Арден сделал шаг по направлению к троим.

— Мы рыцари Акерона. Мы здесь для того, чтобы помочь.

Воитель увидел неуверенность на лицах незнакомцев. Но тот из них, что стоял чуть поодаль, осторожно шагнул вперед.

— Что ты делаешь? — зашипел один из его спутников. — Они же…

— Это рыцари Акерона. Разве ты не слышал историй о них? — Мужчина, вышедший к воинам, бросил взгляд на двух других, а потом повернулся к Ардену. — Меня зовут Дилон, со мной Коп и наш капитан, Лорил. Мы — члены городской стражи. Точнее, того, что от нее осталось…

Вид капитана Лорила говорил о желании отругать подчиненного, но он промолчал. Просто высоко поднял подбородок и попытался выглядеть так, будто он полностью контролировал ситуацию. Но у него не только дрожал голос, но и ходили ходуном руки. А в глазах, как заметил Арден, плескался бездонный ужас.

Арден посмотрел на своего соратника, показывая, что ему также следует снять шлем. Лирин понял не сразу, но потом зеленый металл стал жидким и ушел в нижнюю часть доспехов.

— Что здесь произошло? — спросил Лирин.

— В последние годы они периодически совершали рейды, — ответил Дилон и смолк, переводя дыхание. — Но их ни разу не приходило так много. По правде говоря, гораздо больше проблем доставляли разбойники. Однако сегодня появилась целая армия. Мы так и не поняли, откуда они взялись. Я был часовым на западной башне, как вдруг заметил в стороне огонь. Вскоре ударили в набат тревожные колокола. Твари убивали всех… Я видел, как они живьем сожгли маленькую девочку… Чудовище просто подняло ее и… Я…

Слезы хлынули из глаз Дилона, пробивая ручейки в грязи, которая покрывала щеки. Он начал бормотать что-то невнятное, а другой стражник, Коп, обнял его за плечи.

— Все хорошо, — услышал его Арден. — Все хорошо.

— Что нам делать? — спросил капитан Лорил, обращаясь к Ардену. Даже сажа и грязь не могли замаскировать его панический страх. — Еще одной атаки нам не пережить. Я видел, на что вы способны. Как вы с ними сражались. Вы останетесь?

— Сожалею, но мы не можем, — ответил Лирин, плотно сжав губы. — Отправьте людей в соседние города. Расскажите, что здесь произошло, и попросите помощи.

— Это ничего не даст, — ответил капитан. — Все города и деревни у подножия гор подверглись нападениям, они ничем не смогут нам помочь.

— Значит, это правда, — прошептал Лирин Ардену.

— Да, создается именно такое впечатление. — Воитель сделал глубокий вдох и на пару секунд задержал дыхание. Повернувшись к Лорилу, он вновь призвал шлем. — Мы должны вернуться и сообщить обо всем командованию. Я попрошу, чтобы они прислали помощь. Но лично мой вам совет таков: соберите выживших, возьмите все ценное и отправляйтесь в Бирону.

Капитан стражи выглядел потрясенным.

— Оставить наши дома? Нет, это невозможно.

— В таком случае вы все умрете еще до восхода следующей луны, — ответил Арден, поворачиваясь к лесу.

Он не хотел, чтобы его слова прозвучали жестоко, но именно такова была правда, и не имело смысла делать вид, что все обстояло иначе.



Поверхность воды блестела и искрилась в лучах солнца, встававшего над горами на востоке. Они создавали ложное чувство, что утро будет теплым. Которое испарилось, когда холодный ветер налетел на палубу корабля. Однако тот же ветер принес свежий и соленый морской туман, сменивший едкие запахи давно не заходившего в порт корабля.

Элла рассмеялась, когда Фейнир зарычал и встряхнулся, избавляясь от воды, которой окатила его нахлынувшая из-за борта волна. Она провела рукой по его голове.

— Не беспокойся, осталось совсем немного. Я уже вижу Антикер. Мы пришвартуемся всего через несколько часов. Нам нужно только отыскать Ширею.

Когда Элла проснулась, койка Ширеи оказалась пустой. Впервые за все время путешествия женщина встала раньше, чем Элла. Это событие вселяло некоторую надежду, что Ширея наконец-то смогла сделать первый шаг к преодолеванию своего горя. Тот шаг, который им обоим нужно совершить. Каждое утро после пробуждения Элле отчаянно не хотелось вылезать из постели. Однако она понимала, что если будет продолжать лежать под одеялом, то останется наедине со своими мыслями. И начнет тонуть в темноте. Если Ширея поднялась рано, чтобы увидеть рассвет, это может значить, что ей впервые удалось приглушить свою тоску.

— Пойдем, Фейнир. Поищем ее.

Элла искала подругу почти час, но не смогла найти никаких следов. Корабль был огромным. Складывалось впечатление, что все пассажиры вышли на палубу, чтобы посмотреть на восход солнца над Антикером, что только затрудняло поиски Ширеи. Наверное, я не один раз прошла мимо нее.

Элла некоторое время любовалась островным городом Антикером, который купался в утреннем солнце. За исключением порта, весь остров окружали огромные стены из коричневого камня, сливавшиеся со спускавшимися прямо в море крутыми отрогами гор. Возникало ощущение, что земля просто поднялась, а потом сама создала гладкие стены. Элла не видела зданий за гигантскими стенами, но в ее поле зрения оказались крыши городских башен, крытые оранжевой и серо-голубой черепицей и смотревшиеся великолепно под утренним солнцем.

Тучи белых парусов заполняли открытую воду вокруг острова: корабли то покидали порт, то входили в него. Антикер славился как портовый город на всю Эфирию, но был известен не только этим. «Культурная столица Севера». Во всяком случае, так о нем часто говорили. Мы должны провести здесь несколько дней, прежде чем отплыть дальше, в Бирону.

— Элла.

Она не слышала, как подошел Фарда. Девушка повернулась и посмотрела на него — он стоял за ее спиной. Ветер развевал черный плащ, который частично скрывал стальные доспехи на груди и прочные кожаные штаны. Прежде она не видела, чтобы он так одевался. Как солдат. Она ощутила горечь во рту.

Но ее внимание привлекло еще кое-что. На его лице появилось новое выражение: так выглядит человек, который собирается сообщить плохие новости. Она не раз видела подобное выражение на лице отца.

— Фарда, что случилось?

— Я сожалею, Элла.

— О чем ты сожалеешь? Что… — Тут она начала понимать.

Элла шагнула к Фарде, Фейнир оставался рядом с ней. Из груди волкобраза вырвалось глухое рычание, мех на затылке встал дыбом.

— Где Ширея? Что ты сделал? — спросила Элла.

— Я? — Фарда наклонил голову в сторону, с недоумением глядя на Эллу.

— Да, ты, — резко сказала Элла, чувствуя предательскую дрожь и слабость в груди.

— Матрос видел ее на палубе прошлой ночью, Элла. Она выбросилась за борт.

У Эллы возникло ощущение, что ее ударили мешком камней в живот. Во рту у нее пересохло, она задрожала.

— Это неправда… Она бы никогда… — Голос Эллы снизился до шепота. — Ей уже становилось лучше…

Фарда сделал быстрый шаг к ней.

— Я сожалею, но это правда, — сказал он.

Элла отшатнулась и наткнулась спиной на поручни. Уголки глаз обожгли слезы, которые тут же потекли по щекам.

Фарда потянулся к ней, словно хотел стереть со щек слезы.

— Отойди от меня! — резко крикнула Элла, отбрасывая его руку в сторону.

— Я не хотел… — Фарда замолчал и отступил, когда Фейнир встал перед Эллой и злобно зарычал.

Фарда попытался заговорить еще раз, но Фейнир зарычал громче, а мех встал дыбом не только на шее, но и всей спине.

Элла даже не подняла головы, когда мужчина пошел прочь. Она ничего не сказала, а, подняв руки к шее, молча продолжала рыдать.

В течение последних дней Элла держала себя в руках. Она уже не раз находилась на грани нервного срыва. Это было подобно попытке удержать бушующий океан. Она не так долго знала Ширею, но, когда рядом находился человек, понимавший ее горе, ей становилось немного легче. Однако Ширея погибла, и разум девушки охватили самые мрачные мысли.

Ей оставалось только плакать.