logo Книжные новинки и не только

«Одно идеальное лето» Пейдж Тун читать онлайн - страница 4

Knizhnik.org Пейдж Тун Одно идеальное лето читать онлайн - страница 4

Если вам понравилась книга, вы можете купить ее электронную версию на litres.ru

— Мы уходим, — говорю я.

Он выразительно смотрит на дверь и одними губами говорит мне:

— Подожди.

Я киваю и иду к двери.

— Я сейчас тебя догоню, — говорю я маме, направляющейся к машине.

Она поднимает брови, но молча уходит.

Несколько секунд я переминаюсь с ноги на ногу. Появляется Джо. Он осторожно берет меня за руку и ведет к стене здания, и, несмотря на все замешательство, испытанное мною за последние полчаса, мое сердце начинает биться сильнее от его неожиданного прикосновения.

Он поворачивается в темноте ко мне лицом:

— Мне очень жаль. Они — настоящий кошмар!

— Не переживай, — бормочу я.

— Если ты передумала насчет замка Кофр, я не обижусь.

— Нет, — быстро возражаю я. — Я хочу поехать… — неловкая пауза. — Если ты хочешь…

— Конечно хочу! — Джо смотрит мне в глаза. — К черту все это, — внезапно говорит он, резко убирая волосы с лица. — Долго я здесь не протяну. — Он оглядывает темные холмы и море вдалеке. — Короче говоря, — говорит он, коротко коснувшись пальцами моей руки, — во сколько встречаемся? В одиннадцать?

— Давай.

— До встречи. — Он делает шаг назад. — Буду ждать тебя на холме.

— Хорошо.

Когда он уходит, я проверяю свои чувства. Да, я все так же сильно на него запала. Даже его стремные злобные родители мне нипочем.

Глава 4

— Я куплю, — говорит Джо, когда мы подходим к билетному киоску на станции Суонедж.

— Нет, у меня есть деньги.

— Не спорь, я заплачу.

Это все-таки свидание!

— Так ты никогда не купишь машину, — говорю я ему с улыбкой, которая угасает, когда я осознаю, что он вполне мог ездить в замок и с другими девушками.

— Это самое меньшее, что я могу сделать после вчерашнего вечера, — отвечает он, продолжая идти вперед.

— Ты уже много раз так ездил? — неловко спрашиваю я.

— Нет, первый раз.

Даже не знаю, почему я испытываю облегчение — даже если он не ездил ни с кем на этом поезде, в прошлом у него наверняка были девушки. Много девушек, если судить по его внешности.

Паровой поезд уже ждет нас на станции, и Дайсон рвется вперед, сильно натягивая поводок.

— Спокойно, мальчик, — тихо говорит ему Джо. — Он это ненавидит. — Он указывает на поводок.

Я немного удивилась, когда обнаружила утром, что Джо ждет меня на холме с Дайсоном на буксире. Я не ожидала, что у нас будет собачья компания. Впрочем, я не против. Похоже, Джо из тех, чей девиз «любишь меня, полюби и мою собаку». Вряд ли у меня будут шансы, если я не полажу с его псом.

Я смотрю на ржавые балки над головой и старомодные вывески по бокам платформы. Я чувствую, словно очутилась в другой эпохе, когда мы заходим в поезд и садимся друг напротив друга, а между нами стоит деревянный столик.

Я завязала волосы в свободный хвост — сегодня довольно жарко, на мне бежевые шорты и бледно-розовая футболка. Да, мне нравятся парни инди и эмо, но сама одеваться в таком стиле я не хочу.

— Ты сказал родителями, что встречаешься сегодня со мной? — решаюсь спросить я.

— Вот еще.

— И чем, они думают, ты занимаешься?

— Без понятия. Им плевать, что я делаю, лишь бы только не видеть Дайсона.

Поезд со свистком и шипением трогается со станции. Джо невозмутимо кладет ноги на мое сиденье.

— Чем ты занимаешься, отправившись в таком возрасте на каникулы с родителями?

Я рассказываю ему про Лиззи, и веселье угасает.

— Отстой.

Я звонила Лиззи вчера вечером. Разговор вышел безрадостный. Сегодня днем у ее мамы будет операция по удалению опухоли из груди, и подруга очень волнуется. Попозже я позвоню ей, чтобы узнать, как прошла операция.

— У тебя здесь много друзей? — спрашиваю я у Джо.

— Нет. Мы переехали всего несколько месяцев назад, в школу я больше не хожу, так что… — Он умолкает. — Какой смысл заводить друзей, если я уеду.

— Точно, ты же уезжаешь в Лондон, — с поддразнивающей улыбкой говорю я. — Что будешь там делать?

Он пожимает плечами:

— Пока не знаю. Найду работу. Посмотрю, как сложится, куда занесет жизнь…

— Какая беспечность. Я бы так не смогла. Всегда планирую все наперед.

— Я уж понял.

— Как ты понял? — Я немного обижена.

— Просто понял, — игриво улыбается Джо.

— Ну, может, я еще сумею тебя удивить.

— Может быть. — Он пристально смотрит мне в глаза, и у меня внутри снова все сжимается от волнения. Тикают секунды, никто из нас не отводит взгляд, волнение усиливается. Наконец Дайсон начинает копошиться в ногах, переключив наше внимание на себя. Мне нужно прийти в себя.

Мы проезжаем станцию Херстон-Хальт и Харманс-Кросс с прекрасными цветами на клумбах, а потом вокруг простираются зеленые поля до самого замка Кофр.

— Чем хочешь заняться? — спрашивает Джо, пока мы идем к центральной части маленького городка. — Ты голодная?

Мой желудок отвечает вместо меня, но, к счастью, Джо этого не слышит.

— Немного. Куда пойдем?

— Не знаю. Я же здесь тоже первый раз, помнишь?

— Да, точно. Поверить не могу, что ты не ездил сюда с другими девушками.

Он принимается хохотать:

— Я не встречался с другими девушками!

— Да, разумеется. Со мной-то ты познакомился быстро.

— Твоя мама нас познакомила. А потом еще Дайсон. Я прожил здесь совсем недолго и никого не знаю.

— А как же девушки на каникулах?

Не знаю, откуда берется моя самоуверенность, чтобы задавать такие вопросы, но говорить с ним удивительно легко.

— Летние каникулы только начались.

Я сразу напрягаюсь.

— Я не имел в виду… — быстро поправляется он. — Я хотел сказать, здесь не было никого моего возраста, ни парней, ни девушек. В любом случае теперь ты можешь составить мне компанию… — Пауза. — Если хочешь.

Он покраснел! Он правда покраснел!

— Конечно хочу, — радостно заверяю я. Значит, дело не только во мне. — Ой, смотри! Замок.

Мы направляемся к руинам замка, стоящего на вершине крутого холма. Потрескавшиеся стены увиты плющом, а вокруг по заросшим травой тропинкам гуляют люди.

— Может, пообедаем в том кафе? — Я показываю наверх.

Мы заходим в кафе и проходим через здание в сад. Башни замка Кофр высятся прямо над нами, и у нас есть чудесная возможность любоваться этим видом, сидя за столиком и даже не заплатив входную плату.

Сегодня на Джо бледно-желтая футболка «Кингмейкер» и черные джинсы. Я киваю в сторону футболки.

— Люблю «Кингмейкер».

— Какая у тебя любимая песня?

— «Ты и я всегда будем смотреть на вещи по-разному».

Он улыбается:

— У меня тоже. Я всегда представляю, что она играет на вступительных титрах к фильму.

— Да! Было бы круто. То место, где бас вступает прямо перед вокалом…

— Именно.

Я смеюсь:

— Если я когда-нибудь увижу фильм с этой песней в саундтреке, сразу вспомню о тебе.

— Может, стоит включить вопрос про «Кинг-мейкер» в викторину на следующей неделе, — шутит он.

— О боже, не надо. — Я закрываю голову руками. — Прошлый вечер был настоящим кошмаром. — Я смотрю на него сквозь пальцы, но он не улыбается.

— Прости. Родители меня ненавидят.

Он с горечью качает головой и опускает глаза.

— У тебя есть братья или сестры? — осторожно спрашиваю я.

Он смотрит на меня, потом отводит взгляд, но так ничего и не отвечает.

— Ты слышал…

— Да, — перебивает он. Вздыхает. — У меня есть брат, старший брат.

— Где он?

— В тюрьме.

— Ой.

— Да. Наверное, я должен был сказать об этом прежде, чем поезд ушел обратно в Суонедж.

— Почему? — не понимаю я.

— На случай, если бы ты захотела на нем уехать.

— Не глупи. Почему он в тюрьме?

— Потому что кретин.

— Я имею в виду за что?

— Я понимаю, что ты имеешь в виду. Прости. Он постоянно попадал под арест, сколько я себя помню, — угоны, наркотики, все подряд. На этот раз его посадили за вооруженное ограбление.

— Боже.

— У меня прекрасная семья! — с сарказмом сказал он. — А знаешь, что самое замечательное? Мама и папа по-прежнему души в Райане не чают!

Я догадываюсь, что Райан — его брат.

— У тебя есть братья или сестры? — спрашивает он.

— Нет.

— Повезло.

— Когда я росла, считала иначе. Мне было одиноко.

— Лучше быть одиноким, чем избитым до полусмерти.

— Он тебя бьет? — восклицаю я, и по выражению его лица сразу понимаю, что он не собирался делиться этой информацией.

— А вот и наша еда, — вдруг говорит Джо. Он больше не хочет развивать эту тему — разве можно его в этом винить?


— Отличный получился денек, — говорю я позже, останавливая машину перед пабом.

Он улыбается мне в ответ:

— Ты тоже так думаешь?

— Работаешь сегодня вечером?

— Боюсь, что так. Что делаешь завтра?

Какое облегчение, что он первым задал этот вопрос.

— Ничего. А ты?

— Могу зайти за тобой, если ты хочешь с нами погулять?

«Они» — это он и Дайсон.

— С удовольствием.

— Хорошо. Я зайду где-то в половине одиннадцатого.

— Отлично.

Неловкая пауза. Мы оба подскакиваем, когда Дайсон начинает бешено лаять на собаку, проходящую мимо с хозяином.

— Пойду выпущу его из машины. Я уже опаздываю на работу.