— Вы что, с ума сошли?!

Уложив пациента в постель, Джил укрыла его одеялом, с неодобрением глядя на упрямца, свалившегося на ее голову. Однако раздражение вскоре сменилось сочувствием. Должно быть, Горинг пострадал куда серьезнее, чем она предполагала, а Джил даже понятия не имела, как подступиться к решению навалившихся на нее проблем. Оставалось положиться на провидение, да еще на запас жизненных сил, оставшихся в этом, по всей видимости, весьма крепком организме. Быть может, сон окажет на него благотворное воздействие?

Шоссе откроется для движения не раньше чем через два-три дня, а то и через неделю, в зависимости от того, сколько деревьев повалил ураган и, как усердно будут работать спасательные службы. То же можно сказать об электричестве и связи. Запасов провизии в доме достаточно, как и свечей. Все было бы ничего, если бы не этот раненый, неизвестно как оказавшийся в беде в двух шагах от ее дома.


Поздно вечером, когда Джил заканчивала ужин, ее внезапно насторожил звук льющейся в ванной воды. Бросив недоеденный бутерброд, девушка стремительно помчалась на шум. Этот придурок все же встал с постели! И что с ним делать, если он валяется на полу без сознания, может быть, с сотрясением мозга?!

Схватив со стола в холле фонарик, Джил побежала в спальню. Горинг стоял у дверей ванной, бессильно опираясь о косяк. Он завернулся в одеяло, зубы его стучали то ли от холода, то ли от лихорадки, его покачивало, и в неверном свете масляного фонаря он здорово смахивал на привидение.

Опустив фонарь на пол, Джил схватила мужчину за плечи.

— Ты в своем уме?! — прикрикнула она на упрямца, про себя ругаясь на чем свет стоит. — Жить, что ли, надоело? — Обопрись на меня! Нам надо добраться до кровати.

Даже сквозь одеяло Джил ощущала исходящий от него жар. Мужчина не пытался идти сам и, вероятнее всего, не очень понимал, что с ним происходит.

Уложив больного в постель, Джил посветила фонарем, чтобы получше разглядеть его лицо. Так и есть, подтвердились худшие из ее опасений: на скулах появился нездоровый румянец, на лбу выступила испарина. Он шевелил губами, несвязно что-то бормотал. Лихорадка!

Девушка присела на край постели, с бессильной жалостью глядя на несчастного. Однако вскоре бред прекратился. Теперь Макс лежал очень тихо, его побледневшее неподвижное лицо напоминало маску. Чем она могла облегчить его страдания? Ничем, только освежая влажным полотенцем лицо да укутывая больного одеялом. Завтра, если улучшения в его состоянии не наступит, придется ей идти в поселок и звать на помощь. Хорошо бы нанять вертолет или лодку, чтобы увезти его отсюда.


Утром выяснилось, что самое худшее осталось позади. Джил ночевала на диване в холле, чтобы быть поближе к больному и успеть прибежать в спальню, если он позовет, попросит о чем-то. Проснувшись, она первым делом направилась к пациенту, на ходу запахивая халат.

К ее приятному удивлению, он пришел в себя и, подложив под спину подушки, полусидел, повернув голову к окну, любуясь встающим солнцем. Ничто не напоминало о бушевавшей накануне буре, разве что валявшиеся на земле ветки. День обещал быть ясным и тихим. Макс все еще был бледен, исхудавшие щеки покрывала темная щетина, под глазами синели круги, но когда он повернул голову, Джил заметила, что взгляд у него вполне ясный.

— Доброе утро, — с бодрой улыбкой поприветствовала гостя хозяйка. — Похоже, вам уже лучше.

Макс неопределенно покачал головой, сморщившись от боли.

— Если под «лучше» вы подразумеваете, что я жив, тогда я с вами согласен.

Голос звучал слабо, а улыбка казалась вымученной.

— Вы голодны? — спросила девушка.

— Откровенно говоря, да. Если бы вы меня накормили, я был бы очень вам благодарен. После этого поеду по своим делам.

— Об этом поговорим после завтрака. Как вы относитесь к яичнице?

— Только не яйца, — поморщился Макс. — Не могу и думать о чем-то тяжелом. Кофе и тосты меня вполне устроили бы.

— Прекрасно. Через несколько минут я принесу вам завтрак.

Только сейчас Джил заметила, что лампа на прикроватном столике горит. Значит, с подачей электричества все в порядке. Может быть, и телефон заработал? Хорошо бы, тогда можно будет попросить о помощи.

По дороге в кухню она задержалась у телефонного аппарата в холле. Еще никогда звук гудка в трубке не казался ей таким приятным. Да будет благословенна цивилизация! После завтрака можно будет позвонить Огастесу, чтобы он приехал осмотреть больного и поставить диагноз.

Из кухни девушка услышала звук воды, льющейся из крана в ванной. Сердце сжалось от страха. Он опять за старое? Снова его спасать? Вот бестолковщина! Неужели так трудно ее дождаться? Джил готова была все бросить и бежать, но остановила себя. Горинг выглядел более-менее нормально. Если бы с ним что-то приключилось, он вполне мог бы позвать на помощь. В крайнем случае, она услышала бы, как он упал.

Когда Джил вернулась с подносом в спальню, Макс уже был в постели и разматывал импровизированные бинты. Он по-прежнему был небрит, но, судя по всему, успел умыться и даже вымыть голову. Цвет его лица стал получше.

— Боюсь, я испортил вашу работу, — сказал он, взглянув на Джил. — Надеюсь, вы не станете возражать, если я попрошу вас заново перевязать меня.

— Конечно, — поспешно ответила Джил, поставив поднос с завтраком на прикроватную тумбочку. Она не горела энтузиазмом — перспектива близкого контакта с голой мужской плотью несколько пугала ее.

— Может быть, не стоит торопиться? — несмело предложила она. — Телефон заработал, и я могу позвонить Огастесу. Будем надеяться, он приедет и сделает квалифицированную перевязку.

— Огастесу? — озадаченно переспросил Горинг.

— Огастес Хоппер, мой добрый друг, работает врачом в местной больнице.

Лицо больного сразу сделалось неприветливым.

— Нет, — решительно заявил он, — никаких докторов.

— Вам нужна помощь профессионала, — запротестовала Джил, — я понятия не имею, как вас лечить и насколько серьезно вы пострадали!

— Повторяю, мне не нужен врач. Все, что мне требуется, это как можно быстрее отсюда выбраться.

— Но вы не в состоянии сейчас вести машину, я уж не говорю о том, что вам не на чем и некуда ехать: машина повреждена, а на дороге завалы. После того, как Огастес осмотрит вас…

— Нет! — грубо оборвал ее Горинг. — Никаких докторов, и нечего надо мной трястись, точно я малолетний!

Оскорбленная его грубостью, Джил отступила на шаг, гордо вскинула голову и полным достоинства голосом четко произнесла:

— Мною движет простое сострадание. Откровенно говоря, больше всего мне хотелось бы спровадить вас отсюда, но из гуманных побуждений я притащила вас в дом, стараюсь, как могу помочь вам.

— К чертям гуманность! — прорычал он, подаваясь вперед.

Они в упор смотрели друг на друга. Джил не могла отвести от него взгляда. В глубинах его стальных глаз было нечто гипнотическое, удерживающее взгляд помимо ее воли.

Затем выражение его лица внезапно смягчилось, теплый серый взгляд опустился ниже, на губах заиграла улыбка, чуть приподнявшая вверх уголки широкого волевого рта. Только сейчас до девушки дошло, что она одета в весьма фривольный полупрозрачный халатик.

Покраснев до корней волос, Джил прикрыла руками грудь, и, решительно повернувшись, зашагала прочь. Его приглушенный смешок сопровождал ее до самого холла. Без колебаний она направилась к телефону.

К чертям гуманность, повторяла Джил себе под нос, набирая номер Огастеса. В конце концов, она хозяйка, а он живет в ее доме на птичьих правах. Не хватало только, чтобы он диктовал, как ей поступать.

— Огастес, это ты? — радостно воскликнула девушка, услышав знакомый теплый голос. — Ты не мог бы приехать ко мне прямо сейчас?

— С тобой что-то случилось? — тревожно спросил врач. — Ты ранена?

— Да нет, не со мной, — нетерпеливо пояснила девушка. — Вчера кедр свалился на капот машины одного человека, и мне пришлось привести его в дом. Я не знаю, насколько серьезно он пострадал, но…

— Эй, остынь, дорогая. Вдохни поглубже, выдохни и начни все с самого начала. Я понял, что у тебя на руках раненый. Опиши его состояние.

Она терпеливо перечислила все, что успела заметить, рассказала об оказанной помощи. Ей несколько раз пришлось прибегать к столь чтимому Огастесом методу самоуспокоения, пока речь ее не стала достаточно вразумительной.

— Боюсь, что рана на лбу могла воспалиться. Ночью у него был жар, но сейчас температуры, кажется, нет. Похоже, сломано несколько ребер. Возможно и сотрясение мозга.

— Ты говоришь, жара больше нет?

— Я не измеряла температуру, но выглядит он вполне сносно. И не пышет жаром, как печка.

— Он проснулся? Ел что-нибудь?

— Да. Мне он показался довольно бодрым. Я только что принесла ему легкий завтрак.

— Ну, хорошо. Вот что, Джил. Обе дороги из поселка перекрыты. Я тут по уши увяз с делами. Больных полно. Вертолет сейчас выслать не могу. Все машины и команды береговой охраны заняты на расчистке дорог и пляжа после шторма. Если ты считаешь, что состояние больного серьезно…

— Я не знаю, — взорвалась Джил, — насколько серьезно его состояние, понимаешь ты это или нет?! Я же не врач!

— Не волнуйся так. Судя по тому, что ты мне рассказала, дела обстоят не так уж плохо. Думаю, ему просто нужен покой. Вероятно, он еще не совсем оправился от удара. Представь, что на твою машину валится ствол огромного дерева. Но руки-ноги целы, его не тошнит, что обычно бывает при сотрясении, так что хороший уход — это все, в чем он сейчас нуждается. За его физическое состояние можешь не беспокоиться. Однако, — добавил Огастес уже более прохладным тоном, — мне не нравится, что ты пригрела у себя дома незнакомца.

— Брось, Огастес, он совершенно безвреден, едва может постоять минуту-другую без посторонней помощи.

— И все же, когда ему станет лучше, ты должна настоять…

Связь внезапно оборвалась. В тот же момент Джил услышала грохот, донесшийся из кухни, затем наступила мертвая тишина. Господи, что ему там понадобилось?

Бросив трубку, Джил помчалась в кухню. Пусто. Вдруг из кладовой донесся слабый стон. Одним прыжком она оказалась у дверей маленькой подсобной комнаты. Сердце готово было выпрыгнуть от страха. Что с ним? Джил сама едва не лишилась чувств, увидев полуодетого Макса Го-ринга, бесформенной глыбой лежащего на полу.

2

Все ясно. Он пошел искать свою одежду — ведь она сказала ему, что повесила ее для просушки. Брюки он сумел кое-как натянуть, но и только.

Несколько секунд Джил тупо смотрела на своего горе-больного, гадая, плакать ей или ругать его за упрямство. Если так и дальше пойдет, он точно себя угробит.

Человек на полу пошевелился и тихо застонал. Джил встрепенулась и опустилась на колени, осторожно касаясь его голого плеча.

— Макс, вы меня слышите?

Мужчина не подавал признаков жизни. Тогда она приложила губы к его уху и довольно громко повторила:

— Вы слышите меня или нет?

— Ну, конечно, слышу, — отозвался Макс. — Зачем кричать мне в ухо? Я ведь не глухой! — Он обхватил голову руками. — Черт, вы мне пробили перепонку!

— Приношу извинения, — сквозь зубы процедила Джил. — Я боялась, что вы снова потеряли сознание. Объясните, что с вами происходит? Какого дьявола вы сюда полезли?

— Я зацепился ногой за этот дурацкий шланг и упал.

Театральным жестом Горинг указал на поливной шланг, который Джил притащила из сада, когда начался шторм. Заметив, что мужчина делает попытку подняться на ноги, девушка подскочила к нему.

— Позвольте все же помочь вам.

— Не стоит, — пробурчал он. — Я и сам справлюсь.

— Не смею навязываться, — ответила она подчеркнуто сухо. — Не в моих правилах вмешиваться, когда меня не просят.

Отойдя в сторону и скрестив руки на груди, Джил молча наблюдала за его потугами, ожидая, что он попросит ее о помощи. Но Макс оказался на высоте. Используя в качестве опоры умывальник, он подтянулся, встал, держась обеими руками за раковину, отдышался. Голова его была опущена, грудь тяжело вздымалась.

— Зачем, скажите на милость, вы решили улизнуть из спальни, воспользовавшись моим отсутствием, и начали шарить по дому?

Голос ее был наполнен праведным гневом, будто Джил всерьез считала гостя способным ее обокрасть.

— Да уж, — язвительно заметил Горинг, — шарил по дому за вашей спиной! А вы? — перешел он в наступление. — Как насчет вас? Я слышал, как вы втайне от меня звонили своему дружку-доктору. Я знал, что вы так поступите. Все вы одинаковы, не можете оставить человека в покое. Просил же, не надо! Я не хочу показываться врачу и не нуждаюсь в этом!

Джил раскрыла рот от удивления.

— Вот так благодарность!

У девушки пропал голос, изо рта вырывалось какое-то злобное шипение.

И вдруг Макс покачнулся. Краска сошла с его лица, глаза закатились. Рука уцепилась за край раковины с такой силой, что побелели костяшки пальцев. Джил стало стыдно за свое поведение. Ведь он же болен! Что она наделала! Он сейчас опять рухнет на пол и разобьет голову!

Ком подступил к горлу. Хватит, больше у нее нет сил! Слишком много всего сразу навалилось на нее: недавняя смерть отца, неопределенность будущего, шторм, этот несчастный случай, а сейчас еще и безрассудство этого несносного типа. Упрямый осел с дурными манерами, сущий пират! Вместо того чтобы оставаться в постели, куда она уложила его с таким трудом, он взялся командовать! Мало того — подслушивает чужие телефонные разговоры и отказывается принять доктора!

У каждого человека есть предел терпения. Закрыв руками лицо, Джил заплакала, горько, навзрыд, не таясь и не сдерживаясь. Все накопившиеся слезы, не выплаканные в дни болезни отца и во время похоронной церемонии, прорвали плотину ее гордости и вылились наружу, словно из бездонного колодца беспросветного горя, горячим, неукротимым потоком.

Как сквозь вату до слуха девушки донесся голос, зовущий ее по имени. Сначала едва слышно, потом громче, до тех пор, пока она не пришла в себя. Плечи ее вздрогнули в последний раз, и, сморгнув остатки слез, Джил открыла глаза. Горинг тревожно смотрел на нее. Одной рукой он держался за раковину, другую протягивал к ней.

— Джил, — заботливо спросил он, — с вами все в порядке?

— Лучше некуда, — проворчала она и, шмыгнув носом, отвернулась, пытаясь отыскать в кармане халата носовой платок.

Промокнув лицо и высморкав нос, Джил с удивлением обнаружила, что душевное равновесие ее восстановилось. Этот бурный всплеск эмоций освободил ее от месяцами копившейся боли. Однако девушке было стыдно за свою слабость. Она сейчас, наверное, выглядит ужасно. Ну и что? Какое ей дело до того, что думает о ней какой-то там Макс Горинг!

— Послушайте, Джил, — вдруг раздался у нее за спиной спокойный ласковый голос. — Знаю, что веду себя как свинья. Поверьте, я очень признателен вам за то, что вы для меня сделали. Но стоит мне только подумать о том, каким я стал беспомощным, в меня словно дьявол вселяется. У меня столько дел накопилось, во столько мест я должен успеть!

Девушка неохотно повернулась к говорившему, укоризненно глядя на него. Чего он от нее хочет? Надеется влезть в душу, расположить к себе, а потом сыграть с ней, ставшей воском в его руках, какую-нибудь злую шутку? Нельзя поддаваться на сладкие уговоры. Нельзя верить ему!

Наверное, она сошла с ума, если решила привести его в дом. Надо было оставить его в машине, как он того и заслуживает, пусть бы делал там, что хотел.

Прав Огастес. Наверное, следует проявлять больше осмотрительности. Может, он какой-нибудь гангстер. И все же, несмотря на то, что он был совершенно чужим, несмотря на его грубость, Джил почему-то не верила, что он может обидеть ее, и недоумевала, откуда пришла эта уверенность.

Она старалась посмотреть на Макса Горинга непредвзято. Сейчас, со встрепанными темными волосами, торчащими в разные стороны и беспорядочно падающими на лоб, небритый, босой, в полузастегнутых мятых брюках, с оголенной смуглой мускулистой грудью и повязкой на голове, на которой проступила кровь, он выглядел настоящим пиратом. Опасный тип, угрожающе опасный, но вовсе не в том смысле, который вкладывал в это понятие Огастес.

И еще глаза… Девушка поймала его взгляд. Белки кое-где были расцвечены красными ниточками — последствие аварии, но в зрачках таилась загадочная глубина, чистая, как вода из колодца. В этих глазах она увидела что-то древнее, исходящее, возможно, от первобытного человека: властность, силу, которым она отчего-то не могла противостоять. Ему она не могла сказать «нет» и знала, что он читает это в ее глазах.

И, словно угадав ее мысли, Макс начал говорить тихим, но убедительным голосом.

— Я понимаю и то, что вы испытываете страх, принимая у себя в доме незнакомца. И вы абсолютно правы — мне не следовало ходить по дому без вашего разрешения. Но, поверьте, мне действительно не нужен врач.

Улыбнувшись ей обезоруживающей улыбкой, он добавил:

— Мой брат Артур — врач, и я нахватался от него разных сведений, достаточных для того, чтобы знать: мне нужно только немного отдохнуть. Состояние мое, к счастью, далеко от критического. Если вы меня не прогоните еще день-другой, я восстановлю силы и поеду своей дорогой. Идет?

Джил прикусила губу и отвела взгляд от опасных серых глаз, делая вид, что обдумывает это предложение. И все же она испытывала явный дискомфорт оттого, что Макс Горинг продолжал беззастенчиво ее разглядывать. Решившись, она подарила ему еще один полный нелегких сомнений взгляд.

В его словах был резон. С одной стороны, он конечно, не нападет на нее, чтобы склонить к какому-то решению, как сделал бы человек с темными мыслями; с другой — ее не покидало ощущение, что он все же как-то ее использует, хотя какова его цель и как он намерен к этой цели идти, оставалось для нее загадкой. Что же делать? Обстоятельства складывались так, что, хочет она этого или нет, им некуда друг от друга бежать. И она не могла отказать от дома человеку, нуждающемуся в ее помощи.

— Идет, — ответила она наконец.

— Замечательно. Благодарю вас. И еще, я с удовольствием вам заплачу, — торопливо добавил он, словно опасаясь, как бы она не передумала.

— В этом нет никакой необходимости, — презрительно ответила Джил.

— Как угодно. Ваше дело, — равнодушно пожал плечами Горинг и вдруг покачнулся. — Прошу вас, проводите меня до постели, — слабым голосом попросил он, — а то, боюсь, я опять грохнусь на пол.


Прошло несколько дней. Отношения Макса и Джил оставались нейтральными, как бывает с враждующими армиями во время перемирия. Каждый старался держаться подчеркнуто вежливо, общение происходило лишь по необходимости, в основном во время еды. Они предпочитали не попадаться друг другу на глаза.

Джил искренне хотела, чтобы постоялец поскорее уехал. Его присутствие в доме вызывало у нее чувство неловкости, растущее по мере того, как он становился крепче. Все чаще вспоминала она о предостережении Огастеса относительно чужака в доме, однако не считала себя вправе указать Максу на дверь до его полного выздоровления.

Да и как он мог уехать? Дорожные службы еще не добрались до их медвежьего угла, разбирая завалы вблизи курортного городка и поселка, и тяжелый ствол кедра по-прежнему лежал на капоте его машины.