— Что празднуем?

— Годовщину знакомства, — ответил Эзра.

— Эти женщины, — хмыкнул Марк, — вечно забывают важные даты, да, Генри?

Тот промолчал, покосившись на Клару.

— Тебе принести тарелку? — спросил Эзра гостью.

— Привет, малыш! — только заметив мальчика, поздоровалась Клара.

— Я не малыш, — буркнул тот.

Девушка усмехнулась.

— Справедливо, — заметил Марк.

— Прости. Принесешь мне тарелку?

Эзра ушел в подсобку.

— Принесла? — спросил тихо Марк.

— Нет, пришлось выкинуть по дороге, — сокрушенно покачала головой Клара.

— Плохие новости не могут быть бесконечными, — ни к кому не обращаясь, сказал Марк.

Эзра вернулся с тарелкой.

— Свечи почти совсем догорели. Давайте задувать, каждому по одной!

Все присутствующие, даже Марк, приготовились дуть.

— Три, четыре, — скомандовал Эзра.

Огоньки на свечах сначала заплясали, а потом погасли. Генри достал нож и поделил торт на четыре части. Все принялись жевать.

— Вкусно, — прокомментировала Клара.

Марк крутил в руках вилку и смотрел на свой кусок, когда снова звякнул колокольчик. Все посмотрели на табличку, но на той не было вообще никакой надписи.

— Э-э-э, — протянул Генри.

В лавку вошел мужчина в твидовом пиджаке и аккуратных очках. Располагающе улыбнулся, глядя на собравшихся:

— С днем рождения, Марк! Я не опоздал?

Все посмотрели на Марка.

— Нельзя опоздать туда, куда тебя никто не звал, — холодно ответил Кауфман.

— Не будь таким вредным. Может, предложишь мне кусочек торта?

— Кончился, — отрезал Марк.

— Я могу съесть твой кусок, если ты не против, — улыбнулся мужчина.

— Против, — в очередной раз односложно ответил хозяин лавки.

— Ладно, не буду портить вам вечеринку. У меня для тебя письмо, Эзра. — Посетитель достал из внутреннего кармана большой конверт и протянул его пацану.

Тот не тронулся с места. Посмотрел на Марка. Марк же пристально смотрел на гостя.

Генри сделал шаг, чтобы забрать письмо, но мужчина отдернул руку.

— Нет, тут написано: лично в руки.

Эзра снова посмотрел на Марка. Тот коротко кивнул. Мальчик сделал три медленных неуверенных шага и забрал конверт.

— Был в ваших краях, решил лично обрадовать. Тем более что и повод заглянуть был, так сказать, на огонек, — улыбнулся мужчина.

— Это из Оксфорда, — глядя на конверт, сказал Эзра.

— Именно! До встречи в учебном году! — Посетитель повернулся, чтобы уйти.

— Что это значит? — спросил Генри.

— О, я буду вести у Эзры философию. Жду не дождусь, невероятно талантливый молодой человек.

Мужчина вышел. Наступила тишина.

— Плохие новости не могут быть бесконечными, — неуверенно протянул Генри.

Глава 12

— Почему именно газеты? — спросил Эзра. — Почему не учебник истории, например?

Марк отвлекся от чтения и посмотрел на пацана, потом на газету в своих руках.

— Прекрасный источник информации, — ответил Марк.

— Брось, это же необъективная чушь.

— Именно это и важно.

— Почему?

— Ну вот, например, статья о том, что США собираются бойкотировать Олимпиаду в СССР. Меня интересует не сам факт, а то, как его преподносят.

— И зачем тебе эта пропаганда?

— В ней отражение пропагандиста.

Звякнул колокольчик, щелкнула табличка над входом. Марк и Эзра посмотрели на надпись. Краков.

В лавку вошел ужасный старик в потертом на локтях пиджаке. Он помогал себе при ходьбе тростью и едва заметно подволакивал ногу. Эзра не мог оторвать взгляда от его изуродованного лица. Оно будто было собрано из неровно сшитых кусков. Кривое, уродливое и страшное. Губ не было вообще, отчего рот становился похож на безобразную неровную щель с торчащими оттуда зубами.


Конец ознакомительного фрагмента

Если книга вам понравилась, вы можете купить полную книгу и продолжить читать.