Питер Леранжис

Семь чудес и временной разлом

Эта книга посвящается читателям серии «Семь чудес» во всем мире.

Для меня вы все Избранные.


Глава 1

Первый день конца света

Ты понимаешь, что достиг самого дна, когда стоишь на пляже, смотришь на горизонт и не замечаешь, что утопаешь по щиколотки в мертвой рыбе.

Окажись я здесь минут на десять раньше — и вода доходила бы мне до плеч. Сейчас же я стоял на влажной пологой равнине, усыпанной камнями, обрывками веревок, бутылками, крабами, рыбами, одной огромной, но неподвижной акулой и сгнившими останками затонувшего когда-то давно старого корабля.

Наш тропический остров взметнулся вверх, точно на скоростном лифте. Десять минут назад король Атлантиды Ула’ар открыл временной разлом, что, согласно легенде, должно было привести к подъему континента со дна морского. Но прямо сейчас мне не было особого дела до легенд. Потому что, когда он прыгнул в тот разлом, он забрал с собой Эли Блек. В одну минуту они были здесь, в следующую — та-дам! — прыжок, и все. Вернулись в прошлое. Назад в Атлантиду.

Лишившись Эли, я точно лишился части себя самого.

Так что в первый день конца света я, Джек Маккинли, чувствовал себя так, будто кто-то сунул руку мне в горло и вырвал из моей груди сердце.

— Джек! Марко! Касс! Элоиза!

Мама.

Я развернулся на ее голос. Она стояла на песчаной части пляжа и поглядывала себе за спину. Позади нас из джунглей выбежала группа перепуганных солдат Масса. Марко Рамсей, Касс Уильямс и его сестра Элоиза стояли по бокам от меня. И лишь тогда я впервые заметил рыб. Когда одна, особенно страшная, хлестнула меня по левой щиколотке плавником.

— Выглядят мерзко, — сказала Элоиза.

— А они очень высоко о тебе отзывались, — заметил Касс.

Элоиза воззрилась на него в крайнем недоумении:

— Кто, Масса?

— Нет, рыбы, — ответил Касс. — Разве ты говорила не о…

— Я говорила о них! — Элоиза указала на мечущихся солдат. — Слышали, что сказала сестра Нэнси? Она предупреждала нас держаться от них подальше.

Откуда-то из-за деревьев донесся пронзительный крик плюющегося ядом виззита, за ним последовал гортанный вопль какого-то солдата. Штаб Масса находился по ту сторону джунглей, и солдаты и ученые бежали сюда узнать, что случилось.

Они ощутили землетрясение, но понятия не имели о разломе. И обо всех чудовищах, что успели через него пройти.

— Ох, блин, ну и засада, — сказал Марко. — Видали этих зубастиков? Они сейчас прямо вау — греческий обед, бесплатная доставка!

Кто-то из Масса устраивал раненых товарищей на песке. Другие в растерянности и панике бежали по мокрому, засыпанному рыбой пляжу к нам. Третьих, чьи желудки не выдержали жуткой тряски земли под ногами, выворачивало наизнанку в тростниках. Мама пыталась всех их успокоить, объясняла, что произошло в кальдере. На ней была коричневая, напоминающая монашескую рясу форма Масса — как из каталога одежды 1643 года. Солдаты относились к ней с уважением, но они не знали, что она была а) моей мамой и б) шпионом повстанцев. А Торквин, наш любимый семифутовый телохранитель, стоял прямо позади нас и ковырял в носу, как он всегда делал, когда нервничал.

— Мы видели, как исчезла Эли, Джек, — сказал Касс. — Что будем делать?

Думать было тяжело. Была еще одна огромная проблема, о которой никто из нас не хотел говорить, — Ула’ар забрал с собой локулус силы. А если мы не найдем все семь магических атлантийских локули, наш ген 7ЧС совершенно точно убьет нас перед нашим четырнадцатым днем рождения. То есть если хотя бы один локулус окажется утрачен — нам крышка.

Рыбы здорово меня отвлекали, поэтому я повел нашу группу на твердую землю. Стоило нам сдвинуться с места, как ребята из Масса стали что-то орать друг другу, преимущественно на греческом. Они толкались и пихались, не отрывая возбужденных взглядов от останков корабля, который, словно скелет динозавра, торчал, наклонившись вбок, из грязного склона ярдах в пятидесяти от пляжа. Его мачта сломалась и покосилась, с рей, точно давно забытое постиранное белье, свисали водоросли, а деревянный корпус облепили раковины. Удивительно, но даже после более чем столетнего пребывания под водой название корабля все еще можно было различить.

«Энигма».

— Чуваки, считайте меня чокнутым, — сказал Марко, отпихнув пару оказавшихся у нас на пути солдат, — но вам не кажется, что ответ может быть там, на корабле?

— Ты чокнутый, — отозвался Касс.

Лапищи Марко, размера этак сорок седьмого, с чавкающим звуком двинулись в сторону корабля.

— Ладно, послушайте меня немного… Этот корабль того парня с портрета, так? Ну того, что открыл этот остров в восемнадцатом веке. Марвин или Берман.

— Герман Вендерс, — подсказал Касс.

— Точно, — не смутился Марко. — Вот я и думаю, что нам стоит пойти и исследовать останки. Вендерс же вроде как был гением, так? Что, если он оставил нечто важное, не знаю — карты, записи, тайны? Я хочу сказать, это же он открыл разлом, так? Может, он знает и как справиться со всем этим без неприятных последствий?

— Побудем пиратами! — Элоиза, театрально прихрамывая, заковыляла к кораблю. — Аррргх! Йо-хо-хо, тысяча чертей! Отдраить палубу! А то задницу порву на щупальца осьминога!

Судя по выражению лица Касса, он хотел, чтобы его давно пропавшая сестра так и оставалась потерянной.

Зато мрачное настроение Торквина улучшилось, и он шумно фыркнул своим свежевычищенным носом-картошкой. И при обычных обстоятельствах это было то еще зрелище, но сейчас это выглядело особенно жутко. В последние дни Торквин напоминал окунувшегося в ванну с кислотой Халка. Его лицо все еще было черным и в ожогах после взрыва автомобиля в Греции, а от его когда-то рыжей гривы осталось лишь несколько обгоревших клочков.

— Ха. Она сказала «задница». Смешная девчонка.

— Может, вернемся к разлому и предложим королю обмен? — пробормотал Касс. — Мы забираем Эли, а он — Элоизу.

Услышав это, Элоиза подобрала мертвого угря и швырнула его в брата. Тот, хихикнув, увернулся. Они вели себя как любые другие братья и сестры, ссорившиеся сколько себя помнили. Что было странно, так как до недавнего времени Касс и знать не знал, что у него есть сестра. Их родители были в тюрьме, а они всю жизнь переезжали из одной приемной семьи в другую, так что, наверное, сейчас им обоим хотелось восполнить недостававшее.

— Вообще-то я пытаюсь быть серьезным, — раздраженно заметил Марко, — и вот что получаю.

— Они спускают пар, — пояснил я. — Пытаются вести себя нормально.

Сложно было их винить. Если бы старик Герман Вендерс не прибыл на этот богом забытый остров, может, последователи Караи никогда бы не построили здесь свой институт. И тогда никто бы не открыл атлантийский ген 7ЧС, который во много раз усиливает твой талант, но убивает тебя по достижении четырнадцати лет. И я был бы самым обычным тринадцатилетним мальчиком из Индианы, беспокоящимся о контрольной по математике и периодически терпящим нападки Барри Риза. Да, вскоре я бы умер, но по крайней мере я бы пребывал в счастливом неведении касаемо своей участи. И я бы не потратил последние несколько недель на поиски семи локули, которые должны нас исцелить — и, как стало ясно теперь, — которые нам не суждено было найти. И Эли все еще была бы здесь.

Но он прибыл, и они построили, и я не был самым обычным мальчиком, и мы искали локули, и ее здесь не было. И через четыре месяца я стану экс-Джеком, мальчиком с геном 7ЧС и Без Таланта.

Интересно, подумалось мне, выпадет мне шанс хотя бы попрощаться с папой? Где он сейчас — все еще в греческом аэропорту, где мы его оставили? Сумею ли я когда-нибудь поговорить с ним еще раз?

— Земля вызывает Джека! — повысил голос Касс.

Я оглянулся на царящую вокруг нас неразбериху.

— Ладно, если мы ничего не будем делать, мы трупы, — заговорил я. — Из-за землетрясения и корабля Масса растеряны, но это не навсегда. Их внимание вновь переключится на нас. Марко, пойти на корабль — это классная идея. Но я считаю, сейчас мы должны попытаться вернуть Эли.

— И где наша армия, чтобы провернуть это? — спросил Касс, обернувшись в сторону джунглей.

Марко выпятил грудь:

— Кому нужна армия, когда у вас есть Марко Великолепный?

— Ты видел ту… штуку, что застряла в разломе? — спросил Касс. — Она была огромной. И… И… зеленой. И куда великолепнее тебя!

— Ты про ту штуку, которую я заколол? Не стоит благодарности, — сказал Марко.

— Да, но что насчет всех остальных жутких тварей, успевших сбежать? Прислушайтесь. Просто послушайте! — Касс повернулся к джунглям, которые гудели от топота и криков перепуганных животных. — Видите, что стало с Масса? Там виззиты, и грифоны, и вромаски… их сотни!

Марко задумчиво кивнул:

— Ну да, пределы возможностей есть даже у совершенного человеческого создания.

— Еще никогда я не слышал от тебя более скромного заявления, — съязвил Касс.

— Значит, мы воспользуемся локулусом невидимости и локулусом полета. Просто пролетим над ними. Они даже не поймут, что мы… — Марко вдруг осекся на середине фразы. — Э-э, кто-нибудь из вас же взял с собой рюкзак, да?