Рената Тревор

Тысяча и один день

Пролог

— Знаете, Синди, я давно поняла, на свете существуют три замечательные вещи: музыка, путешествия и любовь. Нет, я не так сказала, — любовь, конечно же на первом месте. Да, всегда только на первом. Потому что, когда любишь, все чувства обостряются. Например, звуки принимают тысячи оттенков. Ты с восторгом улавливаешь их и гармоничнее сочетаешь. — Мисс Глория Клэмпитт с досадой взглянула на капельницу, стоящую у ее больничной койки, словно та была повинна во всех ее бедах и мешала по-настоящему радоваться жизни. Но затем вновь улыбнулась Синди, поправляющей ей одеяло и продолжила: — Последнюю свою пьесу для оркестра Альберта Купера я сочинила, вы не поверите, за какие-то мгновения, стоя у дома моего дорогого Джорджа. Я прилетела в Мельбурн ранним утром и сразу же отправилась в пригород навестить его. Мне не пришлось долго ждать. Он вскоре вышел прогуляться с собакой. И хотя я не видела его больше двадцати лет, тут же узнала. Вы даже не представляете, что творилось со мной. Я как девчонка готова была броситься ему на шею и буквально задушить от нахлынувших чувств. Ведь все эти годы я мечтала о нашей встрече, рисовала ее в своих фантазиях. Но не успел он пройти и нескольких шагов, как вслед за ним выскочила Хелен, его белокурая толстушка Хелен, требуя, чтобы муж немедленно надел теплую куртку. Они долго препирались, стоя в десяти шагах от меня, я не стала ждать развязки и ушла. Мне там нечего было делать. Они по-прежнему любили друг друга. А вечером того же дня я улетела обратно, домой.

— Мисс Клэмпитт, я сейчас уберу капельницу, и вам необходимо еще хоть немного поспать. Завтра предстоит операция и стоит поберечь силы.

— Хорошо, милая! Даже не знаю, как начать… Я очень хотела бы попросить вас об одном одолжении.

— Конечно, все что угодно.

— Спасибо. Не могли бы вы в случае, ну скажем, если мне больше никогда не понадобится моя шляпа, отправить вот это, — она протянула Синди небольшую сиреневую папку, — по адресу, который я написала там, на внутренней стороне?

— Я сделаю это, не волнуйтесь. Но уверена… — Тут взгляд Синди упал на кардиомонитор, и она буквально вылетела из палаты за дежурным врачом.

— Срочно в операционную! — скомандовал он. И Глорию Клэмпитт увезли.


С ума сойти! — думала Синди, снимая медсестринский халат, поскольку ее дежурство подошло к концу. Это же надо, такая роскошная женщина, талантливый композитор, произведения которой исполняют знаменитые на весь мир оркестры, всю жизнь любила какого-то там Джорджа, преподающего сольфеджио в колледже и подрабатывающего вечерами в приморском ресторанчике! Это же надо, с таким больным сердцем пересечь океан, отправившись в Австралию только лишь для того, чтобы еще раз взглянуть на своего любимого! Немыслимо…

Уложив сиреневую папку в сумку, Синди вышла из больницы с одной-единственной мыслью: а полюбит ли когда-нибудь хоть кого-то она сама? Но бессонница последних суток доконала ее, и сейчас, если честно, ей было не до рассуждений.

1

— Скоро начнется церемония, народ уже собрался, я так рассчитывала на удачу! Думала, что этот праздник будет не только для нас с Биллом…

Когда глаза Джойс в очередной раз наполнились слезами, он понял, что пора браться за дело.

— Послушайте, Джойс, ваша подруга, наверное, просто опаздывает…

— Нет! Ей кто-то сообщил, что Оливер тоже собирается приехать на торжество. Она ведь просила меня не приглашать его, и я поклялась, что не стану, но… Я должна была что-то сделать! — Нижняя губа Джойс начала вздрагивать. — Я хочу, чтобы Пэт была счастлива. Так же, как мы с Биллом. Пэт и Оливер созданы друг для друга, и мне кажется, что, будь она здесь, свадебная атмосфера поможет им вновь соединиться. — Она судорожно глотнула воздух и шумно выдохнула.

Спокойно, приятель, сдерживал себя он, только не паникуй. Билл просил побыть с ней всего пять минут, до тех пор, пока приедет ее отец. Да и смешно сказать, неужели же ему, бывшему офицеру морской пехоты Говарду Маккоуну, не по силам будет справиться с одной хныкающей женщиной? Билл расстроится и не простит, если поведет под венец зареванную невесту.

Поэтому Говард отнесся к стоящей перед ним задаче с должным профессионализмом. То есть оценил ситуацию и взял командование операцией на себя.

— Стоп, мэм! Скажите, где ее можно отыскать?

Джойс, хмуро утиравшая слезы носовым платком, едва не подпрыгнула от сурового тона, более уместного где-нибудь на плацу.

— Что? Вы спрашиваете, где можно найти Пэт?

Он стиснул зубы, усилием воли прекратил нервное подергивание под правым глазом и уже более мягко произнес:

— Именно, мэм. Если вы мне укажете, где она сейчас, я поеду и привезу ее сюда.

Джойс недоверчиво качнула головой, но в ее глазах, наполненных слезами, блеснула надежда. И Говард понял, что выполнит задуманное, даже если ему придется лично напялить на эту злополучную Пэт наряд подруги невесты и затолкать ее на сиденье взятого напрокат шикарного седана.

— Гм… она дома. Я просила Джейн позвонить ей, но никто не взял трубку.

Кто такая эта Джейн, он понятия не имел. Вероятно, одна из тех многочисленных девиц, что в настоящее время болтают без умолку на втором этаже дома, выходящего окнами к беседке, в которой они сами лихорадочно искали выход из ситуации.

— Но вы уверены, что эта Пэт дома? Джойс кивнула.

— Скорее всего, а где бы ей еще быть? — ответила она, и слезы опять собрались на ее глазах. — Мне казалось, что все будет выглядеть романтично, понимаете? Я ведь знаю, что они все еще любят друг друга. Где же, как не на свадебной вечеринке, им вновь осознать это?

— Как далеко отсюда живет ваша подруга? — тихо, но настойчиво спросил Говард, заставив Джойс умолкнуть, сосредоточиться и ответить на нужный вопрос.

— Минут пятнадцать езды, самое большее! — выпалила невеста.

Увидев, что ее платок совершенно мокрый, он протянул ей свой. И неодобрительно покачал головой, когда та, утерев слезы, хотела было вернуть его. Затем, оглядевшись в поисках клочка бумаги и не найдя ничего подходящего, вытащил из кармана программку свадебного торжества. А в стоявшей на полке коробке с десятком конвертов обнаружил карандаш. И передал все это невесте.

— Напишите тут ее адрес и нарисуйте кратчайший маршрут.

Джойс ошалело посмотрела на него.

— Да, но вдруг у них ничего… — растерянно пробормотала она.

— Сегодня день вашей свадьбы, не так ли? И, если я не ошибаюсь, вы хотите, чтобы ваша подруга Пэт была свидетельницей? Я прав или нет?

— Разумеется… — Джойс смущенно кивнула, потерев ладонью покрасневший кончик носа.

— Если Пэтти пропустит такое событие, то наверняка очень расстроится, поэтому вы, насколько я понимаю, оказываете ей большую любезность. Так вот, если вам от этого будет легче, я сделаю так, чтобы она поняла, что сможет уехать сразу по окончании церемонии и избежать встречи с этим… не помню, как его там зовут.

— Оливер. Это ее муж. Бывший, — смущенно поправила себя Джойс, увидев, как нахмурился ее собеседник. — Они развелись полтора года назад, но при этом оба были так несчастны, — поспешно добавила она.

Говарда совершенно не интересовали все эти подробности. Сейчас его миссия состояла в том, чтобы будущая жена его друга была счастлива и готова к свадьбе. Ему вовсе не хотелось вмешиваться в чью-либо жизнь, тем более в любовные отношения. Поэтому придется гарантировать Пэт, что сразу после церемонии он лично доставит ее домой. Вот тогда будут довольны все.

— Итак, адрес и маршрут.

Она с трудом улыбнулась сквозь пелену слез.

— Билл был прав. Вы — настоящий друг. И, похоже, на все готовы ради него. Мы вам очень благодарны.

— Пока меня еще не за что благодарить, — мягко возразил он, нетерпеливо кивнув ей на карандаш.

Когда Джойс вернула ему листок программки, Говард внимательно изучил маршрут, неумело нарисованный дрожащей рукой. В детстве он жил в этом районе, а впоследствии заезжал сюда к бабушке, пока та не умерла десять лет назад. Давно же он тут не был!

Говард посмотрел на невесту.

— Попросите своего отца задержать церемонию минут на двадцать. Думаю, что уложусь в это время, и ваша долгожданная Пэтти будет здесь.


Синди Хауэлл не была привязана к определенному времени суток, что обычно случается с человеком, работающим, подобно ей, в ночную или дневную смену. Ее нельзя было назвать ни «жаворонком», ни «совой». В этот раз на нее свалилось три дежурства подряд, так что ощущение времени было ею совершенно потеряно. Все, что Синди знала в данный момент, так это то, что в ближайшие семьдесят два часа она свободна от каких бы то ни было дежурств. И пусть наступит конец света, но до четырех часов дня понедельника ноги ее не будет в регистратуре городской больницы Ноксвилла.

Целых три дня отдыха! В первую треть этого драгоценного времени Синди собралась, как следует выспаться, что и начала делать незамедлительно. И никаким телефоном ее не разбудишь. Если даже позвонят в дверь, вот как сейчас, например, она не сдвинется с места. А начнут стучать — все равно не встанет с постели, кто бы там ни стучал. У нее выходные, ее нет дома ни для кого, слышите? Ни для кого! Синди еще глубже погрузилась в сон. Звонки в дверь постепенно, как она и предполагала, перешли в настойчивый стук. Мужской голос снаружи все время звал Пэт. Ах, смутно подумалось ей, ведь зовут Пэт, а не Синди, очень хорошо! Улыбнувшись в полудреме, девушка натянула на голову одеяло. Пэт нет дома, уехала, вдруг вспомнила она во сне, потом прогнала прочь внезапно нахлынувшее беспокойство и, обняв обеими руками подушку, опять задремала.

— Вставайте, Пэтти! Время не ждет. Голос по ту сторону сна был глубоким и почему-то очень сексуальным. Синди забралась еще глубже под одеяло. Но неясный образ мужчины уже вошел в ее сознание.

— Вы опаздываете на очень важное свидание.

Свидание, вот оно что! Да, когда-то она встречалась с человеком, у которого был такой голос. И сейчас он звучал совсем близко.

— Это ты… — прошептала Синди во сне и, сладко потянувшись, даже вспомнила прикосновение его рук.

— Давайте же, просыпайтесь!

Руки были сильными, несколько грубоватыми и теплыми — именно такие и бывают у опытных любовников. Ах, Боже, как же ей не хватало подобных ощущений в последнее время!

— Пэтти, пора просыпаться. Быстрее!

Синди нахмурилась.

— Пэтти? — наконец удивленно пробормотала она сквозь сон. Почему внезапно возникший иллюзорный образ спрашивал о Пэт? Теперь ей это уже не очень нравилось. В конце концов, он должен быть с ней и желать ее, а не Пэт. Что за наваждение?

— Пэтти! — Образ мужчины продолжал проявлять настойчивость.

— Прочь, — лениво произнесла она, не собираясь мириться с тем, что выбирают не ее. Сейчас ей приснится что-нибудь более подходящее.

Но назойливый образ мужчины не исчез, а принялся стаскивать с нее одеяло и вытягивать из-под головы подушку. Как это бесцеремонно и грубо! Синди почти вышла из дремы, но ее измученное напряженными дежурствами тело не поспевало за пробуждающимся сознанием.

— Через четверть часа начнется обряд бракосочетания, и вам придется поддержать свою лучшую подругу.

— Что-что?

Синди понятия не имела, о чем идет речь. Она вновь упрямо обняла подушку и поклялась, не есть за ужином так много творожного пудинга, что, кстати, не раз уже себе обещала…

— Ну же, быстрее!

Нет, должно же это когда-нибудь прекратиться, возмутилась она сквозь все еще тянущийся сон. Ведь ей просто необходимо выспаться, черт возьми! Пусть ее хотя бы на время оставят в покое!

— Да, что в конце концов происходит! Эй! — последнее слово прозвучало вполне внятно, и в этот момент ее, как раз бессовестно стали вытаскивать из теплой постели Пэт. Стоп, так вот почему таинственному образу из сна понадобилась Пэт, смутно сообразила Синди. Это ведь ее постель! После чего бедняжка вновь погрузилась в дремоту. Но из этого состояния ее тут же вывел собственный громкий голос. Девушка почувствовала, что кто-то бесцеремонно тащит ее куда-то вверх, неистово заморгала, прогоняя остатки сна, и выкрикнула:

— Какого черта? Что вы делаете? Да и кто вы такой, как здесь очутились?

Ее гневный крик был обращен к большой и крепкой спине… Стоп, соблазнительный мужской образ куда-то исчез, растворился. А был ли он на самом деле?

Нет, должно быть, она все еще спит. Ладно, с сегодняшнего дня никаких творожных пудингов на ночь. Хотя причем тут это? Теплые и сильные руки поставили ее на пол, поддерживая в вертикальном положении, обернули цветастым халатиком, висевшем на стуле. Еще мгновение, и она оказалась на руках у незнакомца, словно маленькая девочка.

— Да кто вы такой? Отпустите меня!

— Ваша лучшая подруга, которая ждет, не дождется вас в церкви, уже выплакала все слезы. Сегодня самый главный день ее жизни, который должен стать и самым счастливым. Вам придется на время отложить свои дела и забыть о личных проблемах, чтобы помочь ей обрести счастье.

Мужчина уже нес ее, придерживая под спину и обняв бедра. Они приближались к лестнице, позади хлопнула закрывшаяся дверь квартиры, и Синди даже пришлось обхватить этого бесцеремонного носильщика за шею. Она ничего не понимала в происходящем и все еще утешала себя тем, что это только сон. Но даже во сне порядочная девушка в такой ситуации не может не выражать своего возмущения:

— Опустите меня немедленно! — потребовала она.

Однако мужчина, несший ее, при звуках голоса лучшей медсестры городской больницы Ноксвилла даже не замедлил своего движения.

Ладно же, успокойся, твердила себе Синди, проснись наконец и думай, думай. О чем он только что говорил? О венчании. Так, значит, речь идет о свадьбе.

— Постойте! Вы, должно быть, имеете в виду Джойс Уинчел?

— Надо же! Очень приятно, что вы все-таки вспомнили!

Наконец Синди удалось свести воедино свои разрозненные мысли. Этот человек посчитал, что она — Пэтти. Что, впрочем, неудивительно и в какой-то степени для него простительно, ведь он приехал по адресу, по которому та проживала. Джойс, судя по всему, послала его сюда, чтобы доставить Пэт на церемонию, в которой ей была отведена роль подруги невесты. Теперь все становилось на свои места.

Однако голос, которым она собиралась поведать незнакомцу о совершенной им ужасной ошибке, неожиданно сбился и превратился в хрип, оставшийся без внимания. Мужчина вскинул свою живую поклажу еще выше, спустился со ступенек крыльца и подошел к стоявшему у тротуара серебристому седану. Синди на секунду забыла, что должна предупредить об ошибке, когда почувствовала нежной кожей ног теплый и влажный воздух. О Боже, ноги совсем голые! — подумала она.

— Да погодите же вы! На мне ведь нет одежды!

— Платье в машине. Наденете у входа в церковь.

— Но я не…

— Некогда, некогда! Приберегите свои оправдания на потом. Оставьте их при себе на ближайшие пятнадцать минут, через которые мой лучший друг станет законным мужем женщины, которую любит. — И он с необыкновенной легкостью перехватил ее одной рукой, чтобы было удобнее открывать дверцу машины.

Синди была бесцеремонно выгружена на переднее сиденье седана. И уже настроилась дать гневный отпор и как следует проучить этого неандертальца, который с такой лихостью и рвением выполнял просьбу Джойс, что схватил первую попавшуюся девушку, да еще пытался внушить своей пленнице, что на самом деле она и есть Пэт. Но возмущение застряло у Синди в горле, когда она увидела перед собой лицо незнакомца. Это был, возможно, самый обаятельный из тех неандертальцев, которые ей до сих пор встречались на страницах книг по истории древнего мира. Его голубые глаза находились совсем близко от ее лица, когда он нагнулся, чтобы пристегнуть свою спутницу ремнем безопасности…

Синди открыла было рот, чтобы что-то сказать, но потом снова закрыла его. Лучше ничего не говорить, до тех пор, пока она не будет уверена, что сказанное не окажется пустым звуком. Не то, чтобы ее уж слишком унизили. Но любая, оказавшись на ее месте, порядком смутится: никакого макияжа, заспанные глаза, растрепанные волосы… А из одежды — лишь нижнее белье и этот легкий короткий халатик, ничего на самом деле не прикрывающий. О да, сейчас она выглядела настоящей искусительницей. Но ей вовсе не хотелось обольщать этого парня. Но тело отказывалось слушаться. Или, может быть, оно слишком остро ощущало легкую ткань распахнутого цветастого халатика, тем более что руки незнакомца находились так близко к тем местам, чужих прикосновений к которым Синди без своего желания и согласия не допускала.

Она замерла и некоторое время не двигалась. Но, не выдержав, оттолкнула наконец руку незнакомца и схватилась сама за ремень безопасности, пытаясь застегнуть его на животе. Еще мгновение, и он коснулся бы ее… Синди, покраснев, даже боялась подумать о том, до чего он мог, как бы невзначай, дотронуться. Но ее напрягшиеся груди уже почувствовали это, притом весьма остро.

— Пристегнитесь, — бросил мужчина и отступил назад, видимо, не догадываясь о буре, которой только что подверг ее гормоны.

Чрезмерная усталость — вот, наверное, причина столь сильного возбуждения. Синди была уверена в этом. Плюс еще недостаток регулярных любовных отношений. Жесткое и неправдоподобное сочетание. Встретив мимолетный взгляд незнакомца, когда тот выпрямился, Синди решила, что не может себя винить за внезапный всплеск возбуждения.

Он с шумом захлопнул дверцу, отчего девушка слегка вздрогнула и вновь ощутила всплеск негодования. Нахмурившись, она проследила за тем, как ее похититель твердой походкой обошел машину спереди. Его движения и прямая осанка сами по себе излучали уверенность и решительность, а строгий черный костюм придавал ему официальный вид. Человек явно с военной выправкой, подумалось ей.

Устало зевнув, Синди прислонилась затылком к подголовнику сиденья. Она была знакома с Джойс, но только через Пэт. И даже как-то раз видела ее жениха Билла на пикнике в День независимости. Он — бывший военный, и нечему будет удивляться, если окажется, что этот незнакомец и Билл служили вместе.

Веки устало сомкнулись, и Синди смутно представила, как она и голубоглазый неандерталец знакомятся на одной из вечеринок. Беззаботная болтовня, танцы, шампанское, фейерверк… И пусть даже на нем, как и сейчас, будет этот строгий черный костюм, а на ней платье с глубоким вырезом, они в таком виде только бы подчеркивали элегантность друг друга. В волнующие минуты близости он бы позволил ей снять с себя и пиджак, и галстук, и рубашку… Ох, ну она и мастерица иллюзий! Как же далеко ее занесло!

Звук захлопнувшейся дверцы снова заставил Синди вздрогнуть. Незнакомец молча уселся за руль — совсем рядом с ней, с ее необузданными гормонами и едва прикрытым телом. Девушка немного съежилась и подвинулась вправо, поближе к дверце: мужчина со своего места мог достаточно хорошо ее разглядеть. Ладно, пусть себе смотрит, с некоторым безразличием подумала она. И все же ее руки торопливо запахнули полы халатика. Впрочем, незнакомец к этому моменту даже для первого раза уже успел увидеть достаточно много.

Жаль, но после столь бесцеремонного обращения этому парню, как и любому другому на его месте, не будет позволено и на пушечный выстрел приблизиться к ней. Так что, если он рассчитывает на снисхождение в дальнейшем, то напрасно. В больнице Синди часто приходилось работать в две смены. Ведь нужно было возвращать кредит, взятый под обучение в университете, и погашать долг за кондоминиум, который, по ее меркам, составлял умопомрачительную сумму. Так что в жизни у нее были приоритеты. И взрыв эмоций от встречи с обаятельным незнакомцем в их число не входил.