3

По заведенному порядку каждую субботу утром Мадж приносила Флоре чай в постель. Не то чтобы Флора так уж любила долго нежиться в постели, но Мадж доставляло огромное удовольствие ухаживать за ней, к тому же Флора чрезвычайно ценила возможность почитать в тишине и покое утренние газеты.

Но этим утром, когда Мадж появилась на пороге ее спальни с подносом, Флора еще не успела очнуться от тяжелого сна, который одолел ее только на рассвете, после того, как почти всю ночь она проворочалась в кровати. Флора чувствовала себя ужасно и имела неосторожность сказать об этом экономке. Просто, видимо, она не до конца проснулась. Флора еще добавила, что, если только Мадж сумеет обойтись без ее помощи, она, пожалуй, не станет спускаться к завтраку.

В результате через десять минут в ее дверь настойчиво постучали. Флора усталым голосом сказала «войдите», ожидая увидеть кого-нибудь из детей.

Но это оказался Григ Даймон. Флора лежала спиной на подушках с поднятыми коленями, придерживая стоявший на них поднос. Одно мгновение она ошеломленно смотрела на гостя. Григ был одет в джинсы и рубашку защитного цвета с накладными карманами. На ногах были короткие сапожки для верховой езды. Свежевыбритый, с густыми темными волосами, еще не успевшими высохнуть после душа, он был очень хорош собой. На его непроницаемом лице застыло слегка настороженное выражение.

— Чем обязана вашему визиту? — сумела наконец выговорить Флора, после того как они некоторое время в упор смотрели друг на друга.

— Доброе утро, дорогая, — небрежно произнес он, скользнув взглядом по ее неприбранным волосам и розовой ночной рубашке с зайчиками. Как ни в чем не бывало, он прошелся легкой походкой по очаровательной спальне. — Что с вами стряслось?

Флора в замешательстве стала размешивать ложечкой чай.

— Со мной все в порядке, и я не понимаю, с чего вы взяли, что имеете право…

— Тогда почему Мадж утверждает, что вы заболели? — осведомился Григ.

Флора с досадой прикрыла глаза.

— Я вовсе не говорила экономке, что больна!

— Она объявила, что вы ужасно себя чувствуете и что на вас совсем не похоже так долго оставаться по утрам в постели. И сейчас наша дама в растерянности — она хочет вызвать врача и боится показаться слишком расторопной.

Неразборчиво пробормотав ругательство, Флора с сердитой гримасой взглянула на Грига Даймона.

— Иногда я удивляюсь, как у меня хватает с ней терпения!

Его губы изогнулись в чуть заметной улыбке.

— Милая Мадж так трогательно заботится о вас.

— Я знаю.

— Значит, вы не говорили экономке, что больны?

— Да… нет… то есть говорила, но не… слушайте, со мной все в порядке, и ваше присутствие здесь вовсе не обязательно.

— Но если дело не в здоровье, — хладнокровно перебил ее Григ, — это значит, вы мучаете себя мыслями о «западне», в которую отправляетесь по доброй воле. Ведь так, милая? — проговорил он медленно, глядя на нее с насмешливым любопытством. — Хотите дам совет?

Она махнула обреченно.

— Все равно я не смогу вам помешать. Но только не надейтесь, что я ему последую, Григ.

Он подошел к окну, отогнул штору и сказал словно бы уже совсем о другом:

— Сегодня такое чудесное утро, Флора. Дождь кончился, от земли на ярком солнышке поднимается пар, благоухают ваши розы. Две лошади оседланы и так же жаждут насладиться хорошим галопом, как и я. Так что? Может быть, прогуляемся? Довольно, дорогая, валяться в постели и придумывать себе всякие ужасы.

Флора поставила поднос на тумбочку и встала с постели.

— Уходите! — скомандовала она. — Я не позволю так с собой разговаривать.

Он с усмешкой оглядел ее с головы до ног, задержавшись взглядом на стройных ножках, едва прикрытых ночной рубашкой.

— Вам кажется, что я разговариваю с вами как с ребенком? — мягко подсказал он, снова встречаясь с ней глазами. — Тогда почему бы вам не перестать вести себя подобным образом? Кстати, у вас все рубашечки в таких зайчиках? — добавил он лукаво.

— Я уже сказала вам — уходите! — сквозь зубы процедила Флора.

Он весело пожал плечами.

— Только если вы согласитесь прокатиться со мной верхом и перестанете дуться, дорогая. — И он протянул ей руку.


— А все-таки признайтесь, что идея оказалась неплохой!

Они спешились на самом краю обрыва и пустили лошадей щипать траву на лужайке. Это была захватывающая дух скачка, кроме того, Григ оказался абсолютно прав — утро стояло волшебное!

Флора села на траву и стала любоваться морем, сверкающими, танцующими волнами.

— Как хорошо! — вздохнула она.

— Больше не сердитесь? — спросил Григ, садясь с ней рядом.

Флора пожала плечами и подумала невесело, что, по крайней мере, имеет все основания «дуться». Она решила быть откровенной.

— Почему вы решили шантажировать меня?

— Шантажировать? Да господь с вами! Просто я дал вам понять, как обстоят дела на самом деле.

— Похоже, вы твердо верите, что цель оправдывает средства, — ответила Флора.

Он усмехнулся и сорвал травинку.

— По крайней мере, в данном случае.

— Наверное, именно таким путем вы и добились своего нынешнего положения?

— Вы хотите знать, являюсь ли я беспринципным и безнравственным человеком, так?

— Да, — ответила она прямо.

— Нет, я не таков.

Она бросила на него взгляд из-под опущенных ресниц и тут же поняла, что это была ошибка. Он поймал ее взгляд и весело рассмеялся.

Флора отвела глаза.

— Это всего лишь слова.

— Да, действительно, — легко согласился он.

— Вашим словам мало веры, учитывая то, как вы поступили со мной. — Флора теребила в руках сорванный цветок.

— Напротив, мне кажется, что с вами я был предельно честен. И прежде чем вы снова скажете, что я вынуждаю вас выйти за меня замуж, дорогая…

— А что, разве это не так?

— Я думаю, что вы приняли решение по собственной воле. У вас явный интерес ко мне, неведомый только вам самой. Знаете, что сказала Мадж, когда узнала новость?

На этот раз Флора с изумленным видом повернулась к Нему.

— Она что, в курсе?

— Конечно, — подтвердил он.

— Джонатан… нет. Он вряд ли мог ей сказать. Так откуда она узнала?

— Разумеется, это я ей открыл нашу тайну. А она ответила, что считает нас идеальной парой и подозревает, что и вы думаете то же самое, но только слишком упрямы, чтобы в этом признаться. Мадж посоветовала мне не унывать, если поначалу с вами будет трудновато.

— Но это уже… Я вам не верю!

— Ее дословный ответ, — заверил Григ. — Ну, разумеется, пересыпанный характерными для Мадж паузами и междометиями. Как видно, она давно почувствовала вашу заинтересованность, — прибавил он.

— Не представляю, как она могла что-то такое почувствовать, — мрачно отрезала Флора. — Я просто старалась как могла не демонстрировать открыто свою неприязнь к вам.

— Возможно, как раз именно ваше неестественное поведение и навело ее на эту мысль?

Флора молча легла на спину в густую траву.

— Все эти пересуды ужасно меня раздражают, — выговорила она с досадой и закинула руки за голову.

Григ неожиданно улыбнулся.

— Вот что мне в вас нравится, Флора!

— Что? — нервно спросила она, не дождавшись дальнейших объяснений. — То, что я раздражаюсь? Вот уж не думала, что это достоинство для супруги.

— О, тут есть и свои плюсы. Мне с вами нескучно.

— Я… — Но тут она резко оборвала себя, потому что Григ прилег рядом с ней на траву и, опершись на локоть, заглянул в глаза.

— Продолжайте, продолжайте, я слушаю.

— И так все ясно, — коротко ответила Флора и хотела отодвинуться, но он удержал ее.

— Можно мне внести одно деловое предложение? — спросил он, хитровато улыбаясь.

— Вносите. Ну, что вы еще придумали?

— Ничего необычного. Послушайте, хотя еще только восемь часов утра, мы с вами успели поссориться уже два раза. Вы, так сказать, показали свою гордость, не кажется ли вам, что теперь будет правильно позволить себе немного расслабиться и поплыть по течению. — Григ наклонился к ней.

— Перестаньте! Вы что, с ума сошли? Вам нравится меня мучить? — Она возмущенно села.

— Вы не так меня поняли.

— Тут и понимать нечего! Вы просили меня выйти за вас замуж, поставив меня в такие условия, что я не могла отказать…

— Я всего лишь попросил вас расслабиться и на минутку забыть обо всем плохом. Разве я обидел вас?

— Вы хотели меня поцеловать!

— Угу.

— Вы никогда не упускаете удобного случая, не так ли?

— Я полагал, это мы уже выяснили.

— Прекрасно, — произнесла Флора. — Тогда давайте действуйте! Вы же сильнее… — Она покорно закрыла глаза и замерла.

— Я боюсь вас огорчить, дорогая, — произнес он вкрадчиво после минутной паузы, — но выглядите вы немного смешно.

Ее ресницы стремительно взлетели вверх, серые глаза вспыхнули.

— Да как вы смеете, как…

— Не сердись, девочка моя, — усмехнулся он.

Флора выпрямилась, щеки ее заалели, глаза наполнились слезами. Она решительно вскочила, поймала свою лошадь за повод и прыгнула в седло. Уже пуская лошадь вскачь, она выкрикнула нечто весьма нелестное для Грига Даймона, и отчетливо расслышала его ответный смех.


На кухне Флору ждал завтрак. Мадж сообщила, что дети уже поели и Джонатан благополучно уехал.

— Как уехал? Куда? — изумленно спросила Флора.

— Разве мистер Даймон вас не поставил в известность?

— Нет, он мне ровным счетом ничего не сказал!

Мадж пожала плечами.

— Мистер Даймон договорился, что Джонатан проведет выходные в Сиднее с какими-то его друзьями. У них яхта и мальчик примерно такого же возраста, как наш. Так что выходные Джонатан проведет на воде. Я думаю, что очень мило с его стороны было подумать о мальчике, правда? Ему просто необходимо отвлечься от своих переживаний.

— Но как он доберется?

— Я вызвал такси, — раздался спокойный голос Грига Даймона, который как раз в этот момент появился в дверях, ведущих в сад.

— Вы могли бы предупредить меня, — возмущенно воскликнула Флора, чувствуя гнев и смущение.

— Простите, вылетело из головы. — Он уселся за кухонный стол. — Я умираю от голода. Что у нас на завтрак, Мадж?

Та просияла.

— У меня приготовлен для вас сюрприз, мистер Даймон. Сейчас, сейчас, через пару минут все будет готово.

Флора тяжело вздохнула и тоже села к столу. Экономка еще несколько минут суетилась у плиты и наконец подала превосходно приготовленную яичницу, запеченную с беконом, помидорами и бананами. Второй сюрприз Мадж преподнесла, разливая кофе.

— Боже мой! — воскликнула она. — Не знаю, что это сегодня у меня с головой. Звонила Джессика Боун и напомнила о званом обеде, который она сегодня устраивает. Это было очень кстати, потому что я совсем забыла об этом и думаю: наверное, и вы тоже. Не так ли? — спросила экономка Флору.

Флора, намазывая кусочек хлеба маслом, подняла на нее удивленные глаза.

— Почему?

— Что почему? — недоуменно переспросила Мадж, гремя посудой в раковине.

— Почему ты решила, что я забыла об обеде? — упорствовала Флора.

— Ну как же… Я подумала так, потому что вы говорили сегодня, что хотите развести вечером костер…

— Ах, костер… Это все такие пустяки, Мадж. Но что же мне делать, ведь у нас в гостях мистер Даймон.

— Все улажено. — Мадж радостно вспыхнула. — Конечно, мистер Даймон приехал так неожиданно, без предупреждения, но, когда я объяснила миссис Боун, что у нас гость, она заверила меня, что нет ничего страшного, и сказала, что будет чрезвычайно рада принять у себя и мистера Даймона.

Флора промолчала и только взглянула на Грига. Тот улыбнулся в ответ и положил чайную ложечку на блюдце.

— Я принимаю приглашение.

— Мы едем, Мадж, — сказала Флора и поднялась из-за стола. — Простите, у меня разболелась голова. Я буду у себя. — И она вышла не оборачиваясь.


— Субботние дни у вас всегда заполнены до отказа? — спросил Григ, направляя свою машину к дому Боунов. Флора пожала плечами. — Я удивлен, что после пони-клуба и многочисленных скаутских праздников у вас еще остаются какие-то силы, — продолжил он, покосившись на нее.

Флора расправила на коленях подол темно-синего вечернего платья. Боуны на своих званых вечерах всегда одевались очень чопорно. Пришлось гладко зачесать вверх и заколоть волосы, надеть тончайшие прозрачные чулки и серые лайковые туфли на высоких каблуках.

Она равнодушно ответила:

— Нет, все эти занятия не утомляют меня… по крайней мере физически.

— Зато сейчас вы напряжены и взвинчены и сидите как на иголках. Это бросается в глаза, — сухо заметил он.

Флора внезапно рассмеялась, откинув назад голову.

— Да. А вы на моем месте разве не испытывали бы то же самое?

— Возможно, я смог бы ответить на ваш вопрос, если бы знал немного больше о вас и о том, почему вы так меня ненавидите.

Флора на секунду прикрыла глаза.

— Ненавижу? Ненависть — сильное чувство, сродни любви. Нет, я вас не ненавижу, — сказала она утомленно. — Кстати, вы собираетесь сообщить Боунам новость?

— А вы бы хотели, чтобы я это сделал?

— Только не сегодня.

— Тогда я не стану, — сказал он кротко. — Мы почти на месте. Если мне не изменяет память, Джессика Боун — энергичная напористая блондинка внушительных размеров?

— Вы не ошиблись, но она, кроме того, еще «верный друг», — проговорила Флора мрачно. — Вот и приехали.

Григ остановил машину, но прежде чем выключить мотор, опустил ладонь на ее руку и неожиданно произнес:

— Взгляните на мир проще, дорогая. Вы великолепны, у вас красивое платье, вы молоды, энергичны и умны, у вас потрясающие духи — почему бы вам не сбросить с плеч бремя мирских забот хотя бы на сегодняшний вечер?

Она в замешательстве вскинула на него удивленные глаза.

— Я…

— Вы только попробуйте.

Григ заглушил мотор, вышел из машины и обошел ее, чтобы открыть дверцу Флоре. Помешкав мгновение, Флора опустила ноги на землю и заметила, как его глаза скользнули по ее коленям. Она поймала его взгляд и отвернулась, чувствуя, как ее охватывает странный внутренний трепет.


— Дорогая моя, я так рада тебя видеть! — воскликнула восторженно Джессика Боун, одетая в черное платье с очень глубоким декольте, выставлявшим напоказ пышный бюст. — Как поживаете, Даймон? Мы ведь уже встречались? Такое удовольствие принимать вас вдвоем, особенно, — хозяйка понизила голос, — теперь, когда я узнала одну новость от вашей экономки. Правда, она взяла с меня слово молчать, так что я никому не сказала ни слова!

Серые глаза встретились с голубыми, и на мгновение во взгляде Флоры вспыхнул гнев, но потом… Может, она и в самом деле немного устала? Флора поймала себя на том, что улыбается немного истерично. И тут же почувствовала руку Грига на своей руке и услышала, как он серьезно произнес:

— Как поживаете, Джессика? Спасибо за приглашение, но если не возражаете, нам бы хотелось еще некоторое время сохранить нашу помолвку в тайне.

— Ну, конечно! Но я польщена, что узнала одна из первых. Пойдемте, я познакомлю вас с остальными. Нас сегодня двенадцать, неплохое число, не так ли? Повеселимся вовсю.

Она прошла вперед, а Даймон на мгновение удержал Флору на месте и тихо спросил:

— Все в порядке?

— Да. Я постараюсь держать себя в руках.

— Вот умница.


— А все прошло не так уж плохо, да?

Флора откинула голову на спинку сиденья.

— Вы сегодня говорите это уже второй раз.

— Но ведь и правда неплохой был вечер.

— Да…

Она закрыла глаза, припоминая. В свое время ее муж проектировал дом Боунов, он был красив и изысканно удобен. Угощение оказалось отменным, компания подобралась занятная, и каким-то таинственным образом Флора превратилась именно в такую Флору, какой советовал ей стать Даймон, — свободную от гнета забот приятную собеседницу. Правда, она мгновенно замыкалась в себе, стоило ей только заметить чрезмерное восхищение в глазах мужчин или любопытство в глазах женщин. Но в целом это был веселый вечер, и она чувствовала себя не вдовой с четырьмя детьми, которые остались на ее попечении, а юной и непосредственной участницей веселья, очаровавшей общество и не уронившей достоинства.

— Я сейчас почему-то кажусь себе Золушкой на балу, — невольно вырвалось у нее, когда они возвращались домой. — Я так же весела и беззаботна.

— Спасибо, — сухо откликнулся Даймон.

Флора быстро взглянула на него.

— Извините. Это мне следовало сказать вам спасибо за то, что мне удалось на время снова стать прежней.

— Вы серьезно, дорогая?

— Как это ни странно, да, — вздохнула она. — Жаль, что это состояние не может быть вечным.

Григ затормозил перед домом и повернулся к ней.

— Но мы можем продлить его, — произнес он негромко. — Давайте прогуляемся по поляне до обрыва. Это хотя бы поможет нам переварить обильный ужин.

— К тому самому месту, где я сегодня утром выставила себя на посмешище? — скептически осведомилась Флора.

— Может быть, лунная дорожка на море и чудесная ночь помогут нам избежать былых обид?

— Не знаю, — пробормотала Флора едва внятно, на секунду спрятав лицо в ладонях. Затем решительно скинула туфли. — Ох, уж эти каблуки! — Она выбралась из машины и быстро направилась по лужайке в одних чулках.

Григ нагнал ее, когда она была уже на полпути к утесу, взял за руку, несмотря на попытку высвободиться.

— Не ершитесь, Флора.

Она замедлила шаг, сделав вид, что повинуется, и ничего не ответила.

Григ оказался прав. Когда они подошли к обрыву, луна отражалась на свинцовой поверхности моря, а узкая полоска пляжа казалась ослепительно белой. Воздух был напоен сладким дурманом: аромат жимолости и жасмина перемешивался с морским бризом и запахом росистой травы.

Они стояли молча, созерцая ночь.

— Это… это волшебство, — наконец сказала Флора дрогнувшим голосом. — Так почему вы больше не спрашиваете, хочу ли я за вас замуж, Григ?

Он сильно сжал ее руку, которую до сих пор не выпускал из своей, и промолчал.

Она вынула руку из его ладони и повернулась к нему лицом, стараясь заглянуть в глаза.

— Вы, вы… любите меня?

— Конечно, ведь вы знали это и раньше. — Он провел ладонями вниз и вверх по ее обнаженным рукам, потом его длинные пальцы скользнули под бретельки ее вечернего платья. — Тебе нравится, когда тебя сжимают в объятиях, ласкают грудь, целуют?

И он, осуществляя сказанное, коснулся груди под тонким синим шелком и, когда у Флоры перехватило дыхание, нарочито медленно опустил руки ниже, обхватил ее талию и притянул к себе, намереваясь прильнуть к ее губам.

Флора упрямо сжала губы, но они сами невольно раскрылись, когда сильные руки погладили ее бедра уверенным и легким движением.

Григ наклонился и принялся целовать ее долгими страстными поцелуями. И произошло то, чего всегда боялась и что предвидела Флора, — она не смогла остаться безучастной. Могучая волна взаимного притяжения подхватила их.

Как же мне быть, лихорадочно думала она, если я даже не знаю, что это — любовь, ненависть, новая обида, или же… Нет, я должна во что бы то ни стало понять!

Ей наконец удалось высвободиться из его рук. Флора стала поправлять растрепавшуюся прическу, вынимая шпильки из волос и беря их в рот.

— А ты неплохой парень, Григ. И целуешься классно. Тебе удалось произвести на меня впечатление. Ты доволен? — сказала она, немного шепелявя.