Затем он радостно мне улыбнулся. Что заставило меня улыбнуться в ответ. В Сингапуре его рабочий день как раз подходил к концу. Он выглядел очень уставшим, словно пробежал марафон. Мне ужасно его не хватало. Я многое бы отдал, лишь бы его работа позволила ему быть ближе к дому.

«Но разве обязательно было звонить именно сейчас?»

— Салю-у-ут, Джеки, прости, что так поздно! — поздоровался отец, не переставая улыбаться. — Гостиная выглядит просто отлично! Стоп… а где ковер?

Упс. Я наклонил телефон так, чтобы отец мог видеть лишь стену позади дивана.

— Наверное, Ванесса отдала его в чистку. Слушай, пап, я должен бежать…

— Она что, что-то на него пролила? — не дослушал он.

— У меня сегодня тест по математике…

— Ты справишься! — воскликнул отец. — Не забыл девиз семьи Маккинли?

— У любой проблемы есть решение, осталось лишь его найти, — продекламировал я.

— Браво! Кстати, ты прочел ту статью, что я тебе прислал? Про того беднягу Кромарти, что умер в кегельбане неподалеку от Чикаго?

Ох… Вот тебе и светский разговор, обязательно включающий в себя грустные истории о детях и трагических случаях. С непременными нравоучениями. Такой уж у папы способ запугать меня, чтобы я был особо осторожен.

Я взглянул на часы. Сорок шесть минут седьмого.

— Кажется, я что-то такое читал. Скинь мне ссылку еще раз. Ну, пожелай мне удачи!

Я вскочил, но оступился и едва не выронил телефон. Пришлось даже ухватиться за подлокотник, чтобы не упасть.

— Джеки, ты в порядке? — По лбу отца пролегли глубокие морщины. — Что у тебя на лбу? Ты порезался? Упал?

— Нет! — поспешил возразить я. — Это всего лишь летающая игрушка, я использовал ее вместо будильника.

Вслух это объяснение прозвучало куда бредовее, чем я ожидал.

— Ты использовал — что? — не понял отец.

Мне стало как-то нехорошо, голову окутал туман. Три раза глубоко вдохнув и выдохнув, я попытался выпрямиться, но задел канат, ведущий к блоку.

Не повезло. Ковер рухнул вниз, подняв облако пыли и с грохотом вывалив все содержимое на пол. Я резко повернулся, чтобы папа не мог этого увидеть.

— Что это было? — спросил он.

Шесть часов сорок семь минут.

«Куда уж хуже, честное слово!»

— Ничего! — рявкнул я.

Глаза отца удивленно расширились:

— Ну все, достаточно. Что-то явно не так. Я бронирую билет на ближайший рейс домой.

— Что?

Это было совсем на него не похоже. Обычно он тратит кучу времени, объясняя, как важна его работа. И обычно именно он обрывает наш разговор, выяснив самое основное.

— Серьезно?

Отец как-то странно на меня посмотрел:

— Береги себя, пока я не вернусь. Пусть Лорисса за тобой присмотрит. Скажи ей забрать тебя после школы.

— Ванесса, — ответил я. — Лорисса ушла. Как и Рэнди.

— Не важно, просто будь рядом с ней, Джек. Береги себя. И удачи с тестом.

— Спасибо! Пока, пап! Люблю, — его изображение исчезло, — тебя…

Экран погас.

Шесть часов сорок восемь минут. Нужно собираться.

— Ванесса! — крикнул я, вбегая на кухню. Выхватив из шкафчика два пакетика фруктовых «скиттлс», я заметил прилепленную на дверь холодильника записку.

Передай отцу, что я увольняюсь!

Ванесса

Я бросился назад, к спальне Ванессы, и распахнул дверь. Маленькая комната была аккуратно прибрана. И совершенно пуста.

Еще одна катастрофа, которую придется объяснить отцу, когда он вернется.

Выбросив пока ее из головы, я со всех ног ринулся к задней двери и вывел из гаража велосипед. Свежий воздух заметно холодил кожу, так что я поспешил застегнуть куртку.

Выехав на тротуар, я повернул направо и нажал на педали, торопясь в школу.

Если Рыжебородый и был где-то неподалеку, я его не заметил.

Глава 2

НЕСЧАСТНЫЙ СЛУЧАЙ

— Эй, мечтатель, смотри, куда едешь!

Предупреждения я не услышал. Я был как раз на финише моего пути в школу, что подразумевало резкий поворот за угол. По идее, это место стоит пройти пешком, ведя велосипед рядом, но я слишком спешил. Хотя волноваться особо не стоило: большинство прохожих стараются на этом повороте держаться стены здания.

Но в это благоразумное большинство явно не входил Барри Риз, главный хвастун средней школы имени Мортимера П. Риза.

Итак, буквально в нескольких дюймах передо мной оказалась напыщенная физиономия Барри с огромными, размером с мячи для софтбола, выпученными глазами. Как обычно, он был с головой погружен в свое любимое хобби, а именно: усложнять жизнь ребятам младше его. Он как раз сбил с ног худенького шестиклассника по имени то ли Джош, то ли Джордж.

Я ударил по тормозам. Переднее колесо резко остановилось, зато заднее продолжило движение и перебросило меня через руль. Велосипед скользнул подо мной назад, а впереди со скоростью энного количества миль в час приближалось лицо Барри. Я даже смог разглядеть три волоска, торчащие из родимого пятна у него на щеке.

Дальнейшие события развивались по вполне предсказуемому, но от этого не менее ужасному сценарию.

Он меня поймал.

Когда мы наконец перестали кружиться по тротуару, я без сил повис у него на руках словно тряпичная кукла.

— Потанцуем? — спросил он.

В моих ушах зазвенел их смех. Наблюдавшие за нами школьники буквально бились в конвульсиях от хохота, а на лице Барри воцарилась горделивая ухмылка, и я поспешил его оттолкнуть. От него разило бананами и грибком стопы.

Джош или Джордж поднялся с тротуара. Никто и не подумал помочь ему собрать разбросанные по всей игровой площадке учебники и тетради.

Не знаю, почему Барри подался в задиры. Он был богат. Наша школа носила имя его прапрадедушки, разбогатевшего на изобретении тех пластиковых штучек, которые оберегают крышку унитаза от удара по сиденью. Будь я богатым наследником близтуалетного состояния, для счастья мне бы этого хватило за глаза. И младших ребят я бы точно не доставал.

— С обезьянами не танцую, — ответил я и поспешно шагнул вперед, чтобы поймать велосипед.

Затем я покосился на часы. Звонок должен прозвучать через минуту.

— Прошу меня простить. — Барри локтем отодвинул меня в сторону и с нарочитой предупредительностью остановил мой велосипед. — Позвольте помочь вам в вашем трудном пути, Марио. Судя по ране на лбу, полагаю, это далеко не первое ваше падение.

Я попытался перехватить руль, но Барри оказался быстрее. Рывком откатив велосипед назад, он быстрым шагом направился с ним к стоянке.

— Кстати, ты сделал домашку по биологии? — спросил он через плечо. — Такое дело, я вчера допоздна помогал отцу с бизнесом и не успел. Сам понимаешь, какая домашка, когда речь идет о прибыли! Не то чтобы я сам не мог ее сделать…

Оттолкнув его, я наконец схватил свой велосипед:

— Нет, Барри, я не дам тебе списать.

— Я только что спас тебе жизнь.

Пока я защелкивал замок на цепочке, привязывающей велосипед к стальному пруту на стоянке, Барри наклонился ближе, а на его лице заиграла неестественная кривоватая улыбка:

— Я вовсе не против небольшого финансового вознаграждения…

Не успел я ответить, как он сделал два быстрых шага в сторону. Джош или Джордж, успокоенный близостью школы, пытался выровнять в руках стопку собранных бумаг и тетрадей. Барри, будто в приступе зевоты, неторопливо вытянул руку, а затем резко ударил мальчика прямо в грудь, из-за чего тот упал, а собранные бумаги вновь разлетелись по тротуару.

Кровь ударила мне в голову. Не знаю, что стало тому причиной — удар уродозавра, безумный прыжок с велосипеда, почти неминуемое падение или вопиющая наглость Барри. Тест или не тест, но это ему так просто с рук не сойдет.

— Вот моя домашка! — выпалил я, вытаскивая из кармана сложенный лист. — Ты получишь ее, если сейчас соберешь все вещи Джоша и извинишься перед ним!

— Меня зовут Джордж, — заметил мальчик.

Барри посмотрел на меня так. будто я неожиданно заговорил по-монгольски:

— Что ты сказал, Маккинли?

Меня била дрожь. Голова кружилась. Может, это было из-за страха. Но с чего мне так уж бояться этого идиота?

«Соберись!»

Барри потянулся к воротнику моей рубашки, но я успел отпрыгнуть назад и оказался прямо на дороге.

— И скажи, что больше никогда не будешь так делать! — настаивал я. — И не вздумай отказаться!

Сжимая и разжимая кулаки, Барри шагнул мне навстречу. Его обычно бледное пухлое лицо по цвету стало напоминать филе для ростбифа. Послышался звонок на урок. А может, и нет. Слух вдруг начал меня подводить. Что это со мной?

— Не расскажешь, как ты заимел этот порез у себя на башке, Маккинли? — Голос Барри звучал приглушенно, словно мы с ним находились на разных концах длинного туннеля. — Мне почему-то кажется, что тебе очень хочется получить еще один, и побольше.

Я едва его слышал. Было такое ощущение, что нечто пробралось ко мне в голову и устроило там спарринг с моим мозгом.

Мне едва хватало сил держаться на ногах. Я уже даже не мог видеть Барри. Пяткой я ударился о припаркованную машину и, пытаясь удержать равновесие, выскочил на середину дороги. Темный асфальт ринулся мне навстречу, и я едва успел выставить руки, чтобы смягчить удар.

Последнее, что я увидел, была радиаторная решетка старой «Тойоты», на большой скорости несущейся мне прямо в лицо.