— Я думала, ты вегетарианка, — заметила я.

— Если я не ем бекон, — насупилась Джули, — это не значит, что я не могу им душиться.

Я вздохнула:

— Дома я дважды мою голову с шампунем, но не могу избавиться от запаха.

Джули вытрясла еще немного соли в картошку.

— А ты лакомишься попкорном, пока нет покупателей?

Я усмехнулась:

— Рикки бы и рад пересчитать каждое зернышко, да не может. Я урываю горсточку-другую, пока он не смотрит.

Миранда снова закатила глаза:

— Мы весь вечер будем говорить о попкорне? У кого-нибудь есть горячие сплетни?

Я легонько толкнула ее:

— Вставай. Мне нужно в туалет.

Она бочком выбралась из-за столика и встала. Я протиснулась следом за ней:

— Только без меня ничего интересного не обсуждайте.

— Заметано, — сказала Миранда.

Единственная уборная в «У Лефти» находится напротив кухонной двери. Пришлось стоять в очереди за двумя девчонками, знакомыми мне по школе. Они обсуждали рок-концерт, который слушали в Мартинсвилле. На их взгляд, он удался. Они сидели в третьем ряду, а билетеры разносили беруши, чтобы никто не оглох. Затем девчонки стали обсуждать, как теплая весенняя погода отражается на их волосах.

— …Экстра-кондиционер, — заключила одна из них. — Выливаю полбутылки каждое утро.

Интересная идея.

Выходя из туалета, я налетела на девушку с длинными прямыми черными волосами, темными глазами и черной губной помадой, выделявшейся на бледном лице. Она несла белый пакет с чизбургерами. Когда я врезалась в нее, пакет выскользнул у нее из руки. Мы одновременно наклонились за ним и стукнулись лбами.

— Извини, — быстро проговорила она тоненьким голоском. — Извини.

Хотя это я была виновата.

Я протянула ей пакет.

Я знала, кто она.

Дина Фиар.

Я не знала только, что моя жизнь вот-вот изменится навсегда.

3

На носу у Дины Фиар сидели большие круглые очки в черной оправе. Под ними ее темные глаза казались выпученными, отчего она смахивала на сову. Несмотря на теплый вечер, на Дине был черный свитер с длинными рукавами и круглым вырезом, короткая черная юбка и такого же цвета колготки. Я обратила внимание на ее сережки — маленькие серебряные черепушки. В носу тоже был серебряный череп.

— Извини, — неловко проговорила я. — Я не смотрела, куда иду, и…

— Ничего страшного, Кэйтлин.

Я ощутила укол удивления. Вот уж не думала, что Дина знает мое имя. Ее взгляд упал на мое запястье.

— Мне нравится твой браслет. — Она смотрела на серебряное украшение, которое родители привезли из отпуска на Багамах.

К моему удивлению, она протянула руку и обхватила запястье вместе с браслетом. Ладонь у нее была теплая и сухая, ногти покрашены в два цвета — половинка черная, половинка белая. Дина долго держала мое запястье, потом спросила:

— Он обладает какими-то силами?

Она говорила тихо, и мне показалось, что я неправильно расслышала.

— Силами? Браслет?

Дина кивнула, ее прямые черные волосы упали на лоб. Она отпустила мою руку, чтобы пригладить их.

— Я… не думаю, — проговорила я и неловко засмеялась. Может, она шутит?

Дина переложила пакет с чизбургерами в другую руку.

— Я видела тебя в торговом центре, Кэйтлин, — сказала она.

Я кивнула:

— Да, я подрабатываю в «Синеплексе» по вечерам. — Оглянувшись, я увидела, что Джули с Мирандой наблюдают за нами из зала. — Меня подруги заждались. Пока, Дина.

Ее глаза вперились в мои. Я хотела отвернуться, но они будто пригвоздили меня к месту.

— Иногда я вижу разные вещи, — произнесла она. — Иногда я знаю разные вещи о людях.

Я не знала, что ответить. Какая-то официантка, державшая над головой поднос с чизбургерами, попыталась протиснуться мимо нас. Я воспользовалась этим как предлогом, чтобы улизнуть. Помахав Дине рукой на прощание, я поспешила прочь. Запястье почему-то покалывало в том месте, где она взялась за мой браслет.

Миранда вылезла из-за стола, пропуская меня в кабинку. Я села как раз вовремя, чтобы увидеть, как Дина Фиар вышла из ресторана, ее длинные волосы развевались за спиной.

— С каких пор вы с ней знакомы? — спросила Джули.

— Не знаю, — ответила я. — Я чуть не сбила ее с ног. Ну и разговорились.

— Она выводит слово «готелка» на новый уровень, — заметила Миранда.

— У меня от нее мурашки. — Джули поежилась.

— Не такая уж она плохая, — сказала я.

Миранда покачала головой:

— Только потому, что она из семьи Фиар, ей обязательно нужно рядиться в черное, краситься в черное и шнырять вокруг, будто ведьма какая-то? Почему бы ей не порвать шаблон? Одеваться пестро, записаться в группу поддержки, метить в королевы выпускного бала?

Джули засмеялась.

— По-моему, она очень застенчивая, — сказала я. — И неловкая. Как думаете, у нее есть друзья? Вы видели, чтобы она общалась с кем-нибудь после школы?

— Не припомню, чтобы вообще видела ее в школе, — сказала Джули.

— Она даже не старается завести друзей, — гнула свое Миранда. — Мы с ней были как-то на чьей-то днюхе, я пыталась ее разговорить. Но она помешана на призраках, ходячих мертвяках и прочей паранормальщине. Она только и говорила, что об этих фильмах, о которых я даже не слышала. Во всяком случае, я надеюсь, что речь шла о фильмах.

— Может, у нее и выбора нет, — заметила я, не вполне понимая, почему заступаюсь за Дину Фиар. Наверное, мне всегда хочется взять сторону изгоя. Или я просто люблю возражать Миранде. — В такой-то семье…

— Да она просто ходячее клише о Фиарах, — вставила Джули.

Мой браслет до сих пор покалывал кожу, словно наэлектризованный. Я съела несколько ломтиков картошки. Они успели остыть. Повернулась к Миранде:

— Ты будешь устраивать вечеринку в честь выпуска?

Она меня не слышала. Она сверлила глазами столик в передней части ресторана.

— Это лучше к Миранде, — сказала Джули. — У меня не получится. Дом слишком маленький.

— Можно ведь на заднем дворе, — возразила я. — Моих родителей даже не будет в городе. Они на две недели улетают по делам в Южную Африку. Представляешь? Пропустят выпускной.

— Вот у тебя бы и зажгли, — предложила Джули. — Никаких предков, оторвемся на всю катушку.

Миранда, по-прежнему не отрывавшая глаз от столика впереди, толкнула меня плечом:

— Что там за парень на тебя пялится? Ты его знаешь?

Я проследила за ее взглядом. Официантка в голубой униформе начала протирать столик, загораживая мне обзор.

— Что за парень?

— Видишь его? — Миранда повернула мою голову. — Парень в красной толстовке? Он таращился на тебя как зачарованный.

— Его зачаровала твоя красота, — сказала Джули. Уж не знаю, в шутку или всерьез.

Наконец я заметила парня: он сидел за столиком вполоборота, забыв про еду. И да, не сводил с меня глаз. Ничего такой, симпатичный. Из-под расстегнутой красной толстовки выглядывала темная рубашка. Темные волосы волной спадали на лоб.

— Что-то не признаю такого, — сказала я.

— Зато он тебя явно признал, — заметила Миранда.

Я пригляделась пристальнее.

— Нет. Никогда его не видела. Вряд ли он ходит в нашу школу.

— Он не моргает, — заметила Джули. — Небось хочет поиграть с тобой в гляделки.

— Пойду разберусь. — Я толкнула Миранду в пухлую руку. — Я не из робких.

Миранда покорно встала, пропуская меня.

Джули прикрыла рот ладонью. Она часто так делает. Ее поразить — раз плюнуть.

— Ты правда подойдешь к нему?

— А что такого? — Я протиснулась мимо двух девчонок, сидевших за столиком напротив, и подрулила к мистеру Красная Толстовка.

Глаза у него были обалденные, серо-зеленые, и, когда я подошла, они широко раскрылись. Я положила руку на талию:

— Привет, как дела?

Он пожал плечами:

— Неплохо.

У него была приятная улыбка и крохотная ямочка на щеке.

— Ты на меня глазел? — взяла я быка за рога.

Он усмехнулся:

— Ты всегда думаешь, что на тебя глазеют?

— Отвечай на вопрос, — с нажимом сказала я. — Глазел или нет?

Он опять пожал плечами:

— Ну, допустим.

Мне понравилось, как вокруг его дивных серо-зеленых глаз разбегались морщинки, когда он улыбался. Я улыбнулась в ответ:

— А чего глазел-то?

— А у тебя салат на подбородке. — Протянув руку, парень снял листок салата и предъявил мне.

Ну да, Дневничок, я ожидала чего-то более романтичного. Конечно, я смутилась, но отвернуться и убежать почему-то не захотела. Что-то в нем — помимо смазливой внешности — притягивало меня.

Я скрестила руки на груди:

— Как тебя зовут?

— Блэйд.

— Нет, серьезно.

— Честное слово, меня зовут Блэйд. Родители хотели, чтобы я был крут, как охотник на вампиров.

Я засмеялась:

— Держу пари, ты так всем говоришь.

— Нет, правда.

— А меня зовут… — начала я, но Блэйд остановил меня движением руки.

— Дай угадаю, — сказал он. — Я мастер угадывать имена. У меня талант.

Проскользнув мимо него, я выдвинула стул и села напротив. Краем глаза я видела Джули и Миранду. Они неотрывно следили за происходящим.

— Валяй, — сказала я.

Его глаза впились в мои. Он изучал меня.