Полковник Аэтос ощутимо напрягся.

— Расскажите мне, что именно там случилось, кадет Сорренгейл. — Мама качнула головой из стороны в сторону и посмотрела на меня взглядом, знакомым мне с детства. Именно этот взгляд я встречала, когда объединялась с Мирой и Бреннаном, чтобы скрыть какую-нибудь шалость.

«Выборочная правда, — напомнил Ксейден. — Не говори неправды».

Он, блядь, говорил так, будто это офигеть как просто.

— Мы вылетели к Альдибаину как и было приказано. — Я смотрела генералу Сорренгейл прямо в глаза. — Как сказал Риорсон, мы остановились у озера примерно в двадцати минутах полета от границы чар, чтобы напоить драконов, и разделились. Я видела только двух грифонов, появившихся со своими всадниками, но все произошло слишком быстро. Я даже не успела понять, что именно происходит… — Держи себя в руках. Я провела рукой по карману, ощущая гребни маленькой резной Андарны, над которой Лиам работал перед смертью. — Дракон Солейл был убит, а Деи просто выпотрошили. — На глазах навернулись слезы, но я быстро поморгала, пока зрение не прояснилось. Мама реагирует только на силу. Если я проявлю хоть малейший признак слабости, она сочтет мой рассказ истерикой. — У нас не было ни единого шанса за пределами чар, генерал.

— А потом? — спросила мама, совершенно безэмоционально.

— Потом я держала голову Лиама, пока он умирал, — заявила я, стараясь, чтобы подбородок не дрожал слишком сильно. — Мы ничего не могли сделать для него, когда Деи умер. — Мне потребовалась секунда, чтобы запихнуть воспоминания и эмоции в дальний уголок сознания, в плотно закрытую ото всех коробку. Наш план сработает. — И не успело его тело остыть, как меня пронзили кинжалом. Лезвие было покрыто ядом.

Мамины глаза вспыхнули, и она отвела взгляд.

Теперь я посмотрела на полковника Аэтоса.

— Но когда мы прилетели в Альдибаин за помощью, мы не нашли там ни единого человека. Зато обнаружили депешу, в которой говорилось, что командир крыла Риорсон может по своему усмотрению сторожить соседнюю деревню или мчаться в Эльтувал.

— Вот она. — Ксейден полез в карман и достал скомканный приказ по Военным играм. — Не знаю, какое отношение имеет уничтожение чужой деревни к Военным играм, но мы не стали задерживаться для выяснений. Кадет Сорренгейл умирала, и я предпочел сохранить то, что осталось от моего отряда. — Он протянул маме приказ. — Я решил спасти вашу дочь.

Она выхватила у него бумагу и застыла.

— Нам потребовалось несколько дней, чтобы найти человека, способного исцелить меня, хотя я не помню, как меня исцелили, — продолжила я. — И как только моя жизнь оказалась вне опасности, мы полетели сюда. Мы прибыли примерно полчаса назад, и я уверена, что Аймсир может это подтвердить.

— А тела? — спросил Аэтос.

Вот дерьмо.

— Я…

Я не имела ни малейшего понятия об этом. Ксейден лишь упоминал о похоронах Лиама.

— Сорренгейл не знает, — ответил Ксейден. — Она была в бреду из-за яда. Как только мы поняли, что в Альдибаине помощи не найти, половина отряда полетела обратно к озеру и сожгла тела всадников и драконов, а я повел другую половину на поиски помощи. Если вам нужны доказательства, то вы можете найти их в сотне ярдов от озера или на поляне к востоку или посмотреть на свежие шрамы наших драконов.

— Достаточно. — Мама сделала паузу, несомненно, подтверждая правдивость наших слов у своего дракона, затем медленно повернулась к полковнику Аэтосу. И хотя он всегда был на несколько дюймов выше нее, сейчас вдруг показался мне на голову меньше. На поверхности помоста расползался иней. — Это ваш почерк. Вы оставили стратегически ценный форпост за границей без защиты ради Военных игр?

— Это было всего на несколько дней. — У полковника хватило ума отступить на шаг. — Вы же пообещали, что в этом году игры будут проводиться по моему усмотрению.

— И очевидно, что в вашем усмотрении нахер отсутствует здравый смысл, — отчеканила генерал Сорренгейл. — Я услышала все, что мне нужно было услышать. Исправьте список погибших, расположите курсантов по их местам и начните выпуск, чтобы новые лейтенанты могли добраться до своих крыльев. Жду вас в своем кабинете через тридцать минут, полковник Аэтос.

От облегчения у меня чуть не подкосились колени. Она мне поверила. А отец Даина изображал теперь полную готовность подчиняться приказам.

— Да, генерал.

— Ты выжила после ранения отравленным лезвием. В битве, куда тебя бросили… первогодкой, — сказала мне мать.

— Да.

Она кивнула, и довольная полуулыбка искривила ее рот всего на мгновение.

— Может быть, ты сильнее похожа на меня, чем я думала.

Не говоря больше ни слова, мама прошла между мной и краем помоста и направилась вниз по лестнице. Мороз мгновенно рассеялся, и, когда полковник повернулся к нам с Ксейденом, шаги генерала почти уже не были слышны.

Похожа на нее? Это последнее, чего я сейчас хотела.

— Тебе это с рук не сойдет, — прошипел Аэтос, почти беззвучно.

— Что именно не сойдет с рук? — ответил Ксейден так же тихо.

— Мы оба знаем, что вовсе не грифоны отвлекали тебя от миссии, — брызнув слюной, бросил полковник.

— Что же еще могло задержать нас и уничтожить двух драконов и их всадников? — Я сузила глаза и дала волю своей ярости. Из-за него погибли Лиам и Солейл. Нахер его. — Конечно, если вы считаете, что существует другая угроза, вы должны поделиться этой информацией с остальным квадрантом, чтобы мы могли должным образом подготовиться.

Он посмотрел на меня:

— Я так разочарован тобой, Вайолет.

— Остановитесь, — резко сказал Ксейден. — Вы играли и проиграли. Вы не можете раскрыть нас, не раскрыв одновременно то… ну, ничего не раскрыв, не так ли? — Жестокая улыбка исказила губы Ксейдена. — Но лично я думаю, что все это легко решается посланием генералу Мельгрену. Наверняка он видел, чем закончилась наша битва с грифонами.

Я с удовлетворением наблюдала за тем, как меняется выражение лица полковника.

Но Мельгрен ничего не мог опровергнуть или подтвердить, и Аэтос, очевидно, знал об этом.

— Полагаю, мы свободны? — спросил Ксейден. — Не уверен, что вы заметили, но весь квадрант сейчас пристально наблюдает за происходящим. Так что если вы не хотите, чтобы я развлек их более подробными рассказами…

— Вернитесь. В строй. Немедленно, — выдавил Аэтос сквозь стиснутые зубы.

— С радостью. — Ксейден подождал, пока я спущусь по ступенькам, и двинулся следом.

— Все решено, — сказал он Гаррику. — Верни всех в строй.

Я оглянулась через плечо и увидела, как Фитцгиббонс в замешательстве качает головой, внося правки в свиток с именами погибших. А потом направилась к своему отряду. Имоджен и Ксейден шли по бокам от меня, справа и слева.

— Вам не нужно провожать меня обратно, — прошептала я, не обращая внимания на пристальные взгляды кадетов, мимо которых мы проходили.

— Я обещал твоему брату, что разберусь со всеми Аэтосами.

— С Даином я справлюсь сама. — Хотя быстрый удар по яйцам был бы неуместен, не так ли? Жаль-жаль. — В прошлом году мы попробовали твой способ. Теперь попробуем мой.

Имоджен подняла брови, но ничего не сказала.

— Вайолет! — Даин покинул строй и бросился к нам, когда мы добрались до второго отряда секции Пламени.

От беспокойства и облегчения, проступивших на его лице, сила застыла у меня в руках.

«Ты не можешь убить его здесь», — предупредил Ксейден.

— Ты жива! Мы слышали… — Даин потянулся ко мне, и я отшатнулась.

— Тронешь меня, и, клянусь богами, я отрублю тебе твои поганые руки, и пусть любой всадник квадранта вышибет тебя нахер в следующем раунде испытаний, Даин Аэтос.

Отовсюду послышались удивленные вздохи, но мне было плевать, кто там что услышал.

«Вайоленс как она есть». Тон Ксейдена звучал насмешливо, но лицо его оставалось непроницаемо серьезным.

— Что? — Даин замер на месте, его брови взлетели чуть ли не до линии роста волос. — Ви, ты же не…

— Именно. — Я положила руки на ножны у бедер.

— Тебе придется поверить ей на слово. И на самом деле… — Ксейден не потрудился понизить голос. — Если ты не поверишь, я лично обижусь. Она сделала свой выбор, и это был не ты. И никогда не будешь. Я знаю точно. Она это знает. Весь квадрант это знает.

Ох, легче было бы сдохнуть прямо здесь и сейчас. Мои щеки запылали жаром. Попасться в летной куртке Ксейдена перед Военными играми — это одно. А вот выставить нас на всеобщее обозрение — когда я не уверена, что есть мы — совсем другое.

Имоджен ухмыльнулась, и я тут же подумала, что надо бы врезать ей локтем в бок.

Даин завертел головой по сторонам, и его лицо так покраснело, что даже на подбородке проступили багровые пятна. Все кадеты смотрели прямо на него.

— Что еще? Ты собираешься угрожать мне убийством, Риорсон? — наконец выговорил Даин, и отвращение на его лице было так похоже на отцовское, что я похолодела.

— Нет. — Ксейден покачал головой. — Зачем мне это делать, если Сорренгейл вполне способна справиться сама? Она не хочет, чтобы ты прикасался к ней. Я уверен, что все в квадранте слышали ее. Этого должно быть достаточно, чтобы ты держал руки при себе. — Он наклонился и добавил тихим шепотом: — Но если вдруг этого не произойдет, каждый раз, когда ты просто подумаешь о том, чтобы дотронуться до нее, я хочу, чтобы ты вспоминал одно слово.