останавливаюсь, чтобы полной грудью вдохнуть свежий воздух.
Боже, он был великолепен. Я нервничаю при одной мысли, что снова его увижу, но все равно потащу маму завтра в паб, хочет она того или нет.
Внезапно я с досадой вспоминаю, как она сказала Джо, что я «очень хочу познакомиться» — и как я покраснела! Он еле ноги унес. У меня сразу падает настроение, и я уже собираюсь вернуться домой, но все же решаю взглянуть на этот Танцующий Риф, раз зашла так далеко. Я прохожу в калитку, тропинка становится более узкой, каменистой и крутой, и я постепенно спускаюсь вниз вдоль высоких зарослей ракитника. Здесь нет ветра, а потом вдруг… Я никогда не была ярой поклонницей природы, но от вида, открывшегося, когда я вышла из зарослей, у меня перехватило дух. Передо мной — поросший травой склон, который резко обрывается впереди. Слева — холмы, выступающие над скалами. Захватывающее, даже немного пугающее зрелище. Я еще немного спускаюсь по тропе и сажусь на траву. Неудивительно, что мама решила поехать именно сюда, в Дорсет, — ей нужно обязательно прийти сюда и порисовать.
Большой черный лохматый пес проносится мимо меня, появившись со стороны кустов. Он подбегает к краю скалы, и я напрягаюсь, но потом разворачивается и бежит ко мне. Я протягиваю ему руку и улыбаюсь — я люблю собак, — а он приветствует меня, отчаянно размахивая хвостом и улыбаясь самой широкой из виденных мною собачьих улыбок.
— Привет! — здороваюсь я и принимаюсь его наглаживать. Потом оборачиваюсь в поисках хозяина, и… Быть не может! Я, наверное, экстрасенс или вроде того, потому что это он! ДЖО! Чертов Джо! Он подходит к нам, и у меня в животе порхают гигантские тропические бабочки.
— ДАЙСОН! — вопит он, отчаянно размахивая рукой. — УЙДИ!
Дайсон — очевидно, этот пес — начинает лаять как ненормальный и гоняться за собственным хвостом. Джо изумленно качает головой, а потом Дайсон бросается ко мне и врезается в меня сзади.
— Ой, блин! Прости! — восклицает Джо, спеша ко мне и оттаскивая от меня собаку. — СПОКОЙНО, МАЛЬЧИК! — кричит он псу. — Ты в порядке? — обеспокоенно спрашивает он.
— Все хорошо, — выдавливаю я.
Он пристально смотрит на меня, и его губы растягиваются в ухмылке.
— Это ты.
— Да, я.
Как ни странно, мое волнение куда-то улетучивается. Потом он падает на траву рядом со мной, и у мне чуть не становится плохо с сердцем.
— Элис, верно?
— Да.
— Я Джо.
— Приятно познакомиться. — Я чувствую, как начинаю краснеть, и перевожу взгляд на Дайсона. — Я испугалась, что он упадет со скалы.
— Тропинка круто спускается вниз. А внизу — ограждение.
— А, ясно. Какое забавное собачье имя — Дайсон.
Сейчас эта собака растянулась рядом с Джо в коматозном состоянии.
— Я назвал его в честь пылесоса. — Джо протягивает руку и гладит пса. Дайсон виляет хвостом, ударяя им по траве.
— В смысле?
— Он поглощает весь найденный не улице мусор, словно отборные куски мяса.
— Фу! — Я морщусь и смеюсь.
— Да уж, непристойный пес, — с любовью соглашается Джо. — Значит, ты здесь на шесть недель?
— Да. — Я опускаю взгляд на его тяжелые черные ботинки. Я словно дара речи лишилась. Давай, Элис, выдави хоть слово, или он уйдет! — Моя мама художница, — быстро добавляю я.
— А, ясно. Здорово.
— Там, в пабе, работает твой отец?
Он отводит глаза и срывает пучок травы.
— Да.
— Вы плохо ладите?
Он исподлобья смотрит на меня своими темными глазами.
— Не слишком хорошо.
И вот снова это чувство, словно магнит тянет меня к нему. Умоляю вас, я говорила, что я экстрасенс, но здесь уже гораздо больше подходит понятие «психопат».
— Вы давно здесь живете? — спрашиваю я, стараясь вести себя адекватно.
— Только с мая. — Он разрывает зрительный контакт, и я сразу чувствую облегчение. Он откидывается назад, опершись на локти.
— Где вы жили раньше?
— Сомерсет, потом Корнуолл. Хотя до этого мы уже жили в Дорсете. У нас был паб в Лайм-Реджисе.
— Надо же. Вы часто переезжаете.
— Приходится, — признает он и переводит тему, прежде чем я успеваю спросить что-нибудь еще. — А ты где живешь?
— В Лондоне.
— В какой части?
— На севере. Ист-Финчли. Знаешь?
— Нет. Я плохо знаю Лондон. Но собираюсь вскоре туда уехать.
— Правда? — Мое сердце начинает биться быстрее, но падает, когда я вспоминаю, что уезжаю в Кембридж в сентябре. Я рассказываю ему об этом.
— Да? Зачем?
— Учиться в университете. — Его глаза расширяются. — В бывшем политехникуме, — спешу уточнить я. — Я недостаточно умна для самого университета.
— Я недостаточно умен для любого университета, — отвечает он.
— Уверена, это не так, — вынуждена возразить я.
— Так. — Он пожимает плечами и смотрит перед собой. — Но я в любом случае отсюда свалю. — Он встает. — Мне пора возвращаться. Завтра вечером у нас Вечерняя Викторина, — усмехается он. — Я должен придумать вопросы. Тебе куда?
— Туда. — Я поднимаюсь на ноги и указываю на изгородь из лилейника.
— Я провожу тебя.
Достижение!
— Я же вижу, как тебе хочется найти компанию, и все такое, — добавляет он. Я краснею, но он шутливо поддевает меня локтем.
— Отстань, — бурчу я, и его ответный смех наполняет меня теплом.
У него на талии повязана серая толстовка с капюшоном, а голые руки загорели на солнце, столь редко радующем нас своим появлением этим летом. Я расстегиваю куртку, чтобы немного проветриться — от ходьбы мне тоже стало жарко. Мы идем рядом друг с другом по каменистой тропе.
Я возвращаюсь к беседе.
— Здесь так красиво. Почему ты хочешь уехать?
— Да, очень красиво, но… Даже не знаю. Как только я куплю машину, меня здесь не будет.
— А Дайсона возьмешь с собой?
— Конечно. — Он вздыхает. — С родителями я его не оставлю.
— Почему ты на них работаешь? — спрашиваю я, замечая, что они явно не ладят.
— Уехать мне пока не по карману, но благодаря работе я плачу за жилье.
— Они заставляют тебя платить за жилье?
— Ну, мне уже восемнадцать. Только исполнилось, — он фыркает. — Правда, они заставляют меня работать за стойкой уже несколько лет…
— Разве это легально?
— Нет, — прямо отвечает он.
Не представляю, чтобы мои родители заставляли меня платить за то, что я живу у них дома, или работать за барной стойкой в детском возрасте. Может, я наивная?
Дайсон убегает вперед, и вскоре мы видим, как он пытается вытащить из-под дерева невероятно огромную палку. Потом бросает и ворчит на нее, прежде чем залаять на Джо, виляя хвостом.