— А что мне сказать Маку? Мои занятия с ним состоятся?

После короткой паузы Гейб ответил:

— Я поблагодарю его за то, что он был так любезен с тобой, но дам ему понять, что его уроки, которые он хотел давать тебе после полудня, лежат вне сферы твоих обязанностей. — — Это замечательно. Следовательно… я буду свободна днем и по вечерам?

— Естественно. Ты можешь пойти куда угодно и делать все что угодно. Только постарайся не сталкиваться с Марвой. Обедаем мы скромно. Но это не значит, что к столу можно появляться когда вздумается.

— Если ты подобрался к концу своего длинного списка указаний, то я хотела бы сказать, что смертельно устала и мне бы хотелось лечь в постель.

— Это твое дело, — ответил он с невозмутимым спокойствием. — Спокойной ночи, мисс Джонс. Спите спокойно. — И Гейб тихо притворил за собой дверь.

«Да уж, заснешь тут спокойно…»

Стефани отшвырнула одну из подушек — и это все, что она могла сделать.

Гейб услышал шум, донесшийся из комнаты Стефани. Он замер в ожидании. Почему-то ему показалось, что ее кровать развалилась на части. Но поскольку других звуков не последовало, он пошел дальше по холлу к столовой, где все еще возилась Марва.

:. — Как поживаешь, Марва?

— Прекрасно, Гейб, — ответила она, протирая шейкер. — Хочешь еще кусок персикового пирога?

Стефани была права: его повариха вела себя как-то странно.

— Почему у меня такое чувство, что ты Прячешь под седлом шипы?

Марва отчаянно замотала головой.

— Ничего подобного. Я просто работаю.

— Вижу, вижу… Но я вот подумал, что мы всегда были добрыми друзьями, и если между нами что-то не ладилось, ты обычно приходила ко мне.

— Я всегда так делала.

— Кроме сегодняшнего вечера.

— Все свои служебные обязанности на сегодня я выполнила.

— И все же, давай поговорим.

Марва отложила в сторону шейкер.

— Я всегда во всем тебя поддерживал. Но сейчас я никак не могу понять, почему ты поместила Тери Джонс в этот холодный, старый чулан, когда наверху пустует превосходная спальня для гостей! С другой стороны, мне бы хотелось сохранить эту комнату для родителей одного из мальчиков, на тот случай, если бы они внезапно приехали, — продолжал Гейб, и дыхание его участилось. — Строго говоря, мисс Джонс — не гость. Она приехала на ранчо в поисках работы. Тем более что она еще только стажируется.

Марва нахмурилась.

— Значит, стажируется…

— Если она не сможет работать на конюшне, Мак уволит ее.

— По утрам на конюшне так холодно.

— Неважно, работа должна быть выполнена. Тебе это известно.

— Хорошо, если уж ты интересуешься, почему я сделала все не так, как надо, то знай: она совершенно не годится для такой работы!..

Гейб потянулся к яблоку в вазе, взял его и надкусил. Марва оказалась более проницательной, чем он думал.

— Даже если это так, ей все равно следует подыскать более сносное место для ночевки. Нужно уважать друг друга. Мне здесь нужны люди, которые хотят проявить себя, что-то доказать себе и другим.

Это одна из причин, кстати, почему я и тебя пригласил на работу.

— Может, ты скажешь мне другие причины? колко спросила она.

— Ты делаешь хорошую закваску для хлеба. У тебя он получается очень вкусным. Но ты об этом уже знаешь.

— Все равно приятно слышать.

— Короче, мне нравится все, что ты делаешь. Как готовишь для ребят. Вряд ли бы я сумел найти замену такой прекрасной поварихе. Твоя восхитительная стряпня сделает счастливым любого жильца.

Не уходи от меня.

— Я и не собираюсь этого делать.

Гейб перестал жевать яблоко.

— Может, ты хочешь мне еще что-то сказать?

— Нет, разумеется, нет. Но мы никогда не знаем, какие обстоятельства нас подстерегают. Тебе ведь не составит труда подготовить кого-нибудь другого на мое место?..

Он прищурился.

— Ты можешь кого-то порекомендовать?

— Ну… если мисс Джонс ищет работу, а на конюшне от нее, скорее всего, будет мало толку, может быть, ей стоит поработать на кухне?

Проклятье. Он должен был это предвидеть. Наверно, внезапное появление Стефани притупило его ум.

Она, пожалуй, могла заварить кофе и разогреть обед, уже купленный и замороженный в холодильнике, но за год их супружества Гейб так и не сумел выяснить, умеет ли Стефани вообще готовить. Они ведь жили отдельно и поэтому даже в общем доме встречались нечасто. И, как результат, никогда не обедали вместе. В одном он не сомневался: кухня — это последнее место, где Стефани захотела бы чем-либо заниматься. И даже если бы настал знаменательный .день и он вступил бы в Белый дом в качестве президента страны, она бы, пожалуй, смогла лишь обсудить обеденное меню с главой администрации.

— Я подумаю насчет твоего предложения о помощнике. Однако давай вернемся к тому, где нам разместить мисс Джонс. Возможно, она уедет еще до конца недели, пока не зазеленели пастбища.

Марва с недоумением уставилась на него.

— Если ты скажешь ей об этом.

Глава 6

Какая разительная перемена произошла за два дня! Снежная буря закончилась, и Стефани могла наслаждаться солнечными лучами.

Усевшись поудобнее в водительском кресле, Стефани принялась вспоминать имена, начинавшиеся с буквы Д. Машина медленно катилась по северной окраине Калиспелла; эти кварталы она пересекала всякий раз, когда ездила в город.

Крутой изгиб дороги, еще поворот, еще…

Данкерсы. Вот они где!..

Она съехала с шоссе и припарковалась на стоянке автотранспорта. Но ее приподнятое настроение улетучилось, когда она подошла к дверям неказистого домика и стала искать замок или что-то похожее на запор.

Ее взгляд заскользил по соседним постройкам.

Она заметила потрепанный грузовичок, брошенный прямо у дороги. Может быть, кто-то из них дома?..

Не веря в то, что ее планы могут сорваться, Стефани взобралась по лесенке на веранду и нажала на звонок. Через пару минут дверь открылась, и на пороге появилась миловидная брюнетка лет двадцати.

Она дружелюбно поздоровалась со Стефани.

— Это вы миссис Данкерс?

— Да. Я чем-то могу вам помочь?

— Я надеюсь. Меня зовут Терн Джонс. Простите, что беспокою вас, но я проехала очень большое расстояние, чтобы встретиться с вами. Вы не могли бы научить меня ездить верхом? Я заплачу вам за это.

У вас найдется для меня время? Мне кажется, сейчас у вас не очень много клиентов.

— Это все потому, что мы вряд ли откроемся вплоть до июня.

— Ох… А я и не знала… — А ведь она так надеялась! — Может быть, вы подскажете, где мне могли бы еще преподать уроки верховой езды?

— Здесь несколько конюшен, но они тоже вряд ли откроются, пока не наступит лето и сюда не приедут туристы.

— Боюсь, что летом мне будет уже поздно учиться… Ну, ладно, спасибо и на этом… Прощайте.

Стефани резко повернулась и стала спускаться по лесенке.

— Подождите!

Стефани обернулась.

— Так и быть. Я, пожалуй, смогу уделять вам пару часов в день, пока моя Мэнди в школе.

— Вы и вправду готовы обучить меня? — воскликнула взволнованно Стефани.

— А почему бы и нет? Захвачу только куртку и ключи, а потом прогуляемся к конюшне.

Когда хозяйка вновь возникла на пороге, Стефани проговорила:

— Миссис Данкерс… я обещаю, что компенсирую вам все неудобства. Назовите вашу цену.

Ее спутница только улыбнулась в ответ, и они не спеша зашагали к конюшне. Наконец она сказала:

— Это будет уместно обговорить, когда я выполню часть работы. Меня зовут Пэм.

— Чудесно! Дело в том, что я желаю выучиться верховой езде еще до пятницы!

— До нее еще далеко, не так ли? — улыбнулась женщина.

Стефани вдруг почувствовала настоящую симпатию к своей спутнице и громко расхохоталась в ответ. Но когда она вспомнила о том, зачем сюда приехала, то сразу посерьезнела.

— Это очень важно. Мой босс дал мне две недели испытательного срока. Если я не буду соответствовать требуемому уровню, то не получу работу. Она старалась говорить внятно, но у нее это не получалось, потому что в горле возник комок. — Боюсь, я ничего не получу, если не сумею научиться верховой езде…

Прежде чем отпереть ворота конюшни, Пэм задумчиво покосилась на Стефани.

— Если этот жеребец вас устроит, вам понадобится не один урок.

— Я знаю. Моя проблема в том, что по утрам я работаю и не сумею сюда выбраться до полудня. Но после обеда я свободна до самой ночи.

— А я как раз освобождаюсь в это время. Правда, в четверг мне нужно идти в школу, я там помогаю на добровольных началах. Но я позову на помощь моего мужа Хайдена, и он позанимается с вами.

Один раз только поглядит на вас и обо всем забудет.

Ее новая знакомая оказалась чистейшим золотом. И Стефани не сумела сдержать слезы.

— Вы даже не представляете, что это для меня значит, — проговорила она дрожащим голосом.

— Вы не против, если я задам вам вопрос, прежде чем мы начнем?

— Нет, конечно. Я с удовольствием отвечу вам.

— Вы давно влюблены в вашего шефа?

Стефани поперхнулась и с трудом перевела дыхание.

— Эй… я только пошутила… Я не хотела оскорбить вас…

— Я не обиделась, — поспешила уверить ее Стефани. — Ваш вопрос справедлив. Я… я давно влюблена в него.

Пэм фыркнула.

— Он серьезный человек?

— Да… — Измученная этим допросом, Стефани тяжело вздохнула.

— Ну, тогда вам следует пройти интенсивный курс. Разумеется, вы вряд ли привезете домой в Пятницу приз королевы родео, но я думаю, что сидеть в седле вы научитесь!

Пэм оказалась права: уже в четверг Стефани научилась обращаться с лошадью, и ее тело теперь расплачивалось за это. С утра Стефани приходилось вычищать денники, потом вплоть до полудня седлать лошадей. Все ее тело ломило от непривычной работы.

После урока верховой езды она обычно задерживалась в Калиспелле, чтобы пообедать. Иногда ходила в городской кинотеатр. На разговоры с Гейбом у нее совсем не оставалось времени и сил.

Когда утром в пятницу Стефани проснулась ровно в шесть тридцать от резкого, пронзительного звонка будильника, ей вдруг захотелось умереть настолько она устала и измучилась. Хотя она нетерпеливо ждала этого дня, жила только ради него, потому что собиралась провести его с Гейбом. А теперь она еле двигалась, разве что не стонала от физической боли.

Стефани не без труда оделась, потом, шатаясь, поплелась на кухню, чтобы выпить чашечку кофе и съесть одну из легендарных булочек с корицей, которые пекла Марва. И вдруг она увидела, как из столовой стремительно вышел Гейб.

— Где ты пропадала все эти дни?

Судя по его голосу, Гейб был рассержен. Неужели он скучал по ней? О, как она хотела на это надеяться!

— Каталась по округе, знакомилась с окрестностями. — В ее ответе была доля правды.

— До половины одиннадцатого вечера? — насмешливо уточнил Гейб.

Видно, он что-то заметил. Стефани гордо вскинула подбородок.

— Я не разгуливала с кем-то, кто имеет какое-либо отношение к ранчо, если ты на это намекаешь.

— У тебя на сегодня есть какие-то планы? Будет неплохо, если ты успеешь управиться с делами до вечера. Кстати, ты не забыла? Мы собирались сегодня прокатиться верхом на лошадях и проверить стадо.

— Я помню об этом.

— Если вдруг возникнет серьезная проблема, мы могли бы разбить там лагерь и заночевать. Жду тебя в конюшне в одиннадцать.

Стефани посмотрела вниз, на носки своих сапожек, стараясь не выдать радость, которую вызвали у нее эти слова.

— Я буду готова, — ответила она голосом, полным смирения.

Выдержав многозначительную паузу, он повернулся и ушел через холл в свой кабинет.

Стефани вдруг почувствовала, что умирает от голода, и решила как следует позавтракать — к величайшему удовольствию Марвы. Допив вторую чашку кофе, она вернулась в свою комнату, чтобы захватить все необходимое для прогулки верхом. Потом побрела в конюшню, при каждом шаге испытывая сильную боль в мышцах.

Вдобавок этим утром ее изрядно утомили подростки. Мак поручил каждому из них какую-то работу.

Некоторые были заняты уборкой денников. Другие приводили в порядок автоматический кран и заполняли кормушки свежей травой. Стефани потихоньку училась вместе с ними и попутно выполняла свои нехитрые обязанности. Ей доставило немало удовольствия, когда Мак похвалил ее за работу.

Стефани любезно перекинулась парой слов с ним и с подростками, прежде чем направилась в помещение, где готовили корм. Там она оставила свою ковбойскую шляпу и фотоаппарат.

Клей увязался за ней и тихонько прикрыл дверь.

— Тери? Можно мне с вами поговорить, всего лишь одну минуту?

Они остались одни. Это была та самая ситуация, о которой ее предупреждал Гейб и которой следовало избегать.

— Хорошо. Давай поговорим. — Она потянулась к уздечке, висевшей на крючке. — Ты, кстати, можешь помочь мне с Молди. Я собираюсь прокатиться на ней сегодня.

Судя по тому, как хмурился Клей, ему не очень хотелось присоединяться к сверстникам, но Стефани нарочно не оставила ему иного выбора.

Он плелся вслед за ней, пока она неторопливо шла к денникам. По мнению управляющего, Молли прекрасно подходила Стефани и была превосходной кобылой. Кроткой, шустрой и, вдобавок ко всему, выносливой.

— Как ты себя чувствуешь, Молли? — Стефани похлопала лошадь по загривку. Та прильнула мордой к ее ладони, словно отвечая:» Я готова к занятиям «.

Что до Стефани, то надеть уздечку на кобылу оказалось чуть труднее, чем оседлать ее, но в конце концов она справилась с задачей.

— Так, — тяжело вздохнув, сказала Стефани. — Теперь, Клей, если ты сумеешь удержать лошадку, я осмотрю ее ноги.

Он едва слышно проговорил:

— Вы не могли бы найти время в этот уик-энд и взять меня с собой в город?

Стефани осторожно вычищала копыто.

— Мистер Уэйнрайт сказал мне, что на следующей неделе он собирается свозить тебя в город вместе с другими ребятами.

— Мне это известно, но он вряд ли разрешит нам позвонить.

— Тут я едва ли смогу тебе помочь, Клей.

— Мне бы так хотелось поговорить с мамой!

Уже не в первый раз Стефани терзала мучительная мысль: неужели мать Клея — любовница Гейба?

И если это так, то знает ли об этом Клей?

— Да, конечно, это важно. Но почему бы тебе не попросить об этом самого мистера Уэйнрайта? Может, он разрешит тебе позвонить прямо отсюда, из кабинета? Я уверена, он согласится, когда ты объяснишь ему, как тебе это необходимо.

— Нет, — мальчик отчаянно замотал головой. — Вы не понимаете. Он не хочет и слышать об этом.

Стефани не сумела сдержать любопытство и поинтересовалась:

— Почему же?

— Потому что это могло бы все испортить.

— Что ты имеешь в виду?

— Я хочу, чтобы она прилетела сюда, а это ему не понравится.

Стефани прищурилась.

— Она, вероятно, сама ждет не дождется, когда сможет увидеть тебя. Может быть, она скоро сюда приедет?..

— Да, но ей нужно поторопиться!

— Почему?

— Я выяснил, когда ехал сюда, что он и его жена только что развелись.

Ошеломленно вздохнув, Стефани сказала:

— Он так тебе и сказал?

— 0 — ох… Мы все обсудим. Ему лучше знать. Мама говорит то же самое. Если она знала о разводе, то они могли бы снова пожениться. Я сделал бы все, чтобы он сумел исправить свою ошибку. Вы не могли бы мне помочь?

Стефани едва удержалась на ногах.

— Я… вот что тебе скажу, Клей. Я подумаю над этим и дам тебе знать, если что-то решу.

— Спасибо, что не сказали» нет «, — пробормотал он с плохо скрываемой радостью.

— Теперь тебе лучше присоединиться к остальным. У нас у обоих есть дела.

— Хорошо. Тогда я поговорю с вами позже.

После того как он ушел, Стефани обняла лошадь за шею, пытаясь заглушить душившие ее рыдания.

« Ну, и что мне теперь делать?»

Через несколько минут она привела себя в порядок, и никто не смог бы догадаться о мучивших ее переживаниях. Стефани так быстро и умело справилась с лошадью, что Мак, наблюдавший за ней, был приятно удивлен.

Прогулка, которую она пообещала Клею, наверное, сломала душевное равновесие пятнадцатилетнего подростка, который теперь отчаянно пытался восстановить свой разбившийся мирок.

Гейб предупреждал ее, что Клей очень раним.

Но она готова была держать пари, что даже сам Гейб не догадывался о том, как рассчитывал на его поддержку Клей.

Парнишка должен знать о намерениях Гейба относительно его матери. Иначе он, во всем разобравшись сам, мог бы выкинуть нечто очень рискованное.

Стефани опасалась только одного: услышать, что Гейб открыто признает свои отношения с матерью Клея и объявит о своей женитьбе на ней.

Гейб посмотрел на часы. Это было время, о котором они условились со Стефани. Гейбу не терпелось выяснить, где она пропадает вечерами.

И если, черт побери, он немедленно не отвезет ее в аэропорт, то вряд ли сможет избавиться от ее присутствия на ранчо.

Забравшись на седловину горы, Гейб потихоньку спускался вниз, сидя верхом на гнедом мерине; удаляясь от загона, он приближался к конюшне.

Когда он подъехал поближе, то поневоле загляделся на Стефани: она, уверенно держась в седле, лихо управлялась с лошадью, и оттого фигура девушки казалась еще более великолепной.

Мак был извещен о том, что Гейб собирается взять ее с собой на дальнее пастбище.

Гейб тихо подъехал к Стефани. Она повернула к нему голову. Из-под полей ковбойской шляпы на него взглянула пара очаровательных голубых глаз; с тех пор как они познакомились, она на него еще никогда так не смотрела.

Стефани робко подъехала к нему.

Любой, кто встретил бы ее на пути, наверняка посчитал бы, что она родилась в седле. Оказывается, она прекрасно ездила верхом, но никогда ему об этом не говорила; любопытно было бы узнать, кто научил ее этому.

В одном Гейб был убежден: это не Мак и не его помощники. Неплохо было бы все выяснить.

Каждый раз, когда наступал полдень, Стефани неизменно куда-то уезжала и пропадала до самой ночи…

В его голове тут же возникла картинка: незнакомец, мягко поддерживающий Стефани, учит его бывшую жену азам верховой езды. Его жену, к которой он, Гейб, так и не соизволил прикоснуться за время их супружества.

Гейб ощутил вдруг мучительную ревность.

— Ты готова? — Он сознавал, что его голос звучит грубо, но ничего не мог с собой поделать.

— Конечно…

Легкая дрожь, которую Гейб опять уловил в ее голосе, почему-то взволновала его.

— Не отставай от меня, — проворчал он.

— Я стараюсь.

Гейб задумался. Он никогда еще не видел ее такой. Стефани была утонченной светской дамой, прекрасно умела вести себя в обществе, чем он всегда гордился. Но, следя за тем, как она, ловко перебирая поводья, управляется с Молли и делает это столь женственно и элегантно, он наконец осознал, что Стефани очень дорога ему.

Пока он бдительно высматривал отбившихся от стада коров, его взгляд временами скользил по ее тонкому лицу. Сейчас оно было немного напряженным, чего он тоже раньше не замечал.

Стефани держалась в седле прямо и не выражала неудовольствия, если он менял аллюр с прогулочного шага на легкий галоп. Чем больше Гейб наблюдал за ней, тем больше начинал ненавидеть того человека, который прикасался к Стефани, когда учил ее ездить верхом. И даже, если этот жокей был ей безразличен, Гейб не мог избавиться от назойливой мысли: ему самому следовало ее обучать.

— Посмотри, на берегу реки довольно сухо. Мы можем устроиться там на ланч.