Уолли, тем временем обошедший вокруг большого деревянного стола и разглядывающий настенные полочки, хлопнул себя по лбу:

— Мистер Всезнайка! Вот поэтому в твоем мире и нет ведьм, а просто «мудрые женщины», — передразнил он голос брата, — ты же своим занудством все волшебство отпугиваешь!

Кэт поставила баночку на стол, и лучи солнца утонули в ее содержимом, заиграв янтарными переливами.

— На самом деле твой брат совершенно прав, — обратилась она к Уолли, уже вовсю инспектирующему баночки и пучки трав на полках, — «кто не знает названий, тот теряет познанье», говорил один выдающийся ученый [Кэт цитирует «отца систематики», ботаника Карла Линнея.]. Раньше люди верили, что, узнав настоящее имя предмета, животного, растения или человека, можно получить неограниченную власть над ним.

— Я знаю, как зовут моих родителей, но у меня нет власти над ними! — Мэри-Лу влезла на деревянный табурет и пристально смотрела на баночку с вареньем.

— Тут я бы еще поспорил! — усмехнулся Уолли с дальнего конца веранды, а потом, заметив в самом углу витой деревянный посох, издал восхищенный возглас: — Вух! А это что? — Он обернулся на Кэт, снова напомнив ей вспугнутого совенка. — Это-это… — Мальчик осторожно потянулся рукой к посоху. — Волшебный, да?

Роджер тоже подошел, и пока брат только в восхищении и трепете расправлял ладонь в сторону таинственного предмета, безо всякого промедления спокойно поднял посох. Внимательно осмотрел и водрузил на место:

— У Франца из столярной лавки похожий есть. Он мне сам показывал. Говорит, такие делают себе ученики некоторых профессий, чтобы стать мастерами. Они должны года три путешествовать вдали от дома, совершенствуя свои навыки, но не могут просить за работу денег, только ночлег и еду. А после имеют право открывать свое дело.

— Совершенно верно, — поразилась осведомленности мальчика Кэт. Она тоже подошла к ребятам и взяла в руку посох, его гладкая извилистая поверхность приятно холодила ладонь. Все тело девушки наполнила светлая радость ностальгии. Этот год она вряд ли когда-нибудь забудет… За один год скитаний по миру она успела увидеть столько всего, сколько не видела и не знала за годы взросления на своей далекой родине. Казалось, его можно было бы уложить на чашу весов в противовес нескольким другим годам, и он бы все равно перевесил.

Кэт нежно опустила посох на место:

— Таково правило некоторых ремесленных гильдий. В нашем случае год после первого этапа обучения нужно совершенствовать навыки в разных условиях, посмотреть мир и людей. Это расширяет кругозор и помогает впоследствии стать лучше в своем деле.

— И вы тоже ходили в забавном костюме, шляпе и с узелком? — не отставал Роджер, к неудовольствию Уолли перехватив инициативу в задавании вопросов.

— Да… Что-то в этом роде…

Кэт сняла с верхней полки деревянную шкатулку и извлекла оттуда широкий квадратный платок, разложив его на другом конце большого деревянного стола. Темно-синюю ткань покрывала череда лун, от нарастающей до убывающей, а в середине был полный белесо-желтоватый круг.

— У Франца совсем другой, но… — Роджер измерил край платка предплечьем, — по размеру вроде сходится.

— Конечно, другой, — отодвигая брата, вклинился Уолли, — он же не ведьма!

Кэт рассмеялась. Эти дети, неожиданно свалившиеся на ее голову, показались ей ужасно потешными. Никто еще так открыто не расспрашивал ее о жизни, и с ними было почему-то удивительно легко говорить о таких вещах, тогда как со взрослыми приходилось использовать какой-то особый социальный код.

Из кухни раздалось характерное бульканье, и все встрепенулись, но молодая ведьма заверила детей, что это всего лишь чайник на этот раз, и поспешила заварить обещанную мелиссу, которую она сорвала прямо с кустика под окном.

— Мама говорит, что травяные чаи очень полезны для здоровья, — Мэри-Лу принюхивалась к напитку, — но я больше люблю горячий шоколад…

— Перетертые семена какао, из которых делают шоколад, тоже полезные. — Кэт присела рядом. — В далеких тропических лесах, где растет это дерево, местные жители издревле считали его священным, и не всем разрешалось пить горячий шоколад. Так что он для особых случаев!

Мэри-Лу весело заулыбалась: Кэт нравилась ей все больше и больше и теперь уже совсем не походила на страшную ведьму из сказок. Поэтому девочка набралась смелости и тихонько спросила:

— А что нужно для того, чтобы стать ведьмой?

От этого вопроса мальчики, препиравшиеся на другой стороне стола, сразу притихли, и взгляды трех детей обратились к девушке. Кэт налила и себе чая и, вертя выпуклые бока глиняной кружки, посмотрела сквозь длинные стекла веранды в тонких старых рамах на кивающие солнечным лучам листья яблонь. В саду ее бабушки тоже росли яблони. Сейчас они, быть может, стали такими же старыми, как эти, а может, и старше, с потрескавшимися и клонящимися к самой земле ветвями и уже не приносящие плодов… Но раньше раз в несколько лет они с родителями увозили с бабушкиного участка яблоки корзинами и ящиками, а потом еще банки с вареньем, соком… Казалось, эти воспоминания принадлежат совсем иной жизни, быть может, даже другому человеку.

— Время… — тихо произнесла Кэт, — нужно время… — Потом, обернувшись, увидела непонимающие лица детей и улыбнулась. — Чему-то нужно учиться, а что-то приходит со временем само, если идешь в нужном направлении. Например, необходимо хорошо знать свойства разных растений, и не только самих по себе, но и то, как они будут влиять при смешении друг с другом. Иногда, соединяя два, получаешь вовсе не свойства одного и другого, а нечто совсем иное, — а про себя в этот момент подумала, что, будь она внимательнее к этому вопросу, соседские голуби сейчас не щеголяли бы розовым опереньем.

Кэт поднялась и, с усилием навалившись на баночку варенья, принялась откручивать крышку. В таких случаях ее бабушка всегда советовала обдать крышку кипятком, но у ведьмы был свой способ. Раздался тихий хлопок, и освобожденное после нескольких лет заточения варенье отправилось по креманкам разных цветов и размеров. Одинаковой посуды в этом доме практически не было.

Никто из ребят, несмотря на академические познания Роджера, действительно раньше никогда не пробовал морошки и даже не видел ее в дикой природе, ибо в их местности не было тех северных болот, где привыкло жить и приносить плоды это растение. Плоские косточки, совсем не такие, как у малины, по ощущениям, хрустели на зубах, а янтарная мякоть обладала ни на что не похожим вкусом.

Но вот Уолли отодвинул пустую креманку и, сделав большой глоток чая, обратился к хозяйке дома:

— А заклинания вы тоже умеете накладывать?

В этот момент Уолли очень надеялся, что Роджер не вклинится снова со своим занудством. Но брат молчал, разглядывая ягоды в своей мисочке.

Кэт немного поджала губы и уклончиво произнесла, что кое-какие умеет, но это не лучшая ее область знаний. После этого от Мэри-Лу и Уолли наперебой посыпались вопросы, может ли она что-то во что-то превратить, заколдовать вредного одноклассника, летать на метле, вызвать дождь или снег посреди лета…

— Так-так-так! — Девушка, еле сдерживая смех, отгородилась раскрытыми ладонями, словно дети закидывали ее не словами, а камушками из рогатки. — Во-первых, я никого ни во что не превращаю и не накладываю заклятий ради своей или чьей-то выгоды. Существуют определенные правила, и если бы я даже могла сделать что-то в таком духе, то не стала бы. Есть вещи, которые оставляют тяжелый след, и для этого даже не нужно быть ведьмой. Например, плохие пожелания другому обыкновенно возвращаются, как бумеранг, к тому, кто его бросает. А во-вторых, в мире есть определенное равновесие. Если что-то берешь, то нужно отдать. Ничего не появляется из пустоты…

— Как закон сохранения массы и энергии? — вклинился-таки Роджер, а Уолли тут же слегка пнул его ногой под столом, чтобы он не сбивал весь настрой беседы.

— Да, можно и так сказать, — кивнула Кэт, — у каждого человека есть связь с глубинными силами этого мира, но можно наломать много дров, если зачерпнуть больше, чем можешь выпить…

На мгновение Кэт вдруг почувствовала себя нехорошо. Она поднялась, беря чайник:

— Ладно… Мне нужно немного поработать. Мази и отвары сами собой не приготовятся, даже у ведьмы. — И улыбнулась, пытаясь замять тему, которая так неожиданно сама собой поднялась. Слова просто сорвались с ее языка, как будто говорила даже не совсем она…

Ребята поблагодарили за чай и рассказы. Уже направляясь к двери, старший из троицы вдруг задержался и, обернувшись к Кэт, спросил:

— А можно… Еще раз будет к вам прийти? — Чувствовалось, что он хочет еще что-то спросить, но не станет этого делать при остальных.

Ведьма кивнула:

— Конечно.

В этот момент Мэри-Лу, уже вроде бы выскочившая за порог, каким-то образом оказалась подле девушки и, потянув ее за юбку, доверительно спросила:

— А я могу стать ведьмой?

Кэт наклонилась к девочке и, легонько коснувшись указательным пальцем ее носа, шепотом произнесла:

— Каждая девочка — немножко ведьма!

Когда ребята ушли, Кэт поднялась на чердак, где под покатой крышей располагалась ее спальня, и повалилась на постель. «Что же это было?» — размышляла она, глядя, как за окном по нежной синеве неба плывут пушинки облаков, растягиваясь в причудливые полупрозрачные фигуры, распадаясь на части и снова слепляясь. Этот бег облаков всегда уносил девушку куда-то далеко от того места, где находилось ее физическое тело. И вскоре она сама не заметила, как задремала.