— Нет! — Передернувшись от отвращения, она сбросила его руку.

Девушка отшатнулась, рука ее сама собой поднялась, и она влепила ему звонкую пощечину, не в силах вынести такого поругания своей девичьей чистоты и невинности.

Пощечина прозвучала подобно ружейному выстрелу — и сразу же наступила тишина. Не дожидаясь ответной реакции Алекса, Лори повернулась и опрометью бросилась по тропинке назад, к дому, всхлипывая на ходу.

Остальные, похоже, ничего не заметили — ни когда она появилась на террасе, взволнованная и бледная, ни когда возвратился Алекс. Лицо его было абсолютно спокойным, но следы пальцев на щеке были открыты всеобщему обозрению. Лишь Джулия, кузина Алекса, смазливая молчунья, с которой Лори почти не общалась, улучила момент и сочувственно пожала ей руку, передавая блюдо оливок.

В тот раз она вырвалась. Сейчас Алекс сам отпустил ее, так же неожиданно, как и схватил, и Лори покачнулась назад, больно ударившись о письменный стол.

— Да ты что! Ты просто… просто свинья! — выдохнула она, глядя на него сквозь дымку растрепавшихся волос, и принялась яростно тереть рот тыльной стороной ладони, чтобы как-то умерить боль. Но все это было пустой бравадой, ибо она с пугающей ясностью сознавала, что, как и в прошлый раз, поцелуй Алекса Барези будет долгие недели, а то и месяцы заполнять все ее существо.

— Знаешь, сага, — тонкие его губы презрительно искривились, — а ты по-прежнему целуешься так, словно делаешь это впервые в жизни. Целомудренно, совсем по-детски…

Издевка покоробила Лори, но она с трудом удержала себя в руках и сухо произнесла:

— Раз уж мы взялись за взаимные оскорбления, то, на мой взгляд, по-детски как раз поступает "опытнейший" любовник Алекс Барези. Его мужская честь была задета, когда ему не удалось обольстить наивную семнадцатилетнюю…

— Обольстить?! Ты слишком высокого о себе мнения, золотко мое. Если бы я всерьез намеревался обольстить тебя, — ленивый его голос словно порхал вокруг нее, — неужели ты на самом деле веришь, что смогла бы устоять?

Лори задохнулась от негодования. Наглая, самодовольная итальянская свинья! И все же, все же, несмотря на весь свой гнев, она не могла не почувствовать некое излучение, исходящее от него, оно струилось вокруг нее, стремясь покорить себе. Четыре года назад Лори лишь смутно ощутила его и сразу же убежала. Но теперь она знала название этого излучения — сексуальность красивого самца, хищного и крайне опасного.

Лори начала нервно крутить кольцо на пальце левой руки, словно это могло избавить ее от наваждения.

— Ты бы не посмел так разговаривать со мной, будь здесь Джеймс! — набросилась она на него.

— Джеймс? — переспросил он без малейшего интереса.

— Да! Наш главный бухгалтер — и мой жених, — с вызовом добавила она.

— Твой жених!

Впервые за время их перепалки Алекс на мгновение — насколько это вообще было возможно — потерял самообладание. И прежде чем Лори успела что-либо сообразить, схватил ее за худенькую руку и поднес ближе к глазам, чтобы получше разглядеть изящное колечко с бриллиантами.

— Что ж, скромненько и со вкусом, как и подобает случаю. — Он явно издевался над ней. — Прими мои поздравления. Надеюсь, вы будете счастливы друг с другом.

— Постараемся, — сухо произнесла она и вырвала руку, но кожа ее долго хранила тепло его паяцев — А теперь, синьор Барези, мне надо поработать, с вашего позволения — закончить кое-какие эскизы.

— Твои собственные?

Показалось ей или в комнате действительно стало градусов на двадцать холоднее?

— Мои собственные? — она непонимающе уставилась на него. — Разумеется да.

Неужто завязала с промышленным шпионажем?

— Промышленным шпионажем? — Лори была в состоянии лишь тупо, как попугай, повторять его слова.

— Что ж могу выразиться и попроще чтобы до тебя дошло Эти эскизы — они твои собственные или ты и их украла?

Глава 2

— Украла? — Лори с изумлением смотрела на него. — Конечно, нет! Я никогда в жизни не воровала эскизов, как, впрочем, и ничего другого, — с жаром добавила она.

— Неужели? — Вся его прежняя учтивость вдруг куда-то улетучилась; осталось лишь ледяное, презрительное недоверие.

— Разумеется, черт побери!

— Прошу тебя, Лорина, не надо. Эти широко раскрытые невинные глазки могли одурачить меня лишь однажды, но теперь-то мы поумнели, а?

— И что же я украла? — Она стояла перед ним совершенно спокойно, но внутри у нее все клокотало. — Скажи, чтоб я была в курсе.

— Чтоб ты была в курсе, — передразнил ее он, — ты украла мои эскизы к женевской выставке.

— О которых ты говорил, когда показывал мне свою мастерскую в Мурано? — Лори говорила очень медленно, пытаясь лучше осмыслить его слова. — Но я их даже не видела. Когда я попросила, ты и взглянуть на них мне не позволил, сказав, что это совершенно секретно.

— Именно так. — У рта Алекса появилась жесткая складка. — А потом меня позвали и я, как последний болван, вышел, оставив тебя там одну. Ты, уж не знаю как, но залезла в запертый сейф и сделала себе небольшой подарок.

— Нет! — Лори яростно замотала головой, отшатнувшись от него; теперь их разделял письменный стол; она с силой прижала ладони к его твердой поверхности, словно бы та могла придать ей уверенности. Она прикрыла на мгновение глаза. Может быть, все события последних четырех лет: смерть синьора Алессандро Барези, после которой его сын затеял эту жестокую вендетту; сегодняшнее появление Алекса и, наконец, это чудовищное обвинение — всего лишь кошмарный сон?

Но когда она вновь открыла глаза, кошмар не рассеялся. Алекс — живой, из плоти и крови — стоял перед ней в элегантном костюме, сшитом у лучших итальянских портных, и сверлил ее серыми льдинками глаз.

— Ты ошибаешься, Алекс, — неуверенно начала было Лори, чувствуя, как боль и обида берут верх над гневом. В стремлении добиться взаимопонимания она вновь обошла стол и осторожно тронула его за руку. Он равнодушно взглянул на нее и брезгливо стряхнул ее руку, словно какое-то насекомое.

— Ты действительно дал мне какие-то свои эскизы, но помнишь, ты сам же мне сказал, что это отработанный материал и они тебе не нужны.

Лори сжала губы, и непрошеные воспоминания нахлынули на нее. Ее последний день в Венеции… Вот Алекс, все еще исполняющий роль заботливого старшего брата, игриво ерошит ей волосы и вытаскивает откуда-то папку набросков.

— Вот, — небрежно бросил он, — можешь взять от меня на память.

Затаив дыхание, Лори смотрела, как он своим четким ровным почерком выводит на папке "Алессандро Барези" и протягивает ей, чуть застенчиво улыбаясь. Ах, как она тогда боготворила этого обаятельного красавчика! Она прижала папку к груди, не в силах вымолвить ни слова от переполнявших ее чувств…

— Эскизы, — сказала Лори, вернувшись к реальности, — были великолепны. Когда я приехала домой и показала их отцу…

— Ах да, конечно, отцу. Надеюсь, он как следует отблагодарил тебя. Он не мог не остаться недовольным результатами твоих трудов целого месяца.

Если бы он кулаком ударил ее в солнечное сплетение, ей бы и тогда не было так больно.

— Ты всерьез думаешь, будто мой отец намеренно отправил меня к вам, чтобы я что-нибудь украла?

Он мрачно склонил голову.

— Я бы не сумел выразиться яснее. На ее щеках снова выступили пятна.

— Ты даже ни разу не видел моего отца. Если б ты его хорошо знал, то, уверяю, не сомневался бы в том, что он совершенно неспособен на бесчестный поступок — что бы ты ни думал обо мне самой. Его тонкие губы тронула усмешка.

— Как трогательно: любящая дочь бросается на защиту кристально честного отца.

— Да, кристально честного! Не знаю, что за безумные мысли бродят в твоем извращенном мозгу, но предполагать, что он, как и я, способен на такое — просто смешно.

— Разве? Но ты идеально подготовлена для исполнения подобной роли. Выросла в мире стекольного производства, такая юная, наивная, неискушенная. — Он улыбнулся, но в его улыбке было нечто зловещее. — Я часто задавал себе вопрос: не было ли твое бурное возмущение тем вечером, в саду, частью тщательно продуманного плана. Сейчас я понимаю, что ошибался, по крайней мере, в этом. Твоя сексуальность была еще не разбужена тогда, дремлет она и сейчас. Несмотря на героические усилия, которые наверняка прилагает твой женишок…

Ее зеленые глаза гневно сверкнули.

— Ты ничего не знаешь о Джеймсе, хотя бы его оставь в покое.

— С удовольствием.

И тут, несмотря на смятение, в котором она находилась, ее осенило:

— Так, значит, твоя вендетта… — Он недовольно нахмурился, и она поспешно закончила:-…не имеет никакого отношения к тому, что случилось в саду?

Его изумление казалось искренним.

— Лорина, дорогая моя, ты себе льстишь. Неужели ты и впрямь веришь, что я способен потратить четыре года жизни на месть за такой пустяк? Уверяю тебя, — явно забавляясь, добавил он, и жестокость его слов ранила Лори в самое сердце, — все было забыто через час.

— Но почему ты решил, что эскизы взяла я?

— Вскоре после того, как ты вернулась домой, мои вазы — с незначительными изменениями — появились под маркой "Пэджета".

Лори глубоко дышала. Она не выносила, ненавидела этого человека всеми фибрами души, но надо было как-то объясниться с ним.

— Постой, Алекс, но я привезла домой только те эскизы, который ты сам отдал мне…

— Плюс еще несколько.

— Нет! — в отчаянии она ударила кулаком по ладони. — Уезжая в колледж, я оставила их здесь. Действительно, отец был настолько восхищен ими, что захотел кое-что использовать в новых сериях нашей продукции, но лишь после того, как я вновь и вновь убеждала его, что ты отдал мне совсем ненужный вам материал.

Но он лишь рассмеялся ей в лицо.

— Звучит очень мило. Жаль только, что это ложь от первого до последнего слова. И то, что

вы использовали лишь те самые эскизы, было, конечно, простым совпадением. Остальные, по всей видимости, выбросили на помойку.

— Нет, все не так. Я… — Лори осеклась. Нет, гордость не позволяла ей дать ему повод лишний раз позубоскалить, рассказав о том, как она собрала все неиспользованные отцом чертежи, вернувшись домой после первого семестра в колледже, и они до сих пор лежат в ящике ее туалетного столика.

И тут другая мысль пронзила ее.

— Если ты действительно считаешь, что мы так поступили, почему ты не подашь на нас в суд за нарушение авторских прав? Несомненно, такой известный, и отнюдь не уважаемый мною человек, как Алекс Барези, в два счета выиграл бы процесс.

— Само собой, это было моим первым побуждением, — неторопливо согласился он, — o лишить тебя с твоим драгоценным папашей всего, до последнего пенни. Но потом я решил доставить себе более утонченное удовольствие, наблюдая за тем, как "Пэджет Кристал" медленно истекает кровью. — Застыв на месте, Лори смотрела на него, а его голос стал похож на урчание сытого тигра; он словно смаковал каждое слово. — Да, Лорина, смерть от тысяч царапин. Это гораздо приятнее во всех отношениях, ты не находишь?

Волосы у нее на голове зашевелились, когда она увидела, как изящно очерченные губы патриция искривила жестокая ухмылка.

— Ты… ты дьявол! — У нее пересохло во рту от страха, и вместо слов вырвалось невнятное сипение. — А ты не боишься получить кинжал меж ребер как-нибудь темной ночью?

Алекс безразлично пожал плечами.

— Уверяю тебя, я прекрасно сплю по ночам. Но сейчас, — он снова посмотрел на часы, — нам пора идти. Полагаю, ты не хочешь заставить своего отца ждать?

— Я не пойду, — быстро проговорила Лори. Он нахмурился.

— Но позволь, раз ты так близко к сердцу принимаешь интересы "Пэджет Кристал", — Лори сделала вид, что не заметила едкого сарказма, и ни один мускул на ее лице не дрогнул, — ты, несомненно, должна принять самое живое и непосредственное участие в финальных переговорах.

— Переговорах! — взорвалась она. — Ты ведешь переговоры?! Не смеши меня. Ты… ты вроде разбойника с большой дороги, который останавливает почтовый дилижанс, перерезает подпругу у лошадей, стреляет вознице в сердце, а потом приставляет пистолет к виску пассажира и говорит: "Что ж, начнем переговоры".

Алекс негромко рассмеялся.

— А тебе не откажешь в остроте ума, я, право, польщен. — Он насмешливо поцокал языком в знак одобрения. — Но лестью, дорогая моя Лорина, меня нельзя заставить передумать. А сейчас, — голос его сразу посуровел, — я хочу, чтобы ты там присутствовала. Так что, идем.

Алекс быстро повязал галстук, накинул пиджак, затем открыл портфель и сложил туда бумаги. Он взял ее за руку, она в нерешительности замялась на месте, и пальцы его сжались сильнее. Лори внимательно посмотрела на него и невольно поежилась, несмотря на жару, прочтя угрожающее предостережение в его серых глазах. Поджав губы, она покорно пошла рядом с ним.

На стоянке автомобилей она глухо спросила:

— Тебя подвезти?

— Нет, спасибо. Я взял автомобиль напрокат.

Он указал на синий "ровер", и Лори нахмурилась. Можно было бы и догадаться! Ни один из служащих ее отца не мог и помыслить о том, чтобы занять это место — только этот самонадеянный мерзавец, спокойный, как удав…

— Но если ты будешь настолько добра, что покажешь мне дорогу, — продолжал он, и видно было, что его нимало не волнует ее мнение, — я поеду следом.

Не проронив ни слова, Лори резко повернулась, забралась в свой "мини", резко дала задний ход и вылетела со стоянки, чудом проскочив перед фургоном с надписью "Пэджет" на борту. Она мчалась, специально выбирая самые узкие и кривые улочки на окраинах городка. Но в зеркальце заднего вида неизменно маячил блестящий синий капот, и когда ее машина с ревом начала подниматься по извилистой дорожке, ведущей к Маллардсу, и затем припарковалась у окруженного галереей входа, разбрасывая гравий, "ровер" все время был рядом. Алекс вышел из машины и остановился, глядя на красивый старинный дом, каменный фасад которого наполовину скрывали раскидистые ветви цветущих деревьев.

— Любуешься недавним приобретением? — Неосторожные слова сорвались с языка прежде, чем она сумела сдержаться.

Алекс на мгновение остановил на ней ледяной взгляд, но все, что он сказал, было:

— Красивый дом.

— И является, ты не можешь этого не знать, частью имущества фирмы с тех пор, как отец вынужден был перезаложить его. Он живет здесь с самого детства, и мама здесь жила, до того как… — Лори не договорила. В этом доме и сама она жила с самого рождения, здесь прошло ее безоблачное детство, рано закончившееся после смерти матери, — Послушай, Алекс, — продолжила она, хотя еще мгновение назад и не помышляла говорить этого, — что бы ты ни думал о нас с отцом, умоляю, не выгоняй его отсюда. Он так любит этот дом. Это… это убьет его.

Губы ее задрожали, и она подняла на него глаза, в которых заблестели непрошеные слезы. Но Алекс лишь насмешливо изогнул одну бровь.

— Взываешь к моим лучшим чувствам, Лорина? А тебе должно быть известно, что у меня таковых не имеется.

Странно улыбаясь, он повернулся, поднялся по ступеням и вошел в просторную прихожую. Слева

из комнаты доносился гул голосов. При их появлении трое мужчин, стоявших у мраморного камина, обернулись в их сторону.

— А, Лори, — с облегчением произнес ее отец и, улыбаясь, двинулся к ним навстречу. — Синьор Барези. — Он протянул руку Алексу, и Лори не могла не восхититься его самообладанием: несмотря на личные обиды, он остается безупречно вежливым. — Вы, конечно, знакомы с моей дочерью. Позвольте представить вам Фрэнка Симпсона, юриста компании, и Джеймса Форсита, нашего главного бухгалтера.

Алекс удостоил их обоих одним кивком.

— Смерть вашего отца глубоко потрясла всех нас, — продолжал мистер Пэджет. — Прекрасный

был человек.

Алекс слегка склонил голову.

— Благодарю вас. Я получил тогда ваше письмо с соболезнованиями.

Стоявшая между ними Лори слушала обмен любезностями и наконец не выдержала:

— Пап, он считает, что мы…

— Может, начнем, — учтиво перебил ее Алекс. — По-моему, мы итак опоздали на пару

минут.

Он направился к овальному столу красного дерева, и Лори ничего не оставалось кроме как быстренько усесться в кресло между отцом и Джеймсом. Тут же она поняла свою оплошность, но было поздно: она оказалась прямо напротив Алекса, который самоуверенно взял бразды ведения разговора в свои руки, нимало не смущаясь тем, что находится на территории противника, один против четверых.

То и дело Лори ловила себя на том, что помимо своей воли она то и дело посматривает на человека, отделенного от нее полированной поверхностью стола. Она украдкой наблюдала за ним из-под опущенных ресниц, а он в пух и прах разбивал вроде бы юридически обоснованные возражения, выдвигаемые Фрэнком Симпсоном. До чего же скользкий дьявол! Красивый дьявол — этого не отнимешь — типичный смуглый итальянский красавчик, но тем не менее самый настоящий дьявол, гордый и коварный, как сам Люцифер, Князь Тьмы.

И такого человека сделать своим врагом! По спине Лори пробежал холодок. Как попали к ней эти злосчастные эскизы? Алекс думал, что они надежно заперты в сейфе, а они каким-то образом оказались среди тех, что он подарил ей, не удосужившись даже просмотреть. Возможно, так оно и было. И в этой нелепой истории повинна лишь его рассеянность. Лори вновь подняла глаза, и одного взгляда на эти резкие, упрямые черты было достаточно, чтобы понять: и за миллион лет ей не переубедить его.

Справившись с оставшимися возражениями Фрэнка, Алекс откинулся на спинку стула и вытянул под столом свои длинные ноги, наступив при этом Лори на ногу. А когда он впервые за все время беседы посмотрел ей в глаза, Лори почувствовала, что густо покраснела, и поспешила засунуть свои ноги поглубже под стул.

К счастью, в эту самую минуту Джеймс предпринял последнюю попытку добиться наиболее благоприятных для них условий платежей. Алекс отвел взгляд, от которого Лори так терялась, и принялся один за другим опровергать доводы Джеймса, вкладывая в это чрезмерную долю яда. Лори пыталась поймать глаза Джеймса, улыбнуться ему, подбодрить, но он не мигая смотрел через стол, волосы его растрепались, обычно румяное лицо побелело. Бедный Джеймс, он был опытным, квалифицированным бухгалтером, но не в его силах было противостоять Алексу Барези. С тем же успехом можно бросить новорожденного ягненка на арену к разъяренному тигру.

— А теперь, джентльмены, естественно, мисс Пэджет, — Алекс отвесил грациозный поклон, — на мой взгляд, мы подошли к позиции, когда я могу суммировать достигнутые к данному моменту соглашения. Разумеется, лишь основные пункты. Окончательный вариант контракта, который мы с вами подпишем, подготовят мои адвокаты. По существу, с первого июля "Пэджет Кристал" становится кампанией, подчиненной "Барези Интернешнл". "Пэджет" будет продолжать торговую деятельность под собственным именем, и я гарантирую, что в обозримом будущем все служащие останутся на своих местах.

Лори сжала руку отца. Они одержали, хоть и маленькую, но победу. Его доводы в защиту рабочих, со многими из которых он проработал более сорока лет, оказались убедительными.

— Но само собой, — мурлыкал Алекс, — эта уступка не касается руководства. Я намереваюсь сам подобрать кандидатуры на ключевые посты, с одним исключением, — он обернулся к отцу Лори. — Если пожелаете, я готов оставить вас в правлении в качестве консультанта.