Итак, если Джейн осознала свой душевный недуг, то как же ей теперь следовало себя вести? Дамам, страдающим истерией, обыкновенно советовали съездить к морю, а потом их впихивали в карету, запиравшуюся снаружи, и везли не в Брайтон и не в Лайм, а в Бедлам. От такой прогулки Джейн предпочла бы воздержаться. Нужно действовать и говорить как можно более здраво, чтобы привлекать к своему безумию как можно меньше внимания. Если ее новая подруга София не видение, то в присутствии этой дамы следует делать вид, будто ничего не случилось, и соглашаться со всем, что та ни скажет, за исключением предложений поехать в Брайтон (их надлежало вежливо отклонять).
— Вам, наверное, хочется домой, — сказала София, — в ваше время?
— В самом деле. — Джейн осторожно кивнула. — Я не подумала о возможности возвратиться.
— Вы должны вернуться как можно скорее, чтобы писать книги.
Джейн остановилась:
— Какие книги?
— Как какие? Ваши. Романы Джейн Остен.
Джейн молча раскрыла рот.
— Идемте же. — София зашагала дальше. — Кстати, вы знали, что я снимаюсь в экранизации одного из ваших произведений?
— В чем, простите?
— В экранизации одного из ваших произведений. Романа «Нортенгерское аббатство».
Джейн покачала головой:
— Прошу прощения, но я снова вас не понимаю.
Они вошли в коттедж из белого камня под тростниковой крышей. София отперла дверь и пригласила Джейн войти. Джейн улыбнулась: уют этого жилища напомнил ей обстановку пасторского дома в Гемпшире, где она выросла. Правда, некоторые предметы мебели, сделанные из стекла и железа, выглядели странно, зато в гостиной был славный камин, а одну из стен полностью занимали чудесные книжные полки.
— Я здесь не по собственному выбору, — сказала София, швырнув свой гигантский ридикюль на подоконник. — Это дом моего брата. Но на первое время сгодится. — Она ушла в другую комнату и вернулась со стопкой книг, которые разложила на столе. — Продюсер подарил их мне, когда я согласилась сниматься. Я, честно говоря, предпочла бы ювелирку, ну да ладно… Красивые книжки. Первые издания.
На секунду в комнате воцарилась полная тишина. Перестав дышать, Джейн переводила взгляд с одного томика на другой. На всех шести обложках стояло одно и то же имя.
— Боже правый! — Комната закружилась.
— Да уж, — отозвалась София. — Здорово, правда?
— Могу я присесть?
— Конечно, кидайте кости.
Не совсем поняв смысл этого выражения, Джейн дрожащей рукой придвинула к себе стул. Из всех шуток, какие сыграл с ней помутившийся разум, эта, безусловно, была самой злой. Стать настоящим писателем и публиковать свои романы… Ни о чем другом она так страстно не мечтала, и дразнить ее этим было жестоко. Видя собственное имя напечатанным, она словно получала ответ на вопрос, который ее душа повторяла на протяжении последних двадцати лет.
Джейн поддалась охватившему ее блаженству и довела его до предела. Пусть это была лишь игра больного ума, она имела право на минуту наслаждения. Имела право представить себе, что ее рассудок не помрачился и что она действительно, произнеся заклинание, совершила путешествие во времени. В том будущем, в которое Джейн попала, ее книги не отвергаются. Их печатают, и они стоят на полках в домах людей.
Она правильно сделала, решив сесть, потому что кровь отхлынула от ее головы и ей сделалось дурно. Моргнув, она взяла одну из книг и прочла написанное на обложке:
...Эмма
Джейн Остен
На фронтисписе располагался акварельный портрет женщины лет около тридцати в платье костяного цвета и кружевном чепце, из-под которого выбивались завитки волос.
— Господи, — пробормотала Джейн, — это же я!
Нос был слишком велик, а глаза слишком круглы, и все же сходство казалось неоспоримым.
— Да, кастинг-директор подобрал вас удачно, — заметила София.
Джейн опять не поняла слов своей новой компаньонки. Впрочем, сейчас ее занимали еще более удивительные вещи.
— Я никогда не позировала для портрета в чепце. — Эта деталь показалась ей странным нарушением светских условностей, ведь только замужние женщины носили такие чепцы. Вглядевшись повнимательнее, Джейн узнала широкие мазки хорошо знакомой художницы. — Это Кассандра нарисовала.
Джейн была озадачена, даже заинтригована: она не помнила, чтобы сестра писала с нее этот портрет. И все же в том, чья это работа, сомневаться не приходилось.
— А кто такая Кассандра? — спросила София.
— Моя сестра.
— Ах да, конечно. Я знаю, — сказала София, выпятив пышную грудь, а потом, пожав плечами, спросила: — Ну так что? Пошли?
— Куда? — отозвалась Джейн, закрыв книгу.
— Куда-нибудь, где мы сможем найти ключи.
— Ключи? — повторила Джейн, все еще не в силах оторвать взгляда от книги.
София кивнула:
— Ну да, ключи. Подсказки, которые помогут вам вернуться в ваше время.
Глава 15
— Я думала, что уже не смогу испытать большего потрясения, чем давеча, — сказала Джейн. — Но я ошибалась.
Они пришли на Браун-стрит, к белому зданию в новом вкусе — в стиле короля Георга. По сероватому оттенку солнечного света Джейн поняла, что сейчас около трех пополудни. (В ее фантазии английское солнце светило так же разочаровывающе тускло, как и в действительности.) Оглядев фасад здания, Джейн заметила табличку: «Окунитесь в мир Джейн Остен».
Конец ознакомительного фрагмента