Глава 6
Я слышал то, чего не следовало
— Я хочу только поговорить, — заявил он, припечатав меня спиной к машине. — Мы можем просто поговорить?
— Поговорить? Ты в своем уме? — закричала я. — Руки убрал, быстро!
Он опустил руки, но не отошел. Его холодные серые глаза смотрели мне прямо в лицо, светлые волосы мерцали в свете фонарей.
Я встряхнулась, точно собака, которую замучили блохи. Я до сих пор чувствовала его хватку на своих плечах:
— Напугал до смерти, а теперь поговорить хочешь? После того, что ты устроил вчера вечером?
Он развел руками:
— Выслушай меня, Рэйчел. Просто выслушай.
Сердце выпрыгивало у меня из груди. Мне уже случалось видеть, как его спокойствие сменяется вспышками бешеной ярости. Смотреть страшно. Что мне делать, чтобы он не взорвался?
Я смотрела на него, будто вижу впервые, напряженно следя за каждым его движением. Мак недурен собой. Эми говорит, что он похож на молодого Брэда Питта, и тут я целиком с ней согласна.
Он редко улыбается. А порой на него нападает своего рода нервный тик, и он эдак смаргивает три-четыре раза в секунду. Вроде судороги. Случается это нечасто, но, пожалуй, прекрасно свидетельствует о том, насколько он психованный.
Сейчас на нем были линялая армейская куртка поверх черной футболки, джинсы с узкими, драными на коленях штанинами и черные бутсы. Из кармашка куртки выглядывала смятая пачка сигарет.
— Мак, — прошептала я. — Уходи. Я не хочу с тобой разговаривать. После вчерашней ночи…
— Вчера ночью я просто слетел с катушек, — проговорил он. — Ничего не соображал. Представляешь, Рэйчел, я всю ночь, до утра, просидел в машине. Я так переживал из-за тебя. Всю ночь не спал. Даже в школу не смог пойти. Все думал… думал… о нас с тобой. Мы…
— Нет, Мак, — сказала я. — Все кончено. Мне жаль. Но ты сам для этого постарался. Все кончено. С чего ты взял, что я буду с тобой разговаривать? После… после дохлой крысы!
Он моргнул:
— Что?
— Дохлая крыса.
— Рэйчел, ты о чем вообще?
— Ой, вот не надо мне лапшу вешать. Лжец из тебя неважный, Мак. Зачем зря стараться?
Всякий раз, как Мак говорит неправду, на его щеках расцветают предательские розовые пятна. Проступили они и теперь. Это было видно даже в слабом свете фонарей на парковке.
Я взялась за дверцу машины:
— Пожалуйста, отпусти меня. Давай просто распрощаемся, ладно? Отойди и отпусти меня.
— Я… не могу, — пробормотал он, не сдвинувшись с места. Его серебристые глаза снова вперились в меня. — Я должен тебе кое-что сказать, Рэйчел. Кое-что еще. Не про нас с тобой. Ты обязана меня выслушать.
— Если выслушаю, ты меня отпустишь? Обещаешь?
Он кивнул:
— Да. Конечно. Но ты послушай. Я… я видел, как ты говорила с Брэнданом Фиаром.
— И что? — спросила я. — Шпионил за мной?
— Ты должна держаться от него подальше.
— Что, прости? А вот я считаю иначе, Мак. С кем хочу, с тем и говорю, имею право. — Мой голос дрогнул. Я не хотела его провоцировать. Не хотела доводить до белого каления.
Он с размаху пнул колесо моей машины:
— Слушай, я серьезно. Рэйчел, не суйся на Остров Страха. Не ходи на вечеринку.
— Откуда ты знаешь, что меня пригласили? Откуда тебе известны мои разговоры? Теперь ты меня послушай, Мак. Ты и я… между нами все кончено. Понял? Все, конец. Так что прекращай меня преследовать и шпионить. И не смей указывать мне, с кем я могу видеться, а с кем нет.
Он замотал головой:
— Ты только не ходи, Рэйчел. Я… я кое-что слышал.
— Слышал он! Больной, что ли? — Мой голос взлетел на несколько октав.
Мак снова схватил меня за руки. И так сильно сжал, что я вскрикнула:
— Мак, отвали. Ты мне делаешь больно.
— Я кое-что слышал, Рэйчел. Я слышал то, чего не следовало.
— Мак, отпусти меня. По-хорошему предупреждаю. Тебе нужна помощь, Мак. Ты неуправляем. Тебе нужно получить помощь, пока ты не натворил какой-нибудь ужас.
— Не ходи. Слышишь? Это для твоего же блага. — Он грубо тряхнул меня.
— Хватит! — Изловчившись, я вырвала руки и оттолкнула его так, что он отшатнулся. Потеряв равновесие, он плюхнулся задницей на асфальт.
Задыхаясь, я поспешно распахнула дверцу машины, скользнула за руль, захлопнула дверцу и подняла замки.
Заводя машину и задом выезжая со стоянки, я слышала крики Мака. В зеркало заднего вида я увидела, что он так и сидит на земле, грозя мне кулаком.
— Я тебя предупреждаю! — проорал он. — Предупреждаю, Рэйчел! Держись подальше от Острова Страха! Держись подальше от Брэндана Фиара!
Я рванула с места в карьер, едва не снеся бампер крайней в ряду машины. Взвизгнув покрышками в развороте, выехала на улицу.
— Прощай, Мак, — молвила я вслух. — Прощай, Мак. — Прибавив газу, я помчалась прочь, прочь от него, прочь от всех его безумств. — Прощай, Мак. И скатертью дорожка.
Но закончились ли на том мои пугающие проблемы с Маком?
Если бы.
Глава 7
Бойся, Рэйчел
Сны у меня обычно заурядней некуда, а кошмары не снятся вовсе. Давным-давно я увидела самый страшный из своих снов. Мы с Бет зашли в бутик, я там заплутала и никак не могла ее найти.
Вот страсти-то какие, да?
Признаться, по утрам я почти и не помню своих снов. Видимо, потому, что все они жутко скучные.
Но в ночь накануне дня рождения Брэндана Фиара мне приснился самый безумный, самый кошмарный из снов, что я видела в жизни. До того бредовый и гнетущий, что даже после пробуждения накрепко отпечатался в моей памяти.
Все происходило в лесной чащобе. Всполохи света нет-нет да пробивались сквозь густые кроны деревьев, ослепляя меня. Я брела через лес куда глаза глядят, пока не заметила на земле подбитую пичужку.
Темно-бурая, с взъерошенными перышками, она тихо, жалобно чирикала, съежившись от боли. Я взяла ее в руки и попыталась успокоить. Когда я поглаживала ее спинку, птичка начала медленно превращаться.
Я держала ее, сложив ладони лодочкой. У меня на глазах она преображалась, вытягиваясь, отращивая волосатую морду. Птичка в моих руках превратилась в крысу. Я пыталась бросить ее, но она прилипла к ладоням. Хотела отшвырнуть, но тварь держалась крепко.
Я в ужасе закричала, когда вместо крысиной морды возникло лицо. Человеческое лицо. Оно открыло рот, и я увидела длинные, кривые резцы. Они блестели, точно слоновья кость. Крыса пронзительно зашипела и впилась длинными зубами в мое запястье.
Я завизжала, ярко-алая кровь хлестнула из руки фонтаном. Крыса пропала за кроваво-красными брызгами. И перед глазами у меня все тоже расцветилось красным. А потом краснота рассеялась. Я стояла в глухом лесу, чувствуя, что не одна. Кто-то следил за мной из-за деревьев. Но в ослепительном солнечном сиянии его нельзя было различить.
Потом свет померк, и я увидела Брэндана Фиара. Он стоял рядом со мной. Я двинулась к нему. Но остановилась, когда он, запрокинув голову, расхохотался. Ужасным, безумным смехом. Жестоким смехом.
И пока он хохотал, его лицо вдруг превратилось в крысиную морду. Крыса хохотала без умолку. Мне хотелось убежать от Брэндана. Я понимала, что пытаюсь проснуться, вырваться из этого пугающего сновидения. Но я застряла в нем. И не было мне спасения.
Брэндан приоткрыл свою крысиную пасть, обнажив кривые резцы, сочащиеся свежей кровью. Я отвернулась и помчалась прочь, прочь, сквозь темную чащу леса. Он бросился в погоню. Холодный, глумливый хохот преследовал меня повсюду. Я бежала, бежала, но от него было не скрыться.
Внезапно я поняла, что деревья живые. И не просто живые — они следили за мной. Я оказалась в западне. И поняла, что мне не выбраться. Темные стволы извивались и корчились. Оглушая меня ужасающим треском, деревья одно за другим выдирали из земли свои узловатые корни и со всех сторон устремлялись ко мне.
Брэндан схватил меня сзади за плечи. И развернул к себе. Теперь у него снова было человеческое лицо, не крысиная морда. Он притянул меня к груди, прижавшись щекой к моей щеке. Лицо его было холодным, холодным, как смерть.
Он прошептал мне на ухо:
— Бойся, Рэйчел.
Я проснулась, дрожа, подушка промокла от пота. Сон не выходил из головы. Я помнила каждое мгновение, каждое ужасающее мгновение.
Я выскочила из постели. Дотащилась до окна. Мне хотелось отогнать этот сон как можно дальше.
Я понятия не имела, что кошмар только начинается.