— И плюс бесовское чутье! — добавил здоровяк. — Вспомните, как в Дивноречье Борода нашел дом деда Гриши, где была заперта Аглая! Наверняка и в этот раз ему не потребуется много времени для поисков.

Кэст скользнул взглядом по лицам присутствующих, ничего не понимая. Кто такой Алая Борода, почему он ищет Аглаю, и что ему понадобилось в библиотеке какого-то сельского музея? Работники магического салона продолжали оживленно беседовать, явно позабыв о своем клиенте.

— Простите… — подал голос Кэст, и Лукерья тотчас спохватилась:

— Ох, это вы нас простите! Пойдемте со мной, я сделаю вам оберег.

Легкой и быстрой походкой она пересекла комнату, направляясь к выходу. Следуя за ней, Кэст вдруг заметил над дверной притолокой два крупных колокольчика из темного металла, и в этот момент колокольчик слева начал покачиваться с резким звоном.

— Кто это так поздно? — Лукерья вздрогнула и нерешительно замерла на пороге.

— Идите, я сам встречу посетителя, тем более что вошел он в левую дверь. — «Колдун», мрачный, как ноябрьская туча, поднялся из-за стола.

— Пойдем вместе, — решительно вызвался здоровяк, поигрывая бицепсами.

— А вдруг это он? — прошептала Аглая, вытягивая шею и устремляя настороженный взгляд сквозь дверной проем.

Лукерья помахала Кэсту, приглашая его следовать за ней. Они вышли из комнаты в полутемный коридор и, свернув налево, попали в крошечное, чуть больше кладовки, душное помещение. Густой травяной аромат с силой ударил в нос, и Кэст с трудом подавил желание расчихаться. Лукерья щелкнула выключателем, загорелись лампы под потолком, заливая пространство светом — обычным, желтоватым, а не призрачно-синим, как в резиденции «колдуна». Комната была до отказа забита сушеными травами. Они свисали с потолка в толстых вязанках, были разложены на полках вдоль стен, торчали из мешков, кучей громоздившихся в углах, травяная труха устилала весь пол. От вида и запаха сена Кэста замутило: перед глазами вновь возникло окровавленное лицо Инги и ее волосы, разметавшиеся на поверхности стога. Ему захотелось поскорее уйти, но желание получить оберег удержало его на месте.

Окна в комнате либо отсутствовали, либо были скрыты под травяной завесой. Из мебели — только стол из свежего не струганого дерева, как будто сколоченный на скорую руку: на столешнице и ножках темнели шляпки гвоздей. Внимание Кэста привлекла лежавшая в центре стола книга, раскрытая посередине. Страницы в ней были такие же толстые и пожелтевшие, как и в книге «колдуна».

— Это «Зелейник», что-то вроде старинной энциклопедии о растениях, — пояснила Лукерья, заметив его любопытный взгляд.

Она подошла к столу и, шурша страницами, забормотала что-то, стоя к Кэсту спиной, затем подошла к одной из полок и принялась копошиться в берестяных коробочках. В руках Лукерьи появился лоскут ткани размером с носовой платок. Держа его на раскрытой ладони, она начала складывать туда какие-то травки, доставая их из разных кучек, и при этом продолжала что-то бормотать себе под нос. Наблюдая за ее действиями, Кэст ощутил душевный трепет: на его глазах творилось чудо. Внутренний «скептик», конечно, подзуживал: «Все это лишь показуха, спектакль для наивных простачков и перепуганных неудачников, таких, как ты, угодивших в переделку и готовых уцепиться даже за трухлявую соломинку. Какие обереги, ты в своем уме?!» Однако голос надежды возразил «скептику»: «Но ведь испокон веку наши предки с помощью трав спасались от всех напастей! Кто знает, может, и до сих пор бы спасались, если бы не развитие фарминдустрии. Придумали пилюли, чтобы на этом зарабатывать, а древние знания канули в Лету. Недаром ведь старинные книги запрещали и на кострах жгли. И пусть даже оберег мне ничем не поможет, но с ним будет хоть немного спокойнее, нервы свои истрепанные поберегу». «Ну-ну, готовься раскошелиться тогда», — продолжил зудеть «скептик», и Кэст вдруг понял, что никто не назвал ему цену за оберег и за консультацию у «колдуна». Интересно знать, во что ему все это обойдется? Услуги в подобных салонах стоят недешево, а деньги надо бы поберечь: новых доходов в ближайшее время не предвидится, и неизвестно, сколько еще ему придется скитаться. Кэст собрался поинтересоваться у Лукерьи, сколько ему придется заплатить, но, уже открыв рот, замер: из глубины салона донесся голос, показавшийся ему знакомым. Прислушавшись, Кэст действительно узнал говорившего. Все нутро вмиг сжалось в ледяной комок: да ведь это Лещ! Но зачем он сюда заявился?! Шел по его следу?! Привел полицию?!

Стараясь ступать бесшумно, Кэст попятился к выходу, глядя на Лукерью: та продолжала с сосредоточенным видом мастерить оберег, завязывая края лоскута в узелок. «Эх, жаль, что придется уходить без оберега!» — подумал Кэст. Словно почувствовав что-то, Лукерья отвлеклась от своего занятия, медленно повернула голову и подняла на него полный недоумения взгляд. Кэст прижал палец к губам, затем умоляюще сложил перед собой ладони в немой просьбе не выдавать его и стремительно нырнул в темный коридор.

Прижимаясь к стене, Кэст проплыл тенью мимо раскрытых дверей кабинета «колдуна» и заметил Леща, сидевшего на том же месте, где до этого сидел он. «Колдун» напряженно смотрел на нового клиента. Выражением лица он напомнил Кэсту гладиатора из какого-то фильма, стоящего перед противником, которого еще никто не побеждал: во взгляде — безграничная решимость выиграть бой и мрачное осознание ничтожности шанса на это. Кэст благополучно добрался до прихожей, толкнул двери, но те не открылись. Его прошиб липкий пот, но в следующий миг он вспомнил, что двери открываются внутрь, и потянул ручку одной из створок на себя — на этот раз удачно. Выскальзывая наружу, Кэст услышал доносящееся из кабинета «колдуна» глухое рычание пса и звуки какой-то возни. Что-то там упало с грохотом, раздались крики и девичий визг.

Инстинкт самосохранения оказался сильнее желания узнать, что произошло. Кэст выскочил на улицу, освещенную фонарями, и едва не налетел на черный «хаммер», припаркованный у входа. Скользнув взглядом по номеру под бампером, Кэст узнал знакомое сочетание цифр и бросился бежать, как черт от ладана, озираясь при этом: нет ли поблизости полицейских? Через какое-то время, убедившись, что за ним никто не гонится, Кэст перешел на шаг, добрался до ближайшей остановки и сел в автобус, чтобы доехать до Беличьего острова. Его еще сотрясала мелкая дрожь, но приятное чувство успокоения постепенно разливалось по телу, и по-заячьи колотящееся сердце мало-помалу замедляло свой ритм.


*****

— Эх, жаль, что пришлось уйти без оберега! — вздохнул Кэст, закончив свой рассказ. — Но хоть выговорился, сразу легче стало. И спасибо за еду!

— Не за что благодарить, ты же за нее двойную цену заплатил. — Боня пожала плечами. — А что касается оберега… У тебя с деньгами вообще как? Совсем туго? А то я знаю местечко, где можно приобрести неплохой оберег, точно не хуже, чем в том салоне.

— Деньги есть, но, если покупать еду по двойной цене, скоро придется питаться какими-нибудь грибами, которые растут в этом лесу, и тогда меня ждет страшная смерть от отравления поганками! — Кэст с нескрываемым ехидством покосился на новую знакомую.

Та фыркнула, тряхнула рыжими локонами и, изящно изогнув одну бровь, сообщила:

— Могу познакомить тебя с человеком, который разбирается в местных грибах. Если ты ему понравишься, он и тебя научит.

— Очень смешно! — Кэст нахмурился и немного отодвинулся от нее.

— Да ничего не смешно, я серьезно! — Боня положила ему на плечо свою невесомую ладошку и, участливо заглядывая в лицо, сказала: — Я хочу тебе помочь, но не знаю, получится или нет. Сама там на птичьих правах, знаешь ли… Не гарантирую, что тебя примут в нашем клубе, но попробовать можно. А в качестве предлога я скажу им, что ты хочешь купить оберег.

Услышав это, Кэст понял, что его план сработал и он не зря потратил время на слежку за этой девчонкой. Наконец-то у него появится хоть какое-то убежище.