Маркус понимал, что он сделал все возможное для того, чтобы не позволить Люси разрушить свою фирму и уберечь ее фонд от жадных лап Ника Блэйна, но она не слушала его. Но, несмотря на все это, Маркус все равно чувствовал себя виноватым. И по каким-то причинам это еще больше усиливало то раздражение и злость, которые он испытывал по отношению к Люси.

Он понимал, что ее робкое чувство к нему со временем превратилось в обиду, обостренную пониманием сложившейся ситуации. Несмотря ни на что, он смог дать ей понять, что как ее попечитель не позволит ей забрать, что осталось в ее страховом фонде, на восстановление увядающего бизнеса.

«Праздник для вас» мучился в предсмертных конвульсиях из-за жадности и неправильного управления Блэйна. Спасти компанию могло только очень большое вливание капитала и крепкая рука, которая возьмет на себя управление ею. Это, с точки зрения Маркуса, значило, что он должен приложить свои усилия для спасения «Праздника для вас». Он, конечно, мог спокойно потратить на это деньги, но времени, которое придется уделить восстановлению когда-то выгодного бизнеса Люси, ему было жаль.

Он сначала с неприязнью, потом с недоверием и, наконец, с восхищением наблюдал за тем, как Люси создает свой маленький бизнес. Но при этом ее агрессивность, связанная с несбывшимися надеждами, продолжала раздражать его.

И эта прошлая ночь… Забирая Люси с вечеринки, Маркус не думал о том, что может затащить ее в постель. Но он все-таки сделал это. А теперь…

Маркус застыл. В этом году ему исполнялось тридцать пять. В этом возрасте все его предки уже давно были женаты и успели обзавестись наследником, который мог продолжить семейное дело. Он же старался вступать в такие отношения, которые исключали бы брак. Но за этот год он успел прийти к выводу, что ему пора найти жену, способную родить ему преемника.

«Конечно, найти жену не проблема, — размышлял он. — Но здесь главное — не ошибиться». Маркус хотел, чтобы его супруга смогла адаптироваться к его образу жизни, принять все обязанности и всю ответственность, связанные с этим. Он надеялся найти такую женщину, которая будет совместима с ним как в бытовом, так и в сексуальном плане.

«Такую женщину, как, может быть, Люси», — подумал он.

«Люси? — переспросил себя Маркус. — Неужели я окончательно свихнулся? Она раздражает меня намного сильнее, чем другие женщины, а ее брак с Ником Блэйном только усилил мою неприязнь к ней. Но еще ни одна женщина не могла заставить меня чувствовать то, что я ощущал прошлой ночью…»

Маркус подумал о том, что Люси нужно защищать от себя самой. Он сможет стать ей намного более безопасным и подходящим мужем, чем какой-нибудь очередной Ник Блэйн.

«Брак окажется выгодным для нас обоих, — решил Маркус. — Мне нужна жена, а ей — муж, который поможет ей не допускать новых ошибок. К тому же Люси любит детей».

Их супружество во многих отношениях было бы вполне логичным — она понимала, в каком мире он живет, потому что сама обитала в нем, они оба любили детей и прекрасно ладили в постели. Взвесив все доводы, Маркус принял решение: он женится на Люси, причем, чем раньше, тем лучше. Ему оставалось только убедить ее согласиться. Но он точно знал, как это сделать…

Маркус подошел к столу и поднял телефонную трубку.

Когда Люси вернулась в свой кабинет, она увидела, что кнопка входящих сообщений на телефоне мигает красным. Она пробыла в кафе дольше, чем рассчитывала. Ее сердце предательски опустилось к желудку, а потом бешено подскочило под самое горло, когда она услышала голос Маркуса, говорившего, что он назначил время встречи со своей сестрой и что заедет за Люси в четыре часа.

Люси в ужасе посмотрела на часы. Они показывали три пятьдесят. Через тринадцать с половиной минут она с причесанными волосами, подкрашенными губами и безумно колотящимся сердцем сбежала по лестнице вниз.

— Вот ты где. Скорее, к нам крадется постовой. Я не хочу платить штраф за парковку в неположенном месте.

Люси решила не перечить Маркусу и послушно пошла за ним к «бентли», припаркованному рядом с офисным зданием. Он открыл дверцу со стороны пассажирского сиденья, а сам стал обходить машину, чтобы сесть за руль.

В салоне машины пахло кожей и Маркусом. Поэтому Люси откинулась на сиденье, закрыла глаза и стала дышать как можно глубже.

— Наш самолет улетает в шесть. Это значит, что я сейчас отвезу тебя домой, и ты очень быстро соберешь свои вещи.

— Что? Какой самолет? Куда мы летим? — спросила Люси, резко открыв глаза и подскочив.

— На встречу с Беатрис, конечно, — терпеливо объяснил Маркус. — Ты еще не забыла, что обещала организовать для нее вечеринку в честь пятидесятилетия ее Джорджа?

— Но ведь твоя сестра живет в Челси, — запротестовала шокированная Люси.

— Большую часть времени. У них с Джорджем есть еще вилла на Майорке. Сейчас она именно там. Она подумала, что, если ты приедешь к ней именно тогда, когда она будет на Майорке, вы сможете спокойно, в отсутствии Джорджа, обсудить все вопросы, связанные с праздником. Она хочет, чтобы вечеринка была для него сюрпризом.

Люси молча пыталась разобраться в том, что он ей сказал. Конечно, она часто выезжала к клиентам, чтобы обсудить все подробности сделки. Но Маркус сказал: «наш самолет», а это значит, что он полетит вместе с ней.

— Ты тоже собираешься на Майорку? — поинтересовалась Люси.

— Мне нужно обсудить с Беатрис кое-какие дела. Так что она предложила нам приехать вместе, — спокойно ответил Маркус. — Мы проведем там всего пару дней, поэтому тебе придется взять с собой не много вещей.

— Тогда мне нужно переодеться. Я не могу ехать в Пальму в доспехах, — запротестовала Люси.

— В доспехах? Люси покраснела.

— Так я называю свой деловой костюм.

Она чувствовала, что Маркус смотрит, на нее, но он ответил только кратким:

— Ммм…

Маркус свернул на Слоан-стрит и, проехав пару узких улочек, припарковал свой «бентли» перед многоквартирным домом, где жила Люси.

— Я поднимусь с тобой.

«Неужели Маркус хочет поговорить о прошлой ночи?», — в панике подумала Люси. Она целый день представляла себе этот момент, думала о том, что он скажет ей, и сочиняла свой ответ.

Обогнав Маркуса, Люси прошла мимо консьержа и, поздоровавшись с ним, стала подниматься по ступенькам. Ее квартира находилась на втором этаже и была очень маленькой, но, по крайней мере, принадлежала Люси и не могла повредить ее финансам, в отличие от той огромной квартиры, которую Ник заставил ее снимать во время их брака.

Она открыла дверь и вошла в крохотную прихожую. Маленькое пространство без окон казалось больше благодаря двум разным по размерам зеркалам, найденным на чердаке. Под одним из зеркал стоял небольшой столик, который был обнаружен там же и выкрашен Люси кремовой краской, гармонировавшей с цветом стен. На нем стояли ароматические свечи и коллекция стеклянных подсвечников. За прихожей следовала небольшая гостиная, выдержанная в кремовых тонах.

— Перед тем как я стану делать что-либо, я выпью чашку кофе, — заявила Люси. — Тебе налить?

— Нет, спасибо. У нас очень мало времени, — напомнил он.

— Но ведь ты все это придумал, а не я. К тому же я никуда не поеду, если не заправлюсь очередной порцией кофеина, — упрямо заявила ему Люси, направляясь на кухню.

— Отлично! Где ты хранишь свой паспорт?

— В бюро, за софой, — из кухни прокричала ему Люси.

Маркус открыл бюро и тотчас же увидел два паспорта. Оба были стянуты резинкой. Он снял ее и открыл верхний.

«Лучше бы я этого не делал», — подумал он.

Это был паспорт, который Люси завела после того, как вышла замуж. С фотографии на Маркуса смотрела привлекательная молодая женщина с блестящими глазами. На фотографии ее нынешнего паспорта, полученного Люси после того, когда она решила вернуть свою девичью фамилию, Маркус увидел сильно похудевшую женщину, в глазах которой читались боль и разочарование.

— Ты нашел паспорт? — спросила Люси, проходя мимо него и открывая дверь спальни.

Достав маленький чемодан из-под кровати, она стала по очереди открывать ящики комода и кидать то, что, по ее мнению, могло ей пригодиться, на кровать.

— Слушай, пока ты этим занимаешься, может, я упакую твои туалетные принадлежности?

Люси решила, что это очень хорошая идея: Маркус не будет стоять тут, напоминая ей о событиях прошлой ночи. Она кивнула головой, подала ему сумочку, которую обычно использовала для туалетных принадлежностей, и медленно выдохнула, когда он исчез в ванной. После этого Люси стала собирать вещи и складывать их в чемодан.

Вернувшись в спальню, Маркус застыл. Он наблюдал за тем, как Люси заканчивает собирать вещи, и чувствовал непривычную боль — он хотел ее. «Но ведь это я собирался заставить ее хотеть меня, а не наоборот», — сокрушенно подумал он.

— Готова? — спросил он.

Люси спокойно кивнула.


ГЛАВА ПЯТАЯ


Аэропорт Пальмы всегда был полон народа, и этот день не был исключением. Люси, стараясь лавировать в толпе, все-таки как-то умудрялась не отставать от Маркуса, который, неся их багаж, уверенно шел к выходу. Люди расступались перед ним и тут же смыкались за его спиной, заставляя Люси с трудом пробираться между ними.

Маркус уже успел добраться до выхода, где его встретили две привлекательные девушки, одетые в униформу одной из фирм, занимающихся арендой машин.

— Я просто пытаюсь объяснить этим девушкам, что отель пришлет за нами автомобиль, — пояснил он догнавшей его Люси.

— Отель? Какой отель? — спросила она, изо всех сил стараясь поспеть за Маркусом, который шел мимо ряда шоферов, державших в руках таблички с именами их клиентов. — Я думала, что мы будем жить с Беатрис.

— Нет. Вилла очень маленькая и находится довольно далеко. К тому же Беатрис должна следить за тем, как идет ремонт у нее в ванной. Вот я и решил, что не стоит заставлять ее принимать нас у себя. Вместо этого я забронировал для нас номера в отеле. Он называется «Бутик» и находится недалеко от Резиденции. Не беспокойся из-за счета — я все оплачу. А вот и наш водитель.

Люси довольно хорошо знала Майорку, так как остров недавно стал одним из престижных курортов, где многие знаменитости покупали недвижимость. До этого в пустынной части острова возводились престижные отели. Резиденция как раз и была одним из таких престижных районов, и, судя по тому, что Люси слышала об отеле «Бутик» из восторженных отзывов клиентов, которые там жили, это было совершенно особое место.

Шофер открыл двери большого «мерседеса», и Маркус сел на заднее сиденье рядом с Люси. Водитель включил мотор.

— Где именно находится вилла Беатрис? — неуверенно спросила Люси Маркуса, когда машина влилась в очередь автомобилей, покидавших аэропорт.

— На холмах, за пределами Пальмы.

— Это довольно далеко от отеля, — заметила Люси. — Может, нам стоит остановиться где-нибудь поближе?

— У отеля «Бутик» безупречная репутация, и я подумал, что ты предпочтешь именно его.

— Сколько времени нам потребуется для того, чтобы добраться туда? — спросила Люси.

— Не так много. А что?

— Мне нужна очередная порция кофеина. Я очень хочу выпить чашку кофе.

«А я очень хочу тебя», — подумал Маркус.

— Может, я попрошу водителя остановиться где-нибудь?

Люси покачала головой.

— Нет, я потерплю.

Она чувствовала усталость, и у нее начинала болеть голова. Несмотря на комфортную машину, она не могла расслабиться, как следует, ведь рядом сидел Маркус.

«Мерседес» свернул в узкий каменный тоннель, за которым виднелся небольшой мощеный дворик. Буквально через несколько секунд они уже стояли в фойе, окутанном запахом жасмина. Над их головами висела огромная люстра, пол был выложен традиционной в этих местах терракотовой плиткой. Люси заметила, что декор гостиницы выдержан в лучших традициях народного стиля. Белые стены были расписаны яркими картинами и покрыты разноцветными гобеленами.

— Если вы последуете за Хосе, он покажет вам ваши номера, — произнес служащий и передал Маркусу два ключа.

Из ниоткуда появился очень молодой и потрясающе красивый молодой человек и сделал им знак следовать за ним. Поднимаясь вместе с ними в лифте, Хосе с гордостью сказал:

— У вас лучшие номера во всем отеле. Сам король Испании гостил в них вместе со своей семьей.

Лифт остановился, и Хосе едва заметно кивнул Люси, приглашая ее следовать за ним. Она увидела узкий широкий коридор, белые стены которого были покрыты еще большим количеством картин. Люси захотелось подойти к ним поближе, чтобы рассмотреть внимательнее — ее привлекла яркость цвета. Но ее голова раскалывалась от боли, ей было просто необходимо выпить чашку кофе.

В коридор выходили только две двери. Хосе остановился перед первой из них и, открыв ее, пригласил Люси войти. Сделав шаг, она не удержалась и ахнула от восторга. Номер оказался огромной комнатой с высоким потолком. Тяжелая мебель была сделана из темного дерева в традиционном стиле. Одна из стен была закрыта деревянными ставнями до потолка. Когда Хосе подошел к ним и открыл, Люси не смогла скрыть своего удивления. За ставнями оказались стеклянные двери, которые вели на террасу с бассейном и видом на море.

— Спасибо, Хосе. Я сама все тут осмотрю.

Закрыв за ним дверь, Люси сразу же схватила телефонную трубку и заказала себе долгожданный кофе. Только после этого она отправилась осматривать свои владения.

Деревянный экран отделял спальню от огромной ванной комнаты с шикарной круглой ванной, которая стояла прямо перед окном патио, так что, лежа в ней, можно было наблюдать за тем, что происходит на террасе и за нею.

Стена напротив дверей на террасу оказалась огромным зеркалом, как и стена, находящаяся справа от них. Справа же была расположена стеклянная душевая кабина. Видимо, подразумевалось, что постоялец будет лежать в ванной или стоять под душем и смотреть на свое отражение в зеркале.

Люси услышала стук в дверь.

«Мой кофе принесли! — подумала она. — Чудесно!» Но за дверью оказался Маркус.

— Я принес тебе это, — произнес он, передавая ей ключ. — Иду звонить Беатрис, чтобы назначить ей встречу на завтра. Но нам нужно где-то поужинать. Внизу, у бухты, есть прекрасный ресторан. Сейчас восемь. Давай я закажу столик на десять?

— Да. Хорошо, — ответила Люси и, увидев идущего по коридору официанта, облегченно вздохнула.

Десять минут спустя, пополнив уровень кофеина в своем организме, Люси осмотрела оставшуюся часть номера. Помимо спальни, совмещенной с ванной, она обнаружила отдельную комнату для переодевания и вторую ванную с душем, биде и туалетом.

«Мне нужно освежиться и переодеться, прежде чем идти на ужин», — подумала она. Конечно, быстрее было бы сполоснуться в душе, но она не смогла устоять перед соблазном и решила поплескаться в ванне.

Нежась в ванной, Люси услышала, как хлопнула дверь.

— Сколько еще времени тебе потребуется для того, чтобы собраться? — поинтересовался Маркус. — Сейчас около половины десятого.

«А он уже переоделся, — заметила Люси». Действительно, на Маркусе были светлые брюки из хлопчатобумажного твида и более темная рубашка.

— Я почти готова, — ответила она, пробегая мимо Маркуса в комнату для переодевания.

— Дорога до бухты долгая и крутая, поэтому я попросил, чтобы нам предоставили машину с водителем, — заявил Маркус, когда они вместе вошли в фойе.

Люси посмотрела на свои босоножки. Вообще-то она не была любительницей обуви на высоких каблуках, но платье, которое она решила надеть, требовало принести свои ноги в жертву.

Дорога к заливу спускалась вниз вдоль реки. Покрытые лесом холмы перемежались с огнями шикарных вилл. Сама бухта оказалась крошечной. Она была наполнена ухоженными дорогостоящими яхтами, столь же шикарными, как и ресторан на берегу.

Выйдя из автомобиля и пройдя дюжину шагов, Люси успела заметить, что среди групп людей, сидевших в ресторане и в расположившихся рядом барах, по крайней мере, десять знаменитостей.

— Место, где мы будем ужинать, славится своими превосходными рыбными блюдами, — сказал Маркус. — И, зная, как ты любишь рыбу, я решил, что этот ресторан понравится тебе намного больше, чем здешние традиционные бары.

— Это точно, — ответила Люси, пытаясь подавить зевок.

— Хочешь спать?

— Не очень, — ответила она.

Как обычно, Маркус умудрился заказать лучший столик в ресторане, сидя за которым можно было любоваться потрясающим видом на бухту.

«И по поводу еды он был прав», — заметила Люси, когда перед ней поставили ее тарелку — жаренные на сковороде эскалопы с восточным салатом.

Маркус заказал себе толстый стейк из тунца.

— Еще вина?

Люси отрицательно покачала головой. Она уже допивала второй стакан и начинала чувствовать, как по всему телу разливается приятное тепло. Маркус тоже выпил всего два бокала. К ее удивлению, он согласно кивнул, когда официант спросил, принести ли им кофе.

— Эспрессо, — заметил он. — Ведь ты не уснешь.

— Ну, это мы еще посмотрим, — сказала она, внезапно покраснев.

«Если я ляпну еще что-нибудь в этом роде, он решит, что я предлагаю ему себя», — подумала она.

«Посмотрим? С удовольствием… И не только…» — заметил про себя Маркус.

— Во сколько, ты говоришь, мы встречаемся завтра с Беатрис? — поспешно спросила Люси, стараясь делать вид, будто думает только о работе.

— Она позвонит мне завтра, чтобы договориться, — ответил Маркус, посмотрев на свои часы. — Не хочу тебя торопить, но вот-вот за нами приедет машина.

Принесли ее кофе, и Люси выпила его жадными глотками, не забывая при этом вдыхать живительный аромат. Маркус подозвал официанта и попросил счет.

На этот раз для того, чтобы быстрее лечь спать, Люси решила принять душ. Она сняла босоножки и, зевая, заперла дверь. После той ночи она должна была бы постоянно вспоминать прикосновения Маркуса… но вместо этого чувствовала себя на удивление совершенно расслабленной. Маркус вообще оказался удивительно интересным собеседником, и Люси очень жалела, что вечер пролетел так быстро.

Она быстро разделась и, перед тем как убрать вещи и пойти в душ, накинула банный халат.

Как только Люси вышла из душа и насухо вытерлась, она услышала стук в двери, выходившие на террасу. За ними стоял Маркус. На нем тоже был халат, но если ее одеяние было ей велико и буквально подметало пол, то его — едва доходило до колен.

Люси направилась к двери, тщательно закутываясь в халат.

«Очевидно, Маркус забрался сюда из своего собственного номера», — подумала она.

Оказалось, что терраса была общей для обоих номеров.

— Маркус, я как раз собиралась ложиться, — возмутилась Люси.

Не обратив на нее внимания, он скомандовал:

— Иди сюда. Тебе понравится то, что ты увидишь! — Маркус взял ее за руку и подвел к каменному парапету, окружавшему террасу.

— Что увижу? — спросила она, но потом только радостно охнула.

На одной из вилл запускали фейерверки, и они всполохами разноцветных звездочек улетали в небо.

— Фейерверки, — зачарованно прошептала она.

— Я вспомнил, что ты их очень любишь, — улыбнулся Маркус.

— Они просто чудо. Будто шампанское разливается по небу, — тихо ответила Люси. — Наверное, кто-то что-то празднует.

За первым скоплением звездочек последовало еще одно. На этот раз они были серебряно-белые.