Рианнон удивленно нахмурилась:

— Почему? Что произошло?

Я открыла было рот — и закрыла. Так, даже эта частичка правды тянет за собой проблемы. Что же мне сказать? Боги, почему все стало так сложно?!

— Ты можешь мне довериться, я пойму, — с напряженной улыбкой проговорила Рианнон. Я понимала: мое недоверие ее обижает, и от этого чувствовала себя полным дерьмом.

— Знаю, — ответила я.

К счастью, мы как раз начали подниматься по узкой лестнице, так что у меня появилось время подумать.

Мы поднялись на летное поле — широкую площадку, со всех сторон окруженную горами, — и мое сердце замерло, когда я увидела драконов, стоящих в том же порядке, как их всадники на плацу. Драконов так много, они такие разные — и все сильные, прекрасные, рядом с ними ты чувствуешь себя песчинкой, — невозможно не испытывать восхищение.

— Это никогда не будет казаться чем-то обычным, верно? — с широкой улыбкой проговорила Рианнон, когда, вслед за Сойером и Ридоком, мы пошли вдоль строя.

— Никогда, — согласилась я.

Мы улыбнулись друг другу, и я сломалась. Своей лучшей подруге я должна сказать правду, хотя бы настолько, насколько могу.

— Ксейден был нечестен со мной, — выпалила я. — Мне пришлось с ним расстаться.

Глаза Рианнон вспыхнули.

— Он тебе врал?

— Нет. — Я стиснула письмо Миры. — Но он не сказал мне всей правды. И сейчас не говорит.

Рианнон вскинула бровь:

— У него другая? Я с радостью помогу тебе стереть в порошок этого подлого кобеля вместе с его подлыми тенями, если вы договорились быть вместе, а он…

— Нет-нет! — Я рассмеялась. — Ничего подобного. — Мы прошли мимо драконов Второго крыла. — Просто… — Ну вот, опять эта фраза. — Просто все сложно. Кстати, как там твоя подруга Тара? Я давно ее не видела.

Рианнон вздохнула:

— У нас сейчас совсем нет времени. Это обидно, но, может, в следующем году станет легче, когда мы не будем командирами отрядов.

— Возможно, станете командирами крыльев.

Я попыталась спрятать улыбку. Из Ри вышел бы отличный командир крыла.

— Возможно. — Она зашагала увереннее. — Кстати, если ты теперь свободна, замечу, что пара ребят из Второго крыла сильно похорошели со времен Военных игр. — Ее глаза загорелись. — Или мы могли бы отправиться в выходные в Шантару и затусить с пехотинцами! — Рианнон подняла палец. — Целители тоже ничего, но с писцами я ни за что. Их мантии — это слишком. Но если тебе они нравятся, я не осуждаю. Я просто к тому, что мы теперь второкурсники, и, если хочется расслабиться, наши возможности бесконечны.

Секс с незнакомцем — может быть, это то, что мне нужно, чтобы забыть о Ксейдене, но я так не хочу.

Мы шли по полю, и Рианнон вглядывалась в мое лицо, будто пыталась разгадать загадку.

— Блин. Ты все еще влюблена в него!

— Я… — Я вздохнула. — Все сложно.

— Это ты уже говорила. — Она попыталась держать лицо, но я все равно заметила тень разочарования. Ей было обидно, что я ничего не объясняю. — Мира что-то пишет о войне?

— Даже не знаю. — Я пробежала глазами по строчкам. — Ее направили в Альдибаин. Пишет, что готовят там разве что чуть лучше, чем наша мать. — Я невольно рассмеялась, перевернула страницу, и веселье тут же как рукой сняло, когда я увидела, что жирными черными линиями вычеркнуты целые абзацы. — Что за… — Я посмотрела на следующую страницу, тоже всю перечеркнутую, и дочитала конец. Мира писала, что заглянет в Сэмарру и мы можем там встретиться, когда я полечу туда в следующий раз.

— Что не так? — спросила Рианнон, отрываясь от своего письма, когда мы проходили мимо драконов Третьего крыла.

— Цензура. — Быстро оглядевшись, чтобы убедиться, что никто не увидит, я показала ей листки.

Ри выглядела потрясенной.

— Кто-то вычеркнул часть письма? Кто-то читал твое письмо?!

— Оно не было запечатано.

Я убрала листки в конверт.

— Но кто это мог быть?

Мельгрен. Варриш. Маркем. Кто угодно — по поручению Аэтоса. Моя мать. Вариантов много.

— Не знаю. — И это не ложь, ну не совсем.

Я убрала письмо во внутренний карман летной куртки и, поморщившись, снова ее застегнула. В кожаной одежде в такую гребаную жару — отвратительно. Но я знала, что, когда мы поднимемся в воздух через несколько минут, я буду рада, что тепло одета.

Во втором ряду красный дракон предупреждающе пыхнул паром, когда кадет из Третьего крыла подошел слишком близко — и мы все поспешили убраться.

Тэйрн — самый крупный дракон на поле — ждал меня со скучающим видом. На спине у него поблескивало в солнечных лучах седло. Я огорченно вздохнула, когда подошла ближе и увидела, что между его передними лапами нет Андарны.

— Эй, а Тэйрн ничего не говорил про нового черного дракона в Долине? — бросил Ридок через плечо, когда мы прошли мимо драконов секции Когтя.

Драконов нашей секции возглавлял Тэйрн, хотя по рангу Рианнон и Сойер были выше меня.

Когда Ридок это спросил, я чуть не споткнулась от удивления.

— Чего?

— Знаю, звучит как бред, но, клянусь, я слышал, как Каори говорил что-то о том, что недавно видели еще одного черного дракона. Каори чуть не плясал от радости.

— Тэйрн?

Если профессор драконоведения знает про Андарну, это жопа.

«Всего несколько драконов видело, как она заходила в пещеры, чтобы погрузиться в Сон-без-сновидений. Ее попробуй спрячь».

Круто.

— Может, это был Тэйрн, — сказала я Ридоку. — Или другой, не новый.

— Каори считает, новый. — Ридок поднял брови. — Сама спроси.

— Ага. — Я сглотнула. — Может, спрошу.

И тут я не соврала.

Ребята пошли вперед к своим драконам.

Тэйрн вытянул левую лапу, чтобы я могла подняться, но вдруг выпрямился.

«Слева», — предупредил он, и на меня легла чья-то тень.

Я резко развернулась, одновременно вскидывая ментальные щиты.

Ко мне неспешно подошел Варриш, сцепив руки за спиной. Не иначе как он не человек — на высоком лбу майора в такую жару не было ни капли пота.

— Ага, Сорренгейл, вот вы где.

Как будто Тэйрна можно не заметить.

— Майор Варриш. — Я держала руки на уровне бедер, чтобы быстро достать кинжалы, если понадобится, и гадала про себя, какая у него печать. Нашивку он не носит. А значит, либо слишком уверенный в себе, как Ксейден, и считает, что слухи о нем широко расходятся, либо его печать засекречена.

— Славное ожерелье. — Он указал на зеленоватые синяки у меня на шее.

Я подняла голову выше.

— Спасибо. Оно недешевое. Кое-кому стоило жизни.

— А, верно. Я что-то слышал о том, как вас чуть не убил первокурсник. И рад видеть, что вы не умерли от стыда. Но, как я понимаю, вы привыкли быть на волоске от смерти, если слухи о вашей хрупкой конституции верны.

Я ненавижу его на сто процентов. Но приятно знать, что, если он попытается убить меня сейчас, Тэйрн проглотит его одним махом.

Варриш сдвинулся влево и нарочито внимательно заглянул мне за спину:

— Я думал, у вас два дракона.

Пот стекал по моей спине.

— Два.

— Но я вижу только одного. — Он посмотрел на Тэйрна. — А где же золотой? Перьехвост, о котором я столько слышал? Я надеялся увидеть эту малышку.

Тэйрн издал грозный рык и вытянул шею надо мной, так что огромные капли его слюны шлепнулись на землю прямо у ног Варриша.

Майор напрягся и сделал шаг назад, хотя и постарался сохранить на лице насмешливое выражение.

— У этого дракона всегда был очень скверный характер.

— Он не любит, когда вторгаются в его личное пространство.

— Вижу, и ваше он тоже оберегает. Скажите мне, Сорренгейл, не смущает ли вас, что ваш дракон дает вам очевидное преимущество перед другими кадетами?

— Если вы о том, как после парапета он остановил бессмысленное уничтожение всадников, связанных с драконами, то нет — меня это ни капли не смущает. Видимо, только дракон с очень скверным характером может остановить другого дракона со скверным характером.

«Напомни ему, что я обещал сожрать его живьем».

«Не думаю, что это мне поможет», — сказала я Тэйрну.

«А я бы хотела посмотреть, как он слопает этого напыщенного индюка», — услышала я сонный голос Андарны.

«Спи давай», — буркнула я. Тэйрн говорил, что она должна спать еще месяц.

Варриш прищурился, глядя мне в глаза, и улыбнулся ледяной улыбкой:

— Так вот насчет перьехвоста…

— Она не может нести всадника. — Я не соврала. Андарна не летала с тех пор, как очнулась в Аретии. — Я летаю на Тэйрне. А Андарна присоединится, когда будут более простые маневры.

— Пусть явится на следующей неделе. Это приказ.

Тэйрн снова зарычал.

— Драконы не подчиняются приказам людей.

Я чувствовала, как во мне просыпается сила, звенит под кожей, покалывает в кончиках пальцев.

— Конечно нет. — Варриш ухмыльнулся, будто я сказала что-то смешное. — Но ты подчиняешься, верно?

«Дерзкий человечишка», — прошипел Тэйрн.

Я вскинула голову и промолчала. Все, что я могу добавить, наверняка повлечет наказание.

— Как сказал мне полковник Аэтос, — начал Варриш, отступая шаг за шагом, — ваш отец писал книгу о перьехвостых драконах, которых уже сотни лет никто не видел, и вдруг вы получаете именно перьехвоста. Подозрительная история.