XLVIII

Лео

Поначалу Лео решил, что на лобовое стекло кабины обрушился камнепад. Но потом он понял, что это град. По краю стекла стала образовываться кромка изморози, каша изо льда и воды свела видимость к нулю.

— Гроза с градом? — прокричала Пайпер, перекрывая голосом ветер и рев двигателя. — Разве в Сономе бывают такие холода?

Лео не знал, но что-то в этой грозе казалось ему сознательным, целенаправленным, она словно намеренно обрушилась на них.

Джейсон тут же проснулся. Он пробрался вперед и, чтобы не упасть, ухватился за спинки их кресел.

— Вероятно, мы у цели.

Лео был слишком занят, чтобы ответить, — сражался со штурвалом. Внезапно управлять вертолетом стало очень трудно. Движения машины сделались медленными и дергаными. Вертолет всем корпусом сотрясался на ледяном ветре. Вероятно, он не был подготовлен для полетов в условиях холодной погоды. Машина не реагировала на команды, и они начали терять высоту.

Земля внизу представляла собой темное лоскутное одеяло из деревьев и тумана. Впереди вдруг вырисовался гребень холма, и Лео едва успел рвануть штурвал на себя, чтобы поднять машину, едва не задевшую верхушки деревьев.

— Вон там! — закричал Джейсон.

Перед ними открылась небольшая долина с неясными очертаниями здания посредине. Лео стал снижаться. Вокруг них мерцали вспышки света, напомнившие Лео о трассирующих снарядах в имении Мидаса. Деревья по краям полянки трескались и взрывались. В тумане двигались какие-то силуэты. Казалось, повсюду шел бой.

Он посадил вертолет на обледеневшую площадку ярдах в пятидесяти от дома и заглушил двигатель. Лео хотел было расслабиться, но тут услышал свистящий звук и увидел какой-то темный предмет, летящий прямо на них из тумана.

— Выходим! — крикнул он.

Ребята дружно выпрыгнули из вертолета и едва успели отбежать в сторону, когда громкий удар потряс землю, сбив Лео с ног и швырнув ему в лицо ледяную крошку.

Когда он неуверенно встал на ноги, то увидел, что самый большой в мире снежок — ком из снега, льда и земли размером с хорошую машину — полностью сплющил их вертолет.

— Ты как? — К нему подбежали Джейсон и Пайпер. Оба они невредимы, вот только с ног до головы в снегу и грязи.

— В порядке. — Лео пробрала дрожь. — Похоже, придется нам покупать новый вертолет нашему пилоту.

— Сражение вон там. — Пайпер указала на юг. Потом она нахмурилась. — Нет… оно повсюду.

Кажется, она права. По долине разносились звуки боя. Из-за снега и тумана сказать наверняка было трудно, но, похоже, «Волчий дом» находился в осаде.

За ними располагался дом мечты Джека Лондона — обширные развалины из красного и серого камня и грубо обструганных стропил. Лео мог себе представить, как выглядел дом до пожара: этакое сочетание охотничьего домика и замка, какое мог построить лесоруб-миллионер. Но в тумане и за стеной града это место навевало ощущение одиночества и безысходности. Лео легко мог себе представить, будто эти развалины прокляты.

— Джейсон! — раздался девичий голос.

Из тумана появилась Талия, на ее куртке был слой снега, в руке лук, а в колчане почти не осталось стрел. Она бежала к ним, но успела сделать всего несколько шагов, когда шестирукий великан — один из землерожденных — появился за ее спиной из снежной пелены. В каждой руке он держал по дубине.

— Берегись! — завопил Лео.

Они бросились ей на помощь, но Талия контролировала ситуацию. Она сделала кувырок, одновременно доставая стрелу и вставляя ее в лук. Приземлилась она на колени и тут же выпустила серебряную стрелу прямо между глаз великана, который мгновенно превратился в глиняный холмик.

Талия встала и подняла стрелу, но кончик ее оказался отломан.

— Это была последняя. — Она со злобой пнула холмик глины. — Чертов великан!

— Классный выстрел, — сказал Лео.

Талия, как и обычно, проигнорировала его (а это явно означало, что он, как всегда, на высоте). Она обняла Джейсона и кивнула Пайпер:

— Очень вовремя. Мои охотницы держат оборону по периметру особняка, но нас могут смести в любую минуту.

— Землерожденные? — спросил Джейсон.

— И волки — подданные Ликаона. — Талия сдула льдинку с носа. — А еще духи грозы…

— Но мы отдали их Эолу! — возразила Пайпер.

— Который хотел нас убить, — напомнил Лео. — Может быть, он снова помогает Гее.

— Не знаю, — сказала Талия. — Но чудовища возрождаются с такой скоростью, что мы не успеваем их убивать. «Волчий дом» мы заняли без особых проблем — сняли охрану и отправили их прямо в Тартар. Но потом началась эта сумасшедшая метель. И монстры стали атаковать волна за волной. Теперь мы окружены. Я не знаю, кто или что ведет их в наступление, но думаю, у них это было запланировано. Это ловушка, чтобы убивать тех, кто попробует спасти Геру.

— А где она? — спросил Джейсон.

— Внутри. Мы пытались ее освободить, но не можем понять, как нам сломать клетку. Гера считает, что именно сейчас возрождается Порфирион. К тому же монстры по ночам становятся сильнее. Если мы в скором времени не освободим Геру…

Заканчивать эту мысль было не нужно.

Лео, Джейсон и Пайпер рванули в разрушенный особняк.


Джейсон перешагнул порог, и тут же ноги его подкосились.

— Эй! — Лео успел подхватить его. — Вот этого только недоставало. Что случилось?

— Это место… — Джейсон потряс головой. — Извини… на меня нахлынуло.

— Значит, ты бывал здесь, — констатировала Пайпер.

— Мы оба здесь бывали, — кивнула Талия. На ее лице застыло мрачное выражение, словно она заново переживала чью-то смерть. — Сюда нас привезла мама, когда Джейсон был совсем маленький. Она оставила его здесь, а мне сказала, что он умер. Он просто исчез.

— Она отдала меня волкам, — пробормотал Джейсон. — По настоянию Геры. Она отдала меня Лупе.

— Я этого не знала. — Талия нахмурилась. — Кто такая Лупа?

Руины потряс взрыв. Рядом с домом поднялось синее грибообразное облако, разбрасывавшее снег и лед, словно ядерный взрыв, но такой, что генерирует холод, а не жар.

— Пожалуй, сейчас не лучшее время для вопросов, — сказал Лео. — Покажи нам богиню.

Оказавшись внутри, Джейсон, кажется, сориентировался. Дом был построен в виде гигантской буквы «U», и Джейсон повел их между двумя крыльями во дворик с пустым бассейном. В конце бассейна, как в том сне, сквозь фундамент пробились два каменных конуса и щупальца корней.

Один из конусов был гораздо больше другого — твердая масса высотой около двадцати футов, Лео он показался похожим на мешок для перевозки трупов, только не пластиковый, а каменный. Под массой переплетенных щупалец он разглядел очертания головы, широких плеч, мощной груди и рук, словно находящееся там существо по пояс ушло под землю. Нет, не ушло — оно поднималось оттуда!

С другой стороны бассейна располагался еще один конус, меньших размеров и не столь плотный. Каждое щупальце было величиной с телеграфный столб, а промежутки между ними были настолько малы, что Лео засомневался, сможет ли просунуть туда руку. Но все же он видел то, что находится внутри. В центре клетки стояла тиа Каллида.

Выглядела она точно такой, какой ее запомнил Лео: темные волосы, покрытые шалью, черное вдовье платье, морщинистое лицо со сверкающими жуткими глазами.

Она не излучала никакой силы. Она была похожа на обычную смертную женщину, на его старую добрую чокнутую бебиситтершу.

Лео спрыгнул в бассейн и приблизился к клетке:

— Hola [Привет (исп.).], тиа. Маленькие неприятности?

Женщина сложила руки на груди и раздраженно вздохнула.

— Ты не смотри на меня так, будто я одна из твоих машинок, Лео Вальдес. Вытащи меня отсюда!

Талия стояла рядом и с отвращением смотрела на клетку, а может, она глядела на богиню?

— Мы честно пытались, Лео… делали все, что только приходило нам в головы… Но похоже, мое сердце в этом не участвовало. Если бы это зависело от меня, я бы оставила ее здесь.

— Ну, Талия Грейс, — возмутилась богиня, — когда я отсюда выберусь, ты пожалеешь, что на свет родилась!

— Ты меня не пугай! — отрезала Талия. — Ты уже столько веков настоящее проклятие для всех детей Зевса. Ты послала страдающих поносом коров по следам моей подруги Аннабет…

— Она выказывала мне неуважение.

— Ты уронила статую мне на ногу.

— Это был несчастный случай!

— И ты забрала моего брата! — Тут голос Талии задрожал от волнения. — Здесь, на этом самом месте. Ты погубила наши жизни. Нам следует оставить тебя Гее!

— Постой, — вмешался Джейсон. — Талия… сестренка… я знаю. Но сейчас не время. Иди помогать охотницам.

— Отлично. — Талия сжала челюсти. — Ради тебя, Джейсон. Но если хочешь знать мое мнение, то она этого не стоит.

Талия повернулась, выпрыгнула из бассейна и выбежала из разрушенного дома.

Лео повернулся к Гере и поинтересовался не слишком почтительным голосом:

— Страдающих поносом коров?

— Лео, займись клеткой, — проворчала она. — А ты, Джейсон, умнее своей сестренки. Я правильно выбрала себе защитника.

— Я вам не защитник, — резко сказал Джейсон. — А помогаю вам только потому, что вы похитили мои воспоминания и вы лучше, чем другой вариант развития событий. Кстати, что там такое?

Он кивнул на другой конус, похожий на громадный гранитный мешок для перевозки трупов. Неужели Лео показалось — или эта штуковина еще подросла с того времени, как они здесь появились?

— Это возрождающийся царь гигантов, — пояснила Гера.

— Какой громадный, — протянула Пайпер.

— Точно. Порфирион, сильнейший из них. Гее понадобилось немало сил, чтобы снова его поднять, — моих сил. В течение нескольких недель я слабела, и мои силы использовались для наращивания его новой формы.

— Вы в этом смысле как лампа для обогрева, — предположил Лео. — Или удобрение.

Богиня гневно посмотрела на него, но Лео было все равно. Эта старуха приносила одни несчастья в его жизнь, с самого его младенчества. Он имел полное право поиздеваться над ней.

— Можешь шутить, сколько тебе угодно! — резко проговорила Гера. — Но к заходу будет уже поздно. Гигант проснется. Он предложит мне выбор: выйти за него замуж или быть поглощенной землей. А я не могу выйти за него. Нас всех уничтожат. А когда мы умрем, Гея проснется.

Лео нахмурился, глядя на конус гиганта:

— А мы не можем его взорвать или что-нибудь в этом роде?

— Без меня у вас не хватит для этого сил. С таким же успехом вы можете попытаться уничтожить гору.

— Ну, один раз сегодня мы это уже сделали, — сказал Джейсон.

— Да поторопитесь же и выпустите меня отсюда! — воскликнула Гера.

Джейсон поскреб затылок:

— Лео, у тебя получится?

— Не знаю. — Лео старался не впадать в панику. — Потом, если она богиня, то почему сама не освободилась?

Гера, как дикий зверь, расхаживала по клетке, сыпля проклятиями на древнегреческом.

— Да пошевели ты мозгами, Лео Вальдес! Я выбрала тебя, потому что ты умный. Если бог пойман в ловушку, то от всех его сил нет никакого толку. Твой папочка один раз поймал меня в ловушку с помощью золотого трона. Это было унизительно! Мне пришлось просить — просить его! — чтобы он освободил меня, и извиняться за то, что я сбросила его с Олимпа.

— Похоже, это было справедливо, — предположил Лео.

Богиня смерила его презрительным взглядом:

— Я наблюдала за тобой с детства, сын Гефеста, потому что знала: ты сумеешь мне помочь в эту минуту. Если кто и сможет найти способ разрушить эту гадость, то только ты.

— Но это же не машина. Это выглядит так, словно Гея высунула руку из земли и… — Голова у Лео закружилась. Строка из их пророчества гласила: «Кузнец и голубка разрушат клеть». — Постойте. Мне тут пришла в голову одна мысль… Пайпер, мне понадобится твоя помощь. И нам нужно будет время.

Воздух стал ломким от мороза. Температура упала так быстро, что губы у Лео растрескались, а изо рта повалил пар. Изморозь покрыла стены «Волчьего дома». В развалины ворвались вентусы, но теперь это были не крылатые люди, а подобия лошадей с темными телами из грозовых туч и гривами, в которых потрескивали молнии. У некоторых из боков торчали серебряные стрелы. Следом за ними появились красноглазые волки и шестирукие землерожденные.

Пайпер вытащила кинжал. Джейсон вырвал обледеневшую доску из пола бассейна. Лео сунул руку в свой пояс, но был настолько потрясен, что вытащил оттуда только жестянку с мятными таблетками. Он быстро сунул их назад, надеясь, что никто этого не заметил, и на сей раз вытащил молоток.

Один из волков вышел вперед. Он тащил за ногу статую размером с человека. У края бассейна волк раскрыл пасть и сбросил статую вниз. Они увидели ледяную скульптуру девушки, лучницы с короткими жесткими волосами и удивленным выражением лица.

— Талия! — Джейсон бросился к ней, но Пайпер и Лео оттащили его назад. Земля вокруг статуи уже начала промерзать, и Лео опасался, что, прикоснувшись к ней, Джейсон тоже превратится в ледяную статую.

— Кто это сделал? — закричал Лео. Его тело трещало от электрических разрядов. — Я убью его собственными руками!

Из-за спин монстров до Лео донесся женский смех, чистый и холодный. Она вышла из тумана в белоснежном платье. На ее длинных черных волосах блестела серебряная корона. Она смотрела на них глубокими, как колодцы, карими глазами, которые показались Лео такими прекрасными в Квебеке.

— Bon soir, mes amis [Добрый вечер, мои друзья (фр.).], — сказала Хиона, богиня снега. Она улыбнулась Лео ледяной улыбкой. — Увы, сын Гефеста. Ты говоришь, что тебе нужно время? Боюсь, что время — это тот самый инструмент, которого у тебя нет.

XLIX

Джейсон

Джейсон думал, что после схватки на Маунт-Дьябло он уже не сможет испытать столь сильного страха и отчаяния.

Но вот теперь у его ног лежала его замороженная сестра. Он был окружен монстрами. Его золотой меч был сломан — вместо него он держал в руках кусок дерева. Не пройдет и пяти минут, и царь гигантов поднимется из земли и уничтожит их. Джейсон уже использовал свой главный козырь во время схватки с Энкеладом — когда вызвал молнию Зевса, — а теперь он сомневался, что ему хватит сил повторить это. Да и помощь небес была под большим вопросом. А это означало, что, кроме хнычущей богини в клетке, Пайпер с кинжалом и Лео, который явно полагал, что сможет победить армию тьмы мятными таблетками, у него в запасе ничего нет.

И ко всему прочему, к Джейсону начали возвращаться худшие воспоминания. Он точно знал, что много раз рисковал жизнью, но никогда еще не был так близок к смерти, как сейчас.

Врагиня была прекрасна. Хиона улыбалась, ее темные глаза сверкали, по мере того как в ее руке вырастал длинный ледяной кинжал.

— Что ты сделала? — спросил Джейсон.

— Ну, много разного, — промурлыкала ледяная принцесса. — Твоя сестра не мертва, если ты об этом спрашиваешь. Она и ее охотницы станут прекрасными игрушками для наших волков. Я думала, мы будем размораживать их одну за другой и устраивать на них охоту — пусть и они хоть разик побудут в роли дичи.

Волки одобрительно зарычали.

— Да, мои дорогие. — Хиона не сводила глаз с Джейсона. — Видишь ли, твоя сестра чуть не убила их царя. Ликаон сейчас где-то в пещере, наверняка зализывает свои раны, но его подданные присоединились к нам, чтобы отомстить за вожака. А скоро восстанет Порфирион — и тогда мы будем править миром.

— Предательница! — вскричала Гера. — Ты, сующая всюду свой нос третьеразрядная богиня! Ты недостойна наливать мне вино, не говоря уж о том, чтобы править миром!

Хиона вздохнула:

— Ты, как всегда, занудствуешь, царица Гера. Тысячу лет я мечтала заткнуть тебе рот.

Хиона повела рукой, и клетка обросла ледяной коркой, пространства между земляными щупальцами оказались заделаны.

— Так-то лучше, — сказала ледяная принцесса. — А теперь, полубоги, что касается вашей смерти…

— Это ты обманом завлекла сюда Геру, — догадался Джейсон. — Это ты подбросила Зевсу идею закрыть Олимп.

Волки зарычали, духи грозы завыли, готовые броситься в атаку, но Хиона подняла руку:

— Терпение, мои дорогие. Если он хочет поговорить, в чем проблема? Солнце заходит, а время работает на нас. Конечно, Джейсон Грейс. Мой голос как снег — тих, мягок и очень холоден. Мне легко нашептывать другим богам, в особенности если я только подтверждаю их собственные тайные страхи. Я нашептала Эолу, что он должен издать приказ, предписывающий убивать полубогов. Это маленькая услуга Гее, но я уверена, что буду вознаграждена, когда к власти придут ее сыновья — гиганты.

— Ты могла бы убить нас в Квебеке. Почему же ты не сделала этого?

— Убивать вас в доме моего отца? Ну уж нет. — Хиона сморщила носик. — Столько суеты… В особенности если он настаивает на том, чтобы принимать всех посетителей. Но я все же попыталась — ты помнишь. Было бы здорово, если бы он согласился превратить вас в лед. Но когда он гарантировал вам свободный проход, я не могла его ослушаться. Мой отец — старый дурак. Он живет в страхе перед Зевсом и Эолом, но все же не лишен могущества. Очень скоро, когда пробудятся мои новые хозяева, я низложу Борея и сяду на трон северного ветра. Но пока еще рано. И потом, в том, что делает мой отец, есть резон. Ваш поиск с самого начала был самоубийственным. Я не сомневалась в вашем поражении.

— И чтобы помочь нам в этом, ты сбила нашего дракона с неба над Детройтом. Замерзшие провода в его голове — это ведь твоих рук дело. Ты заплатишь за это!

— И ты же сообщала о нас Энкеладу, — добавила Пайпер. — На всем пути нас преследовали снежные бури.

— Да, я чувствую, что всех вас достала! — усмехнулась Хиона. — Когда вам удалось выбраться из Омахи, я решила попросить Ликаона загнать вас сюда, чтобы Джейсон смог умереть здесь, в «Волчьем доме». — Хиона улыбнулась ему. — Понимаешь, Джейсон, твоя кровь прольется на эту священную землю и осквернит ее на много поколений вперед. Ваше братство полубогов придет в бешенство, когда они найдут тела этих двоих из Лагеря полукровок. Они поверят, что греки вступили в заговор с гигантами. Это будет… замечательно!

Пайпер и Лео, казалось, не понимали, о чем она говорит. Но Джейсон знал это. Его воспоминания уже в достаточной мере вернулись к нему, и он представлял в полной мере, насколько эффективным и ужасным может стать план Хионы.

— Ты настроишь одних полубогов против других! — вскричал он.

— Это так просто! Я тебе уже говорила: я только подталкиваю тебя к тому, что ты все равно бы сделал.

— Но для чего? — Пайпер развела руками. — Хиона, ты ведь погубишь мир. Гиганты уничтожат все. Тебе это не нужно. Убери своих монстров.

Хиона помедлила, потом рассмеялась:

— Твои способности убеждать возрастают, девочка. Но я богиня. Твое заговаривание против меня бессильно. Мы, боги ветров, принадлежим хаосу! Я сброшу Эола и освобожу грозы. Если мы уничтожим мир смертных — тем лучше! Они меня никогда не почитали. Даже во времена древних греков люди с их разговорами о глобальном потеплении… Тьфу! Я очень быстро их остужу. Потом мы займем древние места, я покрою снегом Акрополь.

— Древние места… — Глаза Лео расширились. — Вот что имел в виду Энкелад, когда говорил об уничтожении корней богов. Он имел в виду Грецию.

— Ты мог бы присоединиться ко мне, сын Гефеста, — предложила Хиона. — Я знаю, ты считаешь меня прекрасной. Мне будет достаточно, если умрут только эти двое. Отвергни ту смешную судьбу, которую дали тебе парки. Живи и стань моим защитником. Твое мастерство может быть полезным.