Ридок напрягся.

Пехотинцы ухмыльнулись.

— И как вы, наверное, уже заметили, — профессор Грейди посмотрел на нас, всадников, — никто из вас не может связаться со своим драконом.

— И это беспредел, — громко заявил Ридок.

Девушка из пехоты ахнула.

— Да, верно, — согласился профессор Грейди. — И мы редко прибегаем к таким мерам. Ваши драконы недовольны не меньше вас. Вы все выпили отвар из определенных трав, который подавляет не только вашу связь с драконом, но и вашу печать. Понимаю, как это неприятно, но мы очень гордимся, что нам удалось разработать такой состав, так что, если будут какие-то побочные эффекты, обязательно доложите нам.

— Кроме того, что вы лишили нас самой важной связи на свете? — спросила Ри.

— Совершенно верно, — отозвался профессор Грейди.

Я попыталась собрать энергию, но ощутила лишь слабое покалывание в кончиках пальцев. Вот блядь. Я вдруг почувствовала себя такой… беззащитной. Блядь, блядь!

Профессор Грейди и капитан пехотинцев пошли между нашими командами, а я между тем стала прикидывать, из чего можно было бы сделать такой отвар.

Дойдя до последнего кадета из нашей команды, Грейди вдруг развернулся.

— Кстати, забыл сказать: кроме вас, в лес забросили еще одну такую же группу кадетов. Они на другом краю леса. Ваши драконы будут охотиться на них, а их драконы — на вас. Ну и еще вызвалось поучаствовать несколько несвязанных драконов.

Это еще что за нахуй? У меня заныл желудок.

Почти все пехотинцы побледнели, один даже покачнулся.

— Пехота, всадникам придется довериться вашим умениям в области ориентирования на местности, а вы сами не выживете без них при встрече с драконом. — Грейди отступил назад, пристально посмотрев каждому из всадников в глаза. — Постарайтесь сделать все возможное, чтобы уцелело как можно больше пехотинцев, хорошо? — Улыбнувшись, он развернулся и вместе с капитаном пехотинцев быстро скрылся в зарослях.

А мы остались одни, посреди этого ебаного леса, без припасов и наших драконов.

Мы посмотрели на пехотинцев.

Пехотинцы посмотрели на нас.

Целителям было явно не по себе, а писец уже раскрыла блокнот и взяла карандаш.

— Похоже, нас всех ждет веселенький денек, — пробормотал Ридок.

— Он что, думает, что мы можем погибнуть? — спросил самый маленький из целителей, и его оливковая кожа побелела.

— Разозлишь дракона — узнаешь, — отозвался Сойер.

— Все с тобой будет в порядке… — Я поглядела на плашку с именем. — Дайер.

Улыбнувшись ему, я подошла к писцу. Рыжие волосы обрамляли светло-розовое личико, все в веснушках. Низенькая девушка уставилась на меня, моргая короткими коричневыми ресницами.

— Аойфе? А что, писцов отправляют на занятия по ориентированию?

— Привет, Вайолет. На нашем курсе я лучшая из тех, кто учится полевой службе, а не работе в Архивах, — отозвалась она. — Ты — самая сильная из всадников. Дайер и Кельвин — лучшие кадеты на своем курсе. — Она пожала плечами. — Видимо, начальство решило собрать самую сильную команду.

Ридок улыбнулся:

— То есть нас так просто не победишь?

— Ну да. — Писец едва сдержала улыбку.

— Тогда давайте сделаем все, чтобы нас никто и правда не победил, — сказала Рианнон и посмотрела в карту. — Томас, что скажешь?

Томас отдал свою карту Бризе, а сам склонился над той, которую держала Ри.

На карте было отмечено, куда нас привезли, и место, откуда должны забрать, но не было подписано, где мы вообще находимся. Потратив какое-то время на жаркие споры с пехотинцами, мы за два часа прошли четыре мили. Оставалось еще шесть. Вновь изучив карту, Рианнон и Ридок обсудили предстоящий путь с Томасом, показали карту всем нам и передали пехоте, чтобы договориться о том, куда мы теперь пойдем.

— Говорю же, мы в Парчильском лесу, — спорил с Рианнон кадет Придурок — он же Кельвин.

Последние четверть часа он еще не напоминал, что он командир отряда пехоты, так что наверняка напомнит с минуты на минуту.

— Эта карта не похожа ни на одну из карт Шедрика, а значит, мы идем в обратном направлении. Ни один ориентир не совпадает, — продолжал он.

— А я думаю, ты ошибаешься, — возразила Рианнон, стараясь не повышать голоса.

— Думаю, мы в Хэдденском лесу, — сказала Аойфе, не выпуская из рук блокнота, в котором она уже успела исписать три страницы. — Он ближе всего к Басгиату, и до него легко довезти нас на лошадях — вряд ли нас принесли сюда драконы.

— Да, этот лес совсем рядом с академией, а значит, Тэйрн сможет слетать назад и увидеться со Сгаэль, и при этом мы не будем испытывать боль от разлуки, — пробормотала я.

— Их командир отряда — копия нашего Аэтоса, — буркнул Ридок.

Я кивнула, едва удержавшись, чтобы не рассмеяться.

А вот Коэн, шедший справа от Ридока, запрокинул голову и расхохотался. Видимо, Даина неплохо знали не только в нашем крыле.

— А кто такой Аэтос? — спросила Тихоня слева от Аойфе.

Эта кучерявая брюнетка заговорила впервые за несколько часов. Однако все это время она пристально оглядывала своими карими глазами местность. Она очень напоминала Бризу, которая шла позади всех вместе с Томасом и Сойером. Очевидно, Тихоня и Бриза были самыми наблюдательными в нашей команде.

— Один из командиров нашего крыла, — ответила я. — Как ваш командир батальона.

— А. — Тихоня кивнула, а Рианнон и Придурок продолжили ругаться впереди. — Ваше крыло тоже разбито на секции?

— Ага.

Пейзаж вокруг не менялся. Все тот же лес с небольшими холмами, на которые было несложно забираться. Но, боги, как же здесь было жарко! Я сняла куртку и повязала ее на поясе еще час назад, оставшись в доспехах. Не представляю, как Аойфе выносила эту жару в капюшоне — она его так и не скинула.

— Отряд, секция, крыло.

— Что делать, если мы встретим дракона? — спросила Тихоня.

— Выберем жертву, — отозвался Ридок. — Бросим ее дракону и — бежать!

Тихоня в ужасе распахнула глаза.

— Хорош придуриваться. — Я пихнула Ридока локтем. — Смотря какого он цвета. Лучше всего опустить глаза и отступить назад, — сказала я девушке. — Обычно драконов слышно издалека.

— Так что есть время приготовиться к смерти, — добавил Коэн.

— О боги… — прошептала Тихоня.

— Класс! Теперь ты — мой любимый однокурсник! — воскликнул Ридок и обнял Коэна за плечи.

— Дайте-ка посмотреть карту, — попросила Бриза у нас из-за спины.

— У тебя что, своей нет? — фыркнул Кельвин.

Ри резко повернулась к нему.

— Отдай карту, иначе я отрежу ее вместе с твоими пальцами.

Кельвин сердито посмотрел на Ри, но карту отдал, и мы передали ее Бризе.

Блин, какая же высокая трава! Почти мне по пояс, особенно там, где нет тени от деревьев. Я ступила на толстый пучок травы, и нога у меня подвернулась. Ридок молча помог мне удержать равновесие, и мы продолжили карабкаться вверх по склону.

— Спасибо, — тихо поблагодарила я.

— Ты колени обвязала? — спросил он, озабоченно нахмурившись.

Я кивнула.

— Ага. А вот лодыжки — нет, я же не думала, что нам придется отправиться в поход.

— Если что, у меня есть чем обвязать, — сказал Дайер, шагавший позади нас.

— Спасибо, буду иметь в виду, — ответила я.

Какой-то пехотинец позади спросил:

— А писцы все такие молчаливые?

— Мне нужно записывать, что происходит, а не участвовать в этом, — отозвалась Аойфе.

— Участвуешь или нет, дракону на это наплевать, — заметил парень.

Я обернулась и пристально посмотрела ему в глаза:

— Я ни за что не позволю, чтобы дракон сожрал писца.

Рианнон повысила голос — очевидно, спор впереди разгорелся с новой силой.

— Потому что они ни за что не смогли бы вытащить нас из академии и привезти сюда всего за четыре часа.

— Это потому, что ваши драконы не умеют так быстро летать? — Кельвин был примерно на дюйм ниже Ри, так что легко мог сердито смотреть ей прямо в лицо.

— Это потому, что наши драконы не стали бы нести тебя, дебил, — вмешался Ридок.

Аойфе фыркнула, Мирабель засмеялась, а за ней — и пехотинцы, которые шли позади.

Кельвин повернулся и пристально посмотрел на Ридока.

— Соблюдай иерархию. — Он постучал пальцем себе по плечу, где красовался вышитый треугольник под двумя дубовыми листьями.

— Да мне насрать на твою иерархию.

— Что, ты выше всякой там пехоты, да? — сердито спросил Кельвин.

— Строго говоря, когда мы летаем на драконах, да, мы выше пехоты, — кивнул Ридок. — А если ты спрашиваешь, лучше ли я тебя, то ответ, по-моему, очевиден: да.

Вздохнув, я на всякий случай стала следить за руками Кельвина — вдруг он схватится за короткий меч, который висел у него на поясе. Не самое ужасное оружие, но оно есть у каждого пехотинца, вне зависимости от роста и ранга. У них все такое… одинаковое.

А нас вытащили прямо из коридора, так что у Ридока с собой нет лука, который он предпочитает любому другому оружию. Да и у Сойера с Рианнон нет любимых мечей.

— Хватит его бесить, — сказала Рианнон, оглянувшись на Ридока, когда мы стали подниматься на очередной холм — может, с его вершины удастся что-то разглядеть, в отличие от предыдущего. — Нужно срочно найти воду, иначе нам придется туго.