— Конечно, секундочку.

Хлопнув дверью, ввалилась очередная группа местной молодежи. К ужину здесь всегда многолюдно.

Я снова повернулась к Брэндану:

— Ну что, ребята, решили, чего хотите?

— У вас тут чизбургеры найдутся? — снова ухмыльнулся мне Эрик. Дебильная шутка.

— Раньше никто не спрашивал, — в тон ему ответила я. — Надо посмотреть.

Керри и Патти засмеялись.

— На пару минут, — сказала я. Оглянувшись, я увидела, что Брэндан смотрит мне вслед.

Я записала заказ для четвертого столика. Первый листок пришлось порвать, потому что я думала о Брэндане Фиаре, отчего руки слегка дрожали. В сущности, взволновать меня — дело нехитрое.

Он, понимаете, уж больно многозначительные взгляды на меня бросал.

Рэйчел, он просто хотел подбодрить тебя, после того как ты чуть не бухнулась к нему на колени.

Может, я эти его взгляды вообще домыслила? Сказать по правде, я далеко не самая уверенная в себе особа. В целом, думаю, внешне я очень даже ничего. Ну, не писаная красавица — куда уж нам. У меня прямые светлые волосы, которые я обычно стягиваю в конский хвост на затылке, светло-голубые глаза и хорошая улыбка. Нос вроде кривоват. И подбородок квадратный, ужасно бесит. Когда я чувствую себя не на высоте, собственное лицо кажется мне похожим на лезвие топора с глазами.

Хотя Бет говорит, я красивая. Говорит, я похожа на Риз Уизерспун. Она знает, как меня подбодрить.

Я смотрела на Брэндана и его друзей, продолжавших свою оживленную беседу. Даже Эрик сидел с серьезной миной. Интересно, о чем речь-то?

В кухне снова прозвенел звонок. Я поспешила к окну забрать заказ. Оттуда на меня с подозрением взирал Лефти собственной персоной. Его худое лицо раскраснелось и блестело от пота. На лысой голове, как обычно, красовалась белая бейсболка козырьком назад.

— Ты в порядке, Рэйчел?

— Тяжелый вечерок, — сказала я. — Но ничего, справляюсь. Я…

Лефти, однако, вовсе не ждал моего ответа. Он уже успел отвернуться к шкворчащей сковороде.

Ну а я вернулась к работе. Уже вообще ничего не соображая.

К тому времени, как Брэндан и его друзья собрались уходить, толпа в закусочной немного рассосалась. По дороге к двери они кивали и улыбались мне.

— Хочешь чаевых? — спросил Эрик.

— А то, — ответила я.

— Во! — сказал он, поднимая за ниточки несколько спитых чайных пакетиков, и заржал над собственной дурацкой шуткой.

К моему удивлению, Брэндан вернулся и увлек меня в сторонку. Опять он смотрел на меня так, будто хотел прочесть мои мысли.

Может, у него просто всегда взгляд такой проницательный. А он об этом даже не подозревает.

У меня в груди все затрепетало.

— Все было хорошо? — спросила я.

Он кивнул.

— Конечно. — Он переступил с ноги на ногу, неожиданно смутившись. — Так ты… каждый вечер работаешь?

— Не всегда. Смотря кто еще может выйти. Бывает, и по субботам приходится. Мне надо хоть немного зарабатывать, чтобы помочь семье. Им нелегко приходится, и я хотела… ну, понимаешь… быть полезной.

Разоткровенничалась ты, Рэйчел.

Он кивнул и почесал в затылке:

— Ты со мной в одном классе по мировой политике, правильно?

— Да, — сказала я. — У миссис Риджби. Она прикольная. Мне нравится.

— Некоторые ребята считают ее красоткой, — сказал он, сверкнув застенчивой улыбкой.

Кто-то пролил колу на столик возле стойки. Звонко кокнулся об пол стакан. Какие-то парни покатились со смеху.

— У меня к тебе одна просьба, — Брэндан засунул руки в карманы. — Видишь ли, я устраиваю вечеринку в честь дня рождения. Мне исполняется восемнадцать. В субботу.

— Поздравляю, — ответила я невпопад.

— У моей семьи есть огромный летний особняк на Острове Страха. Помнишь? Посреди озера. Мы открываем его для вечеринки. Будем веселиться ночь напролет.

В кухне прозвенел звонок. Новые чизбургеры подоспели.

Брэндан склонился вперед:

— Как думаешь, сможешь прийти?

Ну разве это не лучший день в моей жизни?

— В эту субботу? — уточнила я. Голос мой прозвучал чуть выше обычного.

Брэндан кивнул:

— Я пошлю моторку забрать всех с Улицы Страха примерно в два часа дня.

— Да, — сказала я. — Я смогу прийти. Слушай, спасибо, что пригласил.

— Вечеринка будет шикарная, — сказал он. — С кучей игр.

Лефти протрезвонил в звонок еще несколько раз.

— Мне пора за работу, — сказала я.

Брэндан кивнул.

— До встречи в субботу. — Он протянул указательный палец и стер капельку пота с кончика моего носа.

Я разинула рот, а он повернулся и зашагал к выходу.

По-прежнему ощущая прикосновение его пальца к своему носу, я направилась к окошку.

Брэндан Фиар только что пригласил меня на свой день рождения.

Я подошла к стойке, как вдруг чья-то рука схватила меня за запястье и потянула назад.

И чей-то голос прошептал на ухо:

— Рэйчел… не ходи.

Глава 2

Предупреждение

Обернувшись, я высвободила руку.

— Не ходи, — повторила Эми О’Брайен.

Я и забыла, что она еще не ушла. Эми — моя лучшая подруга. Мы дружим со второго класса, с того знаменательного школьного похода с ночевкой, когда мы заблудились в лесу, и мистеру Синглтэри, нашему классному руководителю, пришлось нас выручать.

Бедный дядька. В ту ночь его чуть кондрашка по нашей милости не хватила. Потом еще неделю всего трясло. Небось тогда решил, что нас волки съели.

Потеряться вместе ночью в лесу — замечательный повод для крепкой дружбы. Благо после такого уже не остается сомнений, что обе вы — безнадежные дебилки. С тех пор мы с Эми — ПНВЖ: Подруги На Всю Жизнь.

Эми низенькая, слегка полноватая, с копной медно-рыжих кудрей, зелеными кошачьими глазами и чудесной кремовой кожей. Она обожает красный цвет — всегда носит или красный шарф на шее, или красный топик, или красную жилетку. А губы красит той ярко-красной помадой, кажется, «Дикое пламя», благодаря которой, по мнению матери Эми, похожа на дешевую шлюху. Эми на это отвечает, что красный — ее товарный знак.

Она снова сжала мое запястье:

— Я все слышала, Рэйч. Пожалуйста. Не ходи.

— Эми, мне нужно взять те тарелки, — я забрала их с оконного прилавка. Лефти следил за мной из кухни. Повернувшись, я понесла их к восьмой кабинке.

Эми увязалась следом, лавируя в толпе одетых в синие спецовки мужичков, которые дожидались свободного столика.

— Рэйчел, что ты ему ответила? Согласилась, что ли?

Я поставила тарелки перед клиентами, подала горчицу и кетчуп. Потом повернулась к Эми, нетерпеливо теребившей пуговички своего красного шерстяного пальто.

— Конечно, согласилась, Эми.

— Охренеть. Ты согласилась остаться с ночевкой в доме Брэндана Фиара?

— Никакая это не ночевка. Это вечеринка в честь дня рождения.

— Вечеринка с ночевкой, ну?

Я вздохнула:

— Эми, я сейчас не могу разговаривать. Я сегодня единственная официантка. И должна помочь Лефти закрыться в десять. Давай ты подойдешь, когда я со всем расплююсь?

— Тогда доем чизбургер и подожду тебя. Разговор есть. Поверить не могу, что ты согласилась. — Покачав головой, она вернулась к своему стулу возле стойки.

Я знала, что Эми Брэндана не жалует, но не понимала, за что. Если у нее есть причина не пускать меня на вечеринку — несомненно, я скоро узнаю ее. Эми не из тех, кто держит свое мнение при себе. Она очень пристрастна. Притом отнюдь не глупа и зачастую оказывается права.

До закрытия оставалось всего полчаса, но время как будто тянулось вечность. Наконец все посетители расплатились и ушли. Наступила тишина. Не считая тихого скрежета — это Лефти на кухне отдраивал гриль. Я протерла столики, унесла последние грязные тарелки в мойку. Выйдя из закусочной, глянула время на телефоне. Чуть больше половины одиннадцатого.

Стояла холодная октябрьская ночь. Морозный воздух приятно освежал мое разгоряченное лицо. Я несколько раз вдохнула полной грудью, радуясь, что выбралась из духоты ресторана. Бледный месяц плыл над серыми змеями облаков.

Эми дожидалась меня на углу, застегнув пальто на все пуговицы. Она надела красную шерстяную шапку и такого же цвета перчатки. Завидев меня, прищурилась:

— Н-да. Ты совсем уморилась, как я погляжу. Краше в гроб кладут.

— Не ходи вокруг да около, — попросила я. — Выкладывай, что у тебя на уме.

Она была права. Устала я зверски. Бывает, так наломаешься — даже волосы болят. На коже засыхал пот, а еще я чувствовала, что мои волосы пропахли подгоревшим жиром.

Я повесила рюкзак на плечо. Вообще-то мне еще полагалось сделать два раздела по естествознанию. Но теперь об этом можно забыть. Эми наверняка не уйдет домой до полуночи.

Мы пересекли Пограничную улицу, почти пустую, если не считать одинокого почтового фургона, сделавшего позднюю остановку. Это была кратчайшая дорога до моего дома — каких-нибудь три квартала. Ноги у меня ныли, спина задеревенела. За шесть с половиной часов мне не удалось выкроить и минутки, чтобы присесть.

Не жалуйся, Рэйчел. Зато ты срубила больше ста долларов чаевыми.

Большую часть выручки я отдам родителям. Им в последнее время туго приходится. Папа в прошлом году лишился должности директора в крупной инвесторской компании. Ему не сразу удалось найти новую работу. Теперь он служит начальником смены в «Уолмарте» в Уэйнсбридже. Мама же до сих пор не оправилась от тяжелейшего случая болезни Лайма [Болезнь Лайма, или Лайм-бореллиоз, — тяжело протекающее инфекционное заболевание, переносимое клещами и кровососущими мухами. В числе проявлений — головные боли, слабость, ломота во всем теле и характерная сыпь. При тяжелом течении может привести к инвалидности или даже летальному исходу. (Здесь и далее прим. переводчика.)]. Уже три месяца она не выходила из дома и все еще чувствовала себя слабой и беспомощной.