ГЛАВА ВТОРАЯ

—  Что с тобой, дитя мое?

Услышав озабоченный голос господина аль-Сальвара, Сади с трудом отвела взгляд от опасной, почти жестокой в своем совершенстве красоты человека, стоявшего рядом с ним. Она чувствовала себя словно пловец, быстро поднявшийся на сверкающую ослепительным блеском поверхность из темных морских глубин.

—  О, нет. Ничего, — выдохнула она и рискнула еще раз взглянуть на спутника профессора.

К счастью, он смотрел в другую сторону, и волнение Сади начало понемногу проходить. Должно быть, все же это брань Моники ее так расстроила. Облегчение, которое она испытала от этого простого объяснения, было как прохладный душ для ее разгоряченной кожи.

Судя по выражению лица профессора, было ясно, что оба они слышали гневную тираду Моники. Глубоко запустив правую руку в карман своего расшитого халата, господин аль-Сальвар вытащил оттуда вместительный кожаный бумажник. В другое время такое забавное несоответствие старинной одежды и модного портмоне вызвало бы у нее улыбку, но сейчас Сади была слишком занята попытками осознать новые для себя ощущения и только заметила, что, развернув его, он достал оттуда деньги и протянул их ей.

—  Пожалуйста, возьмите… Я не знаю, сколько моя жена должна вам, но…

Быстрый взгляд зеленых глаз задел ее гордость. Реакция была быстрой и почти инстинктивной. Встряхнув головой, она отступила назад.

—  Пожалуйста… — настойчиво повторил профессор.

—  Нет, — вспыхнула Сади.

Были ли его действия вызваны сочувствием к ней или желанием защитить свою жену, Сади не знала. Она знала только, что не хочет и не может взять его деньги, его милостыню. Жалованье свое Сади заработала и хотела получить его, а не профессорскую подачку.

—  Нет, — уже спокойнее повторила она и, подхватив чемодан, быстро пошла к выходу.

Дракс проводил ее долгим взглядом из-под полуприкрытых век. Сухой ветер принес знакомый запах пустыни, и Дракс невольно вздрогнул, ощутив, как пробуждается его тело. Возможно, его добровольное воздержание слишком затянулось? Он никогда не шел на поводу у своих чувственных желаний и не мог совершить чего-либо, что могло уронить в глазах окружающих его престиж и честь Вере, а также положение, которое они занимали благодаря своему происхождению. Он никогда не опускался до случайных связей. Но вероятно, пришло время, когда ему следовало найти себе постоянную подругу.

Как только за Сади закрылись ворота, на пороге дома появилась Моника, приглашая их войти внутрь. Неохотно следуя за профессором, Дракс чуть было не прошел мимо небольшого плоского прямоугольного предмета, лежащего на земле. Вернувшись, он поднял его и удивленно вскинул брови. Это был паспорт, выданный на имя Сади Мюррей, двадцати пяти лет, одинокой, обладающей светло-карими глазами, темно-русыми волосами и характерной приметой — маленькой родинкой на внутренней поверхности левого бедра…

—  Вере, всегда рада тебя видеть, — расплылась в улыбке Моника, окутав его облаком чересчур крепких духов.

Глаза Дракса сузились. Быстро отступив назад, он спрятал паспорт в складках своей одежды.

—  К великому сожалению для нас обоих, я — не Вере, — неприветливо отозвался Дракс.

Почти десять лет назад, в первые дни замужества, Моника предложила себя Драксу, а он ее предложение не принял. С тех пор их отношения оставались натянутыми. Она не могла простить ему отказа, а он — забыть, как хладнокровно она собиралась предать своего мужа.

—  Не сомневаюсь, что у тебя были причины поступить так, дорогая, но это бедное дитя… уволить ее таким образом… — профессор огорченно нахмурился.

—  Каждый получает по заслугам, — отрезала Моника. — Она отказалась выполнить мои инструкции — вознаградить одного из моих клиентов, — и это стоило мне потери немалых денег.

—  Но все же, моя дорогая, она так молода и одна в чужой стране, — со вздохом продолжал профессор. — И морально…

—  Морально? Ха! — злобно фыркнула Моника. — Вся загвоздка как раз в этой ее морали. Почему я должна страдать, если эмансипированная западная девица ведет себя как невинная девственница?

—  Моя дорогая… — попытался вставить профессор.

Раздраженно махнув на него рукой, Моника продолжала:

—  Мне нужна женщина, которая знает, как сделать мужчину моим клиентом, а не строящая из себя недотрогу.

—  Я думаю, что Сади следует скорее похвалить за ее добродетель, — возразил профессор.

—  Я не затем ее нанимала. Она достаточно хорошенькая, но, похоже, совершенно не знает, как этим воспользоваться в своих собственных интересах.

—  Ты уверена, что у нее достаточно денег, чтобы купить обратный билет домой?

Дракс увидел, как губы Моники сжались в одну прямую линию.

—  Меня это не касается. Если и нет, то пусть это послужит ей уроком. — Моника выразительно посмотрела на супруга, давая понять, что разговор закончен. — Я скажу горничной, чтобы она принесла вам кофе.

—  Но не для меня, Моника, — отказался Дракс. — К сожалению, я не смогу остаться — у меня назначена встреча.

Был только март, но в Зуране не бывает весны. Прохладная зимняя погода — где-то около двадцати градусов тепла в феврале — стремительно сменяется жарой, достигающей к середине лета сорока пяти градусов.

Сади, нагруженной тяжелым чемоданом, без привычной летней шляпки жара казалась невыносимой. Ее темно-русые волосы со светлыми выгоревшими прядями были густыми и длинными, но от полуденных лучей солнца, конечно же, не спасали. Хорошо хоть очки защищали глаза от слепящей белизны домов, стоящих вдоль дороги. Нечего удивляться, что пешеходов в это время дня на улице не было и ее одинокая фигурка привлекала к себе внимание водителей, заставляя их притормаживать и какое-то время следовать за ней.

Сади хоть и изнывала от жары, но все же была рада, что ни слова не понимает из того, что ей говорили эти улыбчивые смуглые мужчины. И с облегчением вздыхала, когда очередной «попутчик», убедившись, что его внимание остается без ответа, прибавлял газу и уносился прочь.

Ее уволили так несправедливо. Она хорошо справлялась со своей работой — она знала это, — и у нее не было необходимости прибегать к методам, на которые намекала ей Моника. Сади терпеть не могла подобного поведения в женщинах, но еще большее отвращение у нее вызывали мужчины, на такое поведение рассчитывающие. Возможно, это было наивным, но ее просто шокировало, что здесь, в этой традиционно консервативной части света, ее работодатель — сама женщина — ожидала от нее такого. О мужчине, которого она видела сегодня вместе с профессором, и своей реакции на него Сади старалась не думать.

Дракс уже готов был перейти на скоростную полосу, когда раздался звонок телефона. Он был уверен, что звонит Вере.

—  Как прошла встреча с Правителем? — спросил Вере.

—  Вполне нормально. Хотя не думаю, что ему было очень приятно увидеть меня вместо тебя. И если уж говорить о людях, которые еще были этим разочарованы, то прими привет от Моники.

—  А ты, как я понимаю, был занят поисками невесты для меня? — проигнорировав замечание о Монике, отозвался Вере.

И тут впереди, в облаке дорожной пыли, Дракс увидел маленькую одинокую фигурку молодой женщины, тянувшей за собой чемодан. Она выглядела усталой и потерянной. Что там Амар говорил о ней? Что она скромная, что как раз такую женщину он хотел бы видеть женой своего сына. Вряд ли она жадная. Это он видел сам. И, должно быть, достаточно наивная, если уж согласилась работать с Моникой. Дракс вспомнил о паспорте, лежащем у него в кармане. Конечно, следовало отдать его аль-Сальварам, так как девушка наверняка вернется туда, обнаружив пропажу.

—  Дракс, ты меня слушаешь?

—  Да, да, Вере. А что касается твоей невесты, то тут ты был не прав, брат. Невесту я тебе нашел.

Дракс выключил телефон и начал снижать скорость.

Сади услышала позади себя ставший уже привычным звук притормаживающей автомашины, но не оглянулась. Как ни странно, этот водитель оказался упорным и не ретировался так же быстро, как остальные, а продолжал тянуться сзади, отбрасывая впереди себя длинную тень. Она прибавила шагу и отошла чуть в сторону, но дорога там была слишком неровной для ее чемодана на маленьких колесиках. В конце концов, успокаивала себя Сади, средь бела дня паниковать нечего. Все равно ему когда-нибудь надоест и он умчится, как и другие, в облаке песка и пыли.

Только он не умчался. Краешком глаза Сади видела длинный черный капот, движущийся со скоростью ее шагов. Ее кожа покрылась капельками пота не только от жары, но и от нарастающего беспокойства.

—  Мисс Мюррей?

Услышав свое имя, произнесенное на чистом, без акцента, английском, Сади от неожиданности оцепенела. Наверняка на это он и рассчитывал, с досадой отметила она секундой позже, когда автомобиль остановился и перед ней предстал водитель, зажав ее, как в ловушку, между собой и машиной.

—  Вы? Если вас послала за мной мадам аль-Сальвар…

—  Я могу вас извинить только потому, что вы недостаточно хорошо со мной знакомы, — резко прервал ее Дракс. — Вряд ли кто-нибудь мог бы использовать меня в качестве посыльного, и к тому же неужели вы так плохо изучили Монику, что полагаете, будто она может испытывать такого рода сожаления?

Сади отвела глаза в сторону. Он, конечно же, прав. Моника никогда не будет ни в чем себя винить.

—  Я бы хотел с вами кое-что обсудить. Профессор очень хорошо отзывался о вас, ваших моральных качествах, уме и манерах. — Дракс не собирался ей говорить, что профессор также заметил, что она может стать легкой добычей для людей бесчестных и эгоистичных, поскольку привыкла доверять людям. — Насколько я понял, вы получили высшую квалификацию для работы в финансовом секторе, не так ли?

—  Да, у меня есть университетский диплом и диплом магистра.

—  Вероятно, я мог бы предложить вам работу взамен той, которую вы только что потеряли.

Сади посмотрела на него с вызовом. Все же она не была настолько наивной и знала, что среди арабов есть мужчины, которые смотрят на западных женщин исключительно как на источник удовлетворения своих сексуальных потребностей.

—  Благодарю. Но я планирую вернуться в Лондон и искать работу там.

—  Без денег и паспорта? — невинно удивился Дракс.

Ее паспорт? Сади увидела его в руке Дракса.

—  Почему бы нам не сесть в машину? — он взглянул на свои часы. — Я мог бы рассказать о вашей будущей работе во время ленча в городе.

Неужели же он действительно думал, что она поддастся на эту уловку?

—  Сожалею, но я ни в чем не нуждаюсь, — сказала она как можно тверже и протянула руку за паспортом.

Дракс отступил назад, и паспорт тут же исчез в складках его одежды.

—  Ну что ж, хорошо, — сказал он и повернулся, чтобы сесть в машину.

—  Мой паспорт… — запротестовала Сади.

—  Паспорт? Ну, если по прибытии в Дхуран я обнаружу у себя паспорт, который я нашел лежащим на земле в Зуране, то, разумеется, отнесу его в ближайшее британское представительство.

—  Что? — Ее положение ухудшалось с каждой минутой. Мало того, что он не отдавал ей паспорт, он еще собирался покинуть страну. — Нет, вы этого не сделаете! — ее голос зазвенел от слез, подступивших к горлу.

—  Нет? — холодные зеленые глаза смотрели жестко и надменно.

Сади попыталась выхватить паспорт из его рук, но споткнулась о камень и непременно упала бы, если бы не мгновенная реакция Дракса. Он подхватил ее под руку и мог бы легко удержать ее так, не дав их телам соприкоснуться. Но вместо этого он невольно притянул ее к себе, и она упала ему прямо на грудь. Он почувствовал мягкую упругость ее тела, и почти непреодолимое желание скользнуть руками вниз вдоль ее бедер и еще плотнее прижать ее к себе было столь острым и инстинктивным, что просто поразило его. Запах ее, горячий и сладкий, поднял в нем волну возбуждения.

Что за чертовщина с ним творится? Человек его положения должен быть весьма осторожен. Дракс давно это усвоил. Он и Вере всегда стремились быть достойным примером для своих подданных, так что случайные связи никак не могли входить в их привычки. И вдруг такая откровенная реакция на женщину в запылившемся дорожном костюме, с топазовыми глазами и бледной кожей. На женщину, которую он уже решил предложить своему брату. Вот это, наверно, и было причиной — он проверял ее моральную устойчивость. Если бы она откликнулась на его призыв, то уже не было бы сомнений, что для их планов она не подходит.

После шока от неожиданной и мучительной близости к Сади пришло ощущение бессилия и отчаянной паники.

—  Пустите меня, — прозвучало почти с мольбой.

Ей просто опасно быть рядом с этим человеком. Волна чувств, охватившая ее во дворе дома аль-Сальваров, нахлынула вновь, и Сади не могла противостоять ей. Почему она не делает ничего, чтобы он отпустил ее? Почему она прислонилась к нему, будто у нее нет сил стоять на своих собственных ногах? И неужели же она не осознает опасности своего положения, которое состоит не только в том, что может быть воспринято как предложение определенных отношений, но и в потере представления о себе как о женщине, не испытывающей сильных сексуальных желаний и не настолько чувственной, чтобы потерять голову, лишь взглянув на мужчину. Наверное, всему виной это безжалостное солнце. Это его жар сделал ее беспомощной и слабой, поспешила она уверить себя. Ничего больше. Она никогда не мечтала, как некоторые западные женщины, о страстных арабских шейхах.

—  Это Зуран, — услышала Сади укоризненный голос. — Здесь не принято стоять обнявшись у всех на виду, несмотря на обычаи других стран, к которым вы, вероятно, привыкли.

Она привыкла? Это прозвучало так, словно она сама схватила его в объятия. Оскорбленная, Сади резко отступила назад. Она права в одном — слишком долго она была на солнце. Резкое движение вызвало волну тошноты.

Неожиданно побледневшее лицо и судорожный короткий вздох Сади заставили Дракса действовать быстро и решительно. Подхватив ослабевшую девушку и не обращая внимания на вялый протест, он усадил ее в машину… Проваливаясь в кресло, она услышала урчание мотора, щелчок закрывшейся двери и через туман, окутавший сознание, почувствовала, как автомобиль пришел в движение и устремился в сторону города.

—  Стойте, остановитесь… — простонала Сади в отчаянии.

—  Вы предпочли бы остаться на улице и получить солнечный удар?

—  В городе полно тени.

—  Тени в городе сколько угодно, только до него еще нужно добраться, — резко сказал Дракс и, взглянув на нее, добавил: — И не надо на меня так смотреть. Вам нечего бояться.

—  Легко сказать, — голос Сади дрожал, — вы же меня практически похитили и…

—  И сейчас вы страшно обеспокоены, что я собираюсь поместить вас в свой гарем и получать удовольствие на свой извращенный лад, — подняв левую бровь с усмешкой сказал Дракс. — Неужели же вы действительно думаете, что это возможно? Давайте будем откровенны. Мы в современном мире, и если бы мне понадобилась женщина, разве мне нужно было бы ее похищать?

Глаза Сади, глубокие и прозрачные, были цвета чистого светлого меда, заметил он, ее волосы блестели и переливались, как шерсть на боках его холеных арабских кобылиц. Он почувствовал за нее в некотором роде ту же гордость, что и за охотничьих соколов, покоренных и прирученных его силой и сноровкой и слетавшихся на его руку, словно простые домашние голуби. Ее кожа была слишком бледной для жаркого южного солнца, и капли пота, выступившие на лбу, стекали по тонкой нежной шее. Ко всему прочему, подумал Дракс, ее наверняка еще мучает жажда. Вытянув руку и открыв ящик, разделявший их сиденья, он коротко скомандовал:

—  Достаньте там воду и выпейте.

Вода! Только сейчас Сади поняла, как ей хочется пить. Язык скользил по пересохшим губам, пока рука нетерпеливо искала бутылку.

Движение на дороге было слишком оживленным, чтобы Дракс мог сбавить ход и спокойно наблюдать за ней. Ее губы были мягкими и полными, и в тот момент, как она сомкнула их вокруг горлышка бутылки и начала быстро глотать воду, она закрыла глаза, словно отдала себя во власть долгожданного чувственного удовольствия.

Осознает ли она, сколько эротики в этих ее движениях? — подумал Дракс, внезапно захваченный острым желанием и сладострастными образами, возникшими в его голове… Струйка воды стекла по ее подбородку, заполнив собой маленькую ямку у основания горла. Если бы он мог втянуть в себя эту влагу, имеющую вкус ее разгоряченного тела, то подобный вкус побудил бы его попробовать ее более интимную влагу и…

Резкий автомобильный сигнал вернул Дракса к реальности. Его сердце билось тяжелыми сильными толчками, все увеличивая напряжение в теле. Быстрым движением он открыл свою бутылку с водой и жадно сделал несколько глотков, словно желая охладить разгоряченное воображение.

Кондиционер продолжал работать, и внезапное ощущение томного жара, охватившего ее и прижавшего к сиденью, будто в любовной ласке, привело Сади в замешательство. С чего бы это? Может быть, она этого хотела? Может быть, это разыгравшееся воображение тоже своего рода результат ее слишком длительного пребывания на солнце? Мысли Сади, с головокружительной быстротой сменявшие одна другую, превратились в бесконечную карусель. Чтобы выбраться из нее, она попыталась сосредоточиться на открывающемся за окном пейзаже.

—  Мы уже почти в городе, — сказала она Драксу. — Спасибо за ваше предложение насчет работы, но, право же, мне это сейчас не нужно. Если вы отдадите мой паспорт и высадите меня где-нибудь…

Услышав слова Сади, Дракс хотел было остановить машину, отдать ей паспорт и забыть, что когда-либо видел ее. Однако тут же он почувствовал, что ни за что на свете не может дать ей уйти.

—  Вы отказываетесь от работы, не узнав даже, в чем она заключается?

Резко нажав на акселератор, Дракс перестроился на внешнюю полосу и повернул в сторону от города.