Но не успела она закончить объяснение, как Нэш перебил ее, воскликнув насмешливо:

— Ах, ну конечно, ты хотела! Но тебе не повезло, я увидел, что ты собираешься сделать. Я тебе уже сказал, что кое у кого тоже были планы относительно них, — и он указал на дельфинов.

— Я не собиралась… — гневно заговорила Фейт, но Нэш снова не дал ей закончить предложение:

— Тебе звонил твой босс. Он, конечно же, как и я, ждет от тебя выполнения работы. Просил передать, что приедет сегодня, и нет сомнений, — пропел Нэш, — он захочет получить полный отчет о том, как ты провела здесь время в его отсутствие.

Фейт поняла, какое именно значение вкладывал Нэш в свои слова, но она не доставит ему удовольствия своим замешательством. Надо, в конце концов, поставить его на место.

— К твоему сведению… — уверенно начала Фейт.

Но Нэш опять не захотел ее слушать, резко перебив:

— К моему сведению что? Я уже знаю все о тебе и о том, что ты можешь сделать или сказать, Фейт. О, кстати, и миссис Дженсон здесь не для того, чтобы готовить и убирать за тобой.

Ну, это уже слишком!

— А для чего она здесь, Нэш? Шпионить за мной? Поэтому я и застала ее в своей комнате этим утром?

Фейт видела, что Нэшу явно не понравилось то, что она говорит. Отлично! Неужели он думает, что сможет безнаказанно обижать и оскорблять ее?

— Наверное, она принесла белье, которое ты оставила ей внизу для стирки, — сказал Нэш, нахмурившись.

— Ты подразумеваешь то белье, которое, я оставила около стиральной машины, чтобы загрузить его, когда она закончит стирку? — поправила его Фейт и добавила, прежде чем он успел перебить ее: — Кажется, была договоренность, что, пока здесь живу, я могу пользоваться всеми удобствами дома?

— Это не включает услуги экономки! — гнул свое Нэш.

— Я рассчитывала на стиральную машину, а не на миссис Дженсон, — сообщила ему Фейт, в беспомощном отчаянии понимая: что бы она ни сказала, Нэш будет все передергивать и использовать против нее. Но его замечания напомнили ей о чем-то важном. — Если у тебя есть хоть какой-нибудь план дома, мне он очень пригодится, — попросила она сухо.

— Ты имеешь в виду, что тебе не придется тратить на это свое драгоценное время и ты сумеешь использовать его с большей пользой для себя, изучая, где что плохо лежит? Ну, тогда, к твоему сведению…

— Нет, к твоему сведению… — перебила его Фейт, копируя его агрессивную манеру, — единственная причина, по которой я изучала скульптуры, это…

Она не успела договорить, ветер поднял листочки блокнота, которые Фейт положила на землю, и они привлекли внимание Нэша.

Фейт быстро нагнулась, чтобы поднять их, но Нэш опередил ее. Лицо его, и так мрачное, теперь предвещало бурю.

— Не говори ни слова! — угрожающе произнес он, медленно разрывая лист пополам и потом еще раз пополам. — Я рад, что Филипп не увидел, во что ты превратилась. Он верил тебе, Фейт!

— Я ни разу не обманула его доверия! — воскликнула она и осеклась, увидев, как Нэш смотрит на нее.

Какой смысл что-то объяснять ему? Она резко повернулась и быстро, как только могла, направилась к дому.

После стычки с Нэшем Фейт поехала в город и там вознаградила себя: съела на ланч великолепный сэндвич, а затем зашла в книжный магазин и купила интереснейшую книжку местного историка, описывающего достопримечательности городка.

Зазвонил мобильный, она посмотрела — определился номер Роберта.

— Я только выезжаю из Лондона! — сообщил Роберт. — Надеюсь, пробок не будет, и я скоро смогу тебя увидеть! Как дела? Кстати, спасибо за информацию о садовых композициях. Я не знаю, что с ними делать. Нужно посоветоваться с Нэшем, но, если оставить скульптуры там, нужно принять меры по их сохранности. Скучала? — спросил он уже совсем другим тоном и рассмеялся, когда Фейт не ответила, а затем сказал еще мягче: — Ничего не говори сейчас. Лучше покажешь, когда я приеду!

Он положил трубку, прежде чем Фейт успела что-то ответить.

Фейт вскоре снова столкнулась с Нэшем, когда спустилась в кухню приготовить себе кофе. Она, как раз наливала кипяток, когда он вошел через заднюю дверь.

— Прежде чем ты что-нибудь скажешь, — предупредила она его, — учти я купила кофе сама, а кухней мне, кажется, разрешено пользоваться.

— Фейт… — услышала она его голос, повернувшись к холодильнику за своим молоком, которое купила на свои деньги. Раз Нэшу так хочется установить между ними враждебные отношения, она не будет безропотно принимать его издевательства или делать вид, будто ничего не замечает.

— Наверное, я попрошу Роберта сообщить на совете распорядителей… ммм… о препятствиях, которые мешают мне полноценно работать. И хотя они передают «Хаттон-хаус» в дар Фонду…

Фейт не умела угрожать, не умела отвечать враждебностью на враждебность других, но она понимала: Нэш не оставил ей никакого выбора.

Она знала и о том, что Нэш не единственный распорядитель завещания Филиппа, хотя понятия не имела, кто еще входит в совет. Но кто бы они ни были, у нее есть веская причина быть благодарной этим людям. Без тех средств, которые были выделены для нее, она никогда не смогла бы закончить учебу. И пройти дорогостоящую стажировку во Флоренции, которую, по словам ее преподавателя, организовал один из распорядителей.

Фейт не знала тогда, что Нэш тоже входил в их число, и могла лишь догадываться, как его злило все то, что делалось для нее. Но она была уверена, что он скрупулезно выполнил бы все пункты завещания Филиппа. Таким он был человеком.

— Фейт! — решительно остановил ее Нэш. — Я просто хотел сказать, что оставил планы дома в кабинете. Они лежат на рабочем столе Филиппа.

Сейчас он говорил с ней как с нормальным человеком, а не так, как раньше, словно она какой-то преступный монстр. Фейт открыла было рот, чтобы ответить, но затем передумала, — мама научила ее хорошим манерам, — и вежливо поблагодарила Нэша, хотя ей ужасно хотелось сказать ему какую-нибудь дерзость.

Ближе к полудню, когда Фейт работала с планами у себя в комнате, приехал Роберт. Она отложила работу и спустилась, чтобы встретить его.

— Прости, что я так задержался, — извинился он в холле. — Ужасные пробки.

— Главное, что ты здесь, — сказала Фейт.

— Ммм… но, боюсь, ненадолго, — грустно сообщил Роберт. — У нас большие проблемы со «Сметвик-хаусом», и, к сожалению, придется оставить тебя одну, пока мы не найдем там какое-нибудь решение. Не переживай, — сказал он с улыбкой, увидев выражение ее лица, — у тебя все получится!

Она с тоской подумала, что ей опять придется остаться наедине с Нэшем, который не перестанет третировать ее, а Роберт в это время расписывал, что заказал столик в отличном ресторане.

— Мы можем обсудить дела за ужином, — предложил он, — но сначала я должен переговорить с Нэшем. Я рад, что он ненадолго решил здесь остаться. Дом достаточно уединенный, и плохо, если бы тебе пришлось жить здесь одной.

Фейт было непривычно, что кто-то так заботится о ней. Нэш, конечно, разговаривал бы совсем по-другому, утверждал бы, что это других надо защищать от нее, а не наоборот.

Договорившись позже встретиться с Робертом внизу, девушка вернулась в свою комнату, чтобы продолжить работу.

Затем она стала осматривать комнаты, отмечая те, которые подходили по размерам для целой семьи, и те, что больше годились для одного человека.

Бильярдную на нижнем этаже Фонд вряд ли решит сохранить, да и чтобы теннисный корт поддерживать в нужном состоянии, потребуются значительные затраты. Фейт поставила знаки вопроса напротив этих пунктов.

Увлеченная работой, она и не заметила, что прошло уже больше двух часов. Оставалось пятнадцать минут, чтобы подготовиться к встрече с Робертом, и она с трудом уложилась в это время — быстро приняла душ, надела черное льняное платье, причесалась и нанесла легкий макияж.

Несмотря на скандинавский тип внешности, она хорошо загорала, и теперь ее кожа приобрела мягкий золотистый оттенок. Скромное недлинное платье без рукавов подчеркивало великолепный загар на руках и ногах. На плечи Фейт накинула яркую, цвета фуксии, шаль, на случай, если вечером будет прохладно. Она купила эту шаль на распродаже, повинуясь внезапному импульсу. Фейт плавно провела рукой по шелковой ткани, оборачивая ее вокруг плеч. Сейчас она чувствовала себя женственной и экстравагантной. Маме очень понравился бы ее наряд.

Поколебавшись, она открыла небольшую шкатулочку и надела маленькие золотые сережки с бриллиантами — подарок на двадцать первый день рождения, неожиданный подарок. Она живо помнила свое удивление и радость, когда открыла коробочку и прочитала записку, лежавшую внутри. «Поздравляем с днем рождения и отмечаем Ваши успехи в академической работе!» Записка была прикреплена к ювелирному футляру, а вместо подписи было официальное: «Согласно завещанию покойного Филиппа Хаттона».

Глаза Фейт наполнились слезами. Этот щедрый жест анонимных распорядителей так много значил для нее! Она до сих пор помнит ощущение счастья, когда надела сережки, отмечая с университетскими друзьями свой двадцать первый день рождения.

Роберт ждал ее внизу — он восхищенно смотрел на нее, пока она спускалась по ступенькам. Хотя в нем нет такой дерзкой сексуальной привлекательности, как у Нэша, Роберт очень симпатичный мужчина, подумала Фейт, улыбнувшись ему в ответ.

— Ты потрясающе выглядишь, — заметил Роберт, — тебе очень идет черное.

Краем глаза Фейт заметила, что из двери появился Нэш. Он, несомненно, слышал комплимент, но предпочел сделать вид, что ничего не заметил.

Судя по поведению Роберта, Нэш еще ничего не рассказал про ее прошлое, конечно в его интерпретации, но она знала, что это лишь дело времени, а значит, она должна обо всем рассказать Роберту первой. От волнения у нее свело желудок. Тот ужас будет всю жизнь преследовать ее, и ей меньше всего хотелось воскрешать его и вновь доказывать свою невиновность.

Ресторан, выбранный Робертом, был явно престижным и дорогим, однако обстановка не располагала к частным разговорам. Роберт обескуражено взглянул на нее, когда их проводили к столику.

— Даже не думал, что здесь будет так оживленно. Я попросил Нэша порекомендовать нам ресторан, но, наверное, он меня не совсем понял.

Роберт упомянул Нэша, и Фейт решила воспользоваться этим.

— Ты не знаешь, долго ли Нэш намерен оставаться в Хаттоне? — осторожно спросила она. — Совет распорядителей уже передал дом Фонду, и, наверное, нет необходимости в его пребывании здесь.

Никакой необходимости, кроме как мучить меня, добавила про себя Фейт.

— Ну, в данный момент в совете один Нэш, с тех пор, как он стал единственным распорядителем завещания мистера Хаттона… Что с тобой? — с тревогой спросил Роберт, увидев, как переменилось лицо Фейт.

— Нэш — единственный распорядитель?!

— Ну, да… — подтвердил Роберт. — Это была его личная идея — связаться с Фондом. Нэш очень заинтересован в судьбах детей из неблагополучных семей, но он хочет лично проследить, чтобы Фонд правильно распорядился имуществом, прежде чем передать его полностью. Совсем не хочется потерять дом на этом этапе. Это было бы моим самым большим достижением заполучить «Хаттон-хаус». — Роберт грустно улыбнулся. — Многие из совета директоров знают меня еще с того времени, когда я был школьником, и, по-моему, продолжают относиться как к школьнику. Я хотел бы потрясти Нэша нашими планами по подготовке дома. Я слышал много хорошего о твоей работе и очень понимаю этих людей.

Каждое слово Роберта усиливало волнение Фейт. Как долго Нэш является единственным распорядителем завещания? — с тревогой думала она. Конечно, не очень долго.

— Кстати, я поделился с Нэшем твоей обеспокоенностью о судьбе садовых скульптур, — продолжил Роберт. — Я сказал, что ты хочешь сделать опись всего имущества. Скоро все подпадет под ответственность Фонда. Я спросил Нэша, не хочет ли он вывезти наиболее ценные артефакты, но он сказал, что все останется как есть. Надеюсь, ты прекрасно справишься с работой в «Хаттон-хаусе»! — улыбнулся Роберт. — Для нас обоих чертовски важно, чтобы с домом все закончилось в нашу пользу. Как я уже сказал, это будет лучшим доказательством эффективности моей работы, и я прослежу, чтобы ты тоже была вознаграждена. И знаешь… То, что вы с Нэшем знакомы, не должно помешать работе. Он засмеялся, а Фейт подумала, что сама близка к истерическому смеху. Она не знала, как справиться с тем грузом ответственности, который он на нее возлагал.

— Роберт… я не думаю, что… — начала Фейт, тщательно подбирая слова, чтобы объяснить ему реальную ситуацию, но он положил руку на ее ладонь и слегка пожал ее.

— Не волнуйся, — сказал он. — Я просто уверен, что ты справишься с этой работой. В конце концов, именно я решил нанять тебя, зная, что ты можешь это сделать. Некоторые считали, что мы должны взять кого-то постарше, лучше мужчину, но я на сто процентов уверен: ты им всем докажешь, что лучшей кандидатуры и быть не могло!

С каждым словом Роберта Фейт теряла решимость все рассказать ему. Как я могу сейчас открыться ему? Я не могу предать то, во что он верит, думала Фейт. Она не знала, что передача «Хаттон-хауса» Фонду еще под вопросом и что Роберту пришлось убеждать членов совета директоров, чтобы утвердили именно ее кандидатуру.

Сейчас Фейт могла сделать только одно, то, о чем думала последние сутки, даже несмотря на то, что для этого ей пришлось бы переступить через собственную гордость, через себя. Она должна упросить Нэша выслушать ее ради Роберта, потому что все это время именно Роберт поддерживал ее, болел за нее, и ради всех тех, для кого важна передача «Хаттон-хауса» Фонду.

— Ты не голодна? — спросил Роберт, глядя, как она рассеянно ковыряет вилкой в своей тарелке.

— Я хорошо пообедала, — соврала Фейт. Почему судьба так несправедлива к ней?

Почему?

ГЛАВА ПЯТАЯ

Нэш раздраженно посмотрел на часы. Фейт не подумала, уезжая с Робертом, позаботиться о ключах, и теперь ему придется ждать ее, чтобы впустить в дом. Раздражение его усилилось, когда он вспомнил, каким неприкрытым желанием горели глаза Роберта, когда в ходе их встречи он упомянул, что пригласил Фейт на ужин.

— Мне кое-что следует обсудить с ней, и поскольку нам обоим нужно поесть, думаю, мы можем сходить в ресторан и совместить приятное с полезным.

Но Нэш слишком хорошо знал мужчин. Настоящие причины ужина очень далеки от деловых задач. И у Фейт на уме явно что-то еще, кроме бизнеса, судя по тому, как она оделась для встречи.

Черное платье Фейт выглядело дорого, а великолепная шаль на вид была мягка и шелковиста, хотя и не могла сравниться с шелковистостью ее загорелой кожи. В ушах Фейт сверкали бриллианты, подчеркивая ее красоту.

Глаза Нэша потемнели от горьких раздумий и мучительных ощущений, когда он подумал о серьгах Фейт. Она была бы поражена, если бы знала, почему к ним так приковано внимание Нэша.

Из кабинета, где вот уже битый час он пытался работать, открывался отличный вид на темнеющую дорогу, которая вела от дома к шоссе, дорогу, по которой должна была вернуться Фейт.

Замечание Роберта о сохранности статуй стало для Нэша полной неожиданностью. Оно наверняка было сделано с подачи Фейт, которая якобы волновалась об их судьбе, причем не о том, что они могут быть украдены, а что дети нечаянно повредят их.

— Должен сознаться, что я не подозревал, какую ценность представляют некоторые из статуй, — заметил Роберт. — Фейт права. Если они останутся здесь, мы должны придумать, как их защитить. Нужно сделать опись, а потом…

— У меня уже есть список, — резко перебил его Нэш, — страховая компания настояла на этом.

Был ли он несправедлив к Фейт? Нэш сжал губы. Он снова пытается найти ей оправдание… пытается…

Нэш закрыл глаза. И сейчас же перед его мысленным взором возникла картина… Когда он примчался из Лондона, ведомый предчувствием, инстинктом… чем-то, чего сам не мог понять и проанализировать, он застал именно Фейт склонившейся над крестным, с его бумажником в руках. Нэш помнит ее виноватый и в то же время злой взгляд, когда он прорвался сквозь круг девочек, воспитанниц детского дома, плотно обступивших ее.

Потом приехала полиция, но Фейт и ее подруг, как несовершеннолетних нельзя было допрашивать без присутствия родителей или опекунов. Сержант разговаривал лишь с Нэшем, советуя ему не винить себя.

— Эти девочки только кажутся невинными, — говорил он, — но мы-то видим их и с другой стороны. Они могут быть такими же жестокими и беспощадными, как парни-преступники, если не больше.

— Но Филипп любит Фейт, — возражал Нэш, все еще не в силах осознать, что случилось. — Я не могу поверить, что она это сделала.

На самом деле он хотел сказать, что тоже любит ее и не может поверить, будто она сделала нечто такое, что сломает будущее, о котором он мечтал для них двоих. Естественно, когда она станет достаточно взрослой…

— Вынужден вас огорчить, — мрачно произнес офицер. — Судя по словам девочек, именно та, у которой в руках был бумажник, и являлась заводилой. Она и подговорила остальных. Вы сказали, что она оставалась в доме на летние каникулы?

— Да, — неохотно кивнул Нэш. — Фейт приезжала из… из детского дома, и мой крестный пригласил ее погостить у нас. Ему было жалко Фейт. Ее мать…

Сержант причмокнул и покачал головой.

— А у этого детского дома плохая репутация. Девочки постоянно воруют в магазинах. Это настоящая банда… — Он прервался, потому что появились директор детского дома и представитель комитета по делам несовершеннолетних.

Не в силах сдержаться, Нэш поспешил к ним, растерянно повторяя:

— Фейт не… Ведь она не виновата, да? Скажите!

— Она все еще отрицает, что причастна к этому, — устало произнесла директор. — Должна признать, что никогда бы не могла подумать такое про Фейт. Она очень воспитанная девочка, но иногда именно такие… Понимаете, они могут быть более осведомленными, чем другие. Слишком много у них в голове, а выхода этому нет, вот они и… — директор удрученно махнула рукой. — Она же достаточно времени жила в этом доме, наверное, искушение было слишком велико, особенно в ее обстоятельствах. Мама так долго болела, постоянная нехватка денег… Вероятно, это повлияло на девочку. — Она опустила глаза и почти виновато сказала Нэшу: — Фейт очень хотела увидеть вас. Она говорит… она клянется, что стала жертвой других воспитанниц и что пыталась защитить вашего крестного, а не воровать у него. Но девочки в один голос утверждают, что именно Фейт все спланировала и заставила их пойти на преступление. Вынуждена признать, что эти заявления не беспочвенны.

— Я не хочу ее видеть, — глухо произнес Нэш, зная, что теперь всю жизнь перед его глазами будет стоять картина, которая предстала перед ним, когда он вошел в кабинет Филиппа…. Телефонный шнур был перерезан, но, слава богу, у Нэша был мобильный, — в те годы они были большой редкостью, — но он решил купить себе телефон, потому что в офисе не было связи.

Он позвонил в «Скорую», предварительно заперев всех девочек в кабинете. Одна из них при этом достала нож, но он легко обезвредил ее. Они все визжали и угрожали ему, лишь Фейт молчала, и только когда Филиппа уносили в машину «Скорой» и приехала полиция, она заговорила.