LI

Пайпер

— Джейсон!

Пайпер обнимала его, не переставая звать, хотя уже почти потеряла надежду. Джейсон был без сознания вот уже две минуты. От его тела шел пар, глаза закатились. Она даже не чувствовала его дыхания.

— Это бесполезно, дитя. — Над ними стояла Гера в простой черной одежде и шали.

Пайпер не видела, как богиня превратилась в атомную бомбу. К счастью, она закрыла глаза. Но она видела последствия. Из долины исчезли малейшие признаки зимы. Никаких следов сражения тоже не наблюдалось. Монстры испарились. Развалины дома были восстановлены до их прежнего состояния — они так и остались развалинами, но ничто не говорило, что здесь побывали стая волков, духи грозы и шестирукие великаны.

Даже охотницы вернулись к жизни. Большинство из них ожидали на почтительном расстоянии, но Талия стояла на коленях рядом с Пайпер, ее ладонь касалась лба Джейсона.

— Это твоя вина. — Талия с вызовом посмотрела на Геру. — Сделай что-нибудь!

— Не смей так говорить со мной, девчонка! Я царица…

— Верни его к жизни!

Глаза Геры горели мощью и силой.

— Я его предупредила. Я бы никогда не стала намеренно вредить ему. Он должен был оставаться моим защитником. Я сказала, чтобы он закрыл глаза прежде, чем я появлюсь в своем истинном обличье.

— Гмм… — Лео нахмурился. — Истинное обличье — это плохо. Так зачем же вы сделали это?

— Я проявила свое могущество, чтобы помочь вам, глупцы! — воскликнула Гера. — Я стала чистой энергией, чтобы уничтожить монстров, восстановить это место и даже спасти несчастных охотниц из ледового плена.

— Но смертные не могут смотреть на тебя в таком обличье! — прокричала Талия. — Ты убила его!

Лео как зачарованный качал головой.

— Вот что означало наше пророчество «Разгневав Геру, посеешь смерть». Послушайте, вы же богиня. Совершите над ним какое-нибудь колдовство. Верните его.

Пайпер краем уха слышала их разговор, но все это время не отрывала взгляда от лица Джейсона.

— Он дышит! — закричала она.

— Это невозможно, — покачала головой Гера. — Я бы хотела, чтобы так оно и было, но еще ни один смертный не…

— Джейсон, — проговорила Пайпер, вкладывая всю свою волю в эти звуки. Она не могла его потерять. — Слушай меня! Ты это можешь! Возвращайся. Ты будешь здоров.

Но ничего не случилось. Неужели ей почудилось, что его грудь шевельнулась?

— Целительство не входит в дары Афродиты, — с сожалением сказала Гера. — Даже я ничего не могу с этим поделать, девочка. Его смертный дух…

— Джейсон, — снова позвала Пайпер, представляя, как ее голос проходит сквозь землю и достигает Царства Мертвых. — Приди в себя.

Он вздохнул, и его глаза открылись. На мгновение они засветились чистым золотом. Потом свет погас, и глаза снова стали нормальными.

— Что… что случилось?

— Это невероятно! — вскричала Гера.

Пайпер с такой силой стиснула Джейсона в объятиях, что он застонал.

— Ты меня раздавишь.

— Извини. — Она рассмеялась, одновременно вытирая слезы, катившиеся из ее глаз.

— Как ты себя чувствуешь? — Талия взяла брата за руку.

— Классно, — пробормотал он. — Во рту сушняк. И я видел что-то… невыносимо ужасное.

— Это была Гера, — проворчала Талия. — Ее Величество Взорвавшаяся Пушка.

— Ну, хватит, Талия Грейс! — возмутилась богиня. — Я тебя превращу в муравьеда, клянусь честью…

— Прекратите, вы обе! — велела Пайпер.

Как это ни удивительно, Талия и Гера замолчали.

Пайпер помогла Джейсону подняться на ноги и дала ему остатки нектара из своего запаса.

— Слушайте… — Пайпер повернулась к Гере и Талии. — Гера… Ваше величество… мы не смогли бы спасти вас без охотниц. А ты, Талия, никогда больше не увидела бы Джейсона… и я бы никогда не познакомилась с ним, если бы не Гера. Прошу вас обеих, будьте терпимыми, потому что впереди еще более трудные поединки.

Три долгие секунды они глазели на нее, и Пайпер думала только о том, кто из них набросится на нее первой.

Наконец Талия проворчала:

— В тебе есть сила духа, Пайпер. — Она вытащила серебряную визитку и сунула ее в карман куртки Пайпер. — Если когда-нибудь захочешь стать охотницей, звони. Ты бы нам пригодилась.

Гера сложила на груди руки:

— К счастью для этой охотницы, в твоих словах, дочь Афродиты, есть резон. — Она смерила Пайпер оценивающим взглядом, словно видела ее впервые. — Ты, Пайпер, не могла понять, почему я выбрала для этого поиска именно тебя, почему я с самого начала не раскрыла тебе тайну, хотя и знала, что Энкелад тебя использует. Должна признаться, что вплоть до этого самого момента я не была уверена. Что-то говорило мне, что ты необходима для этого дела. Теперь я вижу, что не ошиблась. Ты даже сильнее, чем я думала. И ты права — нас впереди подстерегают опасности. Мы должны действовать сообща.

Пайпер почувствовала, как румянец заливает щеки. Она не знала, как реагировать на комплимент Геры. Но тут вперед вышел Лео.

— Все это хорошо, — сказал он. — Однако я не думаю, что этот Порфирион растворился и помер.

— Верно, — согласилась Гера. — Вы спасли меня и спасли это место. Тем самым вы не позволили Гее пробудиться. Вы выиграли для нас время. Но Порфирион уже восстал. Он просто решил, что лучше ему здесь не оставаться… И потом, он не достиг своей полной силы. Гигантов можно уничтожать только совместными усилиями богов и полубогов. Теперь, когда вы освободили меня…

— Он убежал, — прервал ее Джейсон. — Но куда?

Гера не ответила, и волна страха нахлынула на Пайпер.

Она вспомнил слова Порфириона: он собирался убить олимпийцев, уничтожив их корни. Греция! Пайпер взглянула на мрачное лицо Талии и поняла, что охотница пришла к тому же выводу.

— Мне необходимо найти Аннабет, — сказала Талия. — Она должна узнать о том, что здесь случилось.

— Талия… — Джейсон взял ее за руку. — Мы никогда не говорили об этом месте или…

— Я знаю. — Выражение ее лица смягчилось. — Когда-то именно здесь я потеряла тебя. Я не хочу снова тебя оставлять, Джейсон. Но мы скоро увидимся. Я назначаю тебе встречу в Лагере полукровок. — Она кинула взгляд на Геру. — Ты доставишь их туда в целости и сохранности? Уж это-то ты можешь для них сделать…

— Не тебе мне указывать…

— Царица Гера, — вмешалась Пайпер.

— Ладно, — поморщилась богиня. — Хорошо. Уходи, охотница!

Талия обняла Джейсона, простилась с остальными. Когда охотницы исчезли, во дворе воцарилась тишина. В сухом бассейне не осталось и следа земляных щупалец, вернувших к жизни царя гигантов и лишивших свободы Геру. Ночное небо было ясным и звездным. Ветер шелестел в ветвях деревьев. Пайпер вспомнила ту ночь в Оклахоме, когда она с отцом спала во дворике дома дедушки Тома. Она вспомнила и ночь на крыше общежития в «Школе джунглей», когда Джейсон поцеловал ее… по крайней мере, в ее навеянных туманом воспоминаниях.

— Джейсон, что произошло с тобой здесь? — спросила Пайпер. — То есть… я знаю, что мать оставила тебя здесь. Но ты сказал, что для полубогов это священная земля. Почему? Что случилось, когда ты оказался предоставлен сам себе?

Джейсон неловко покачал головой:

— У меня все еще туман в голове. Волки…

— Тебе была назначена участь, — сказала Гера. — И ты был отдан мне в услужение.

— Потому что вы вынудили мою мать сделать это. — Джейсон нахмурился. — Вам было невыносимо знать, что у моей матери два ребенка от Зевса. Знать, что он два раза влюбился в нее. Я стал той платой, которую вы потребовали, чтобы оставить в покое остальных членов моей семьи.

— Но для тебя, Джейсон, это был еще и правильный выбор, — гнула свое Гера. — Твоей матери удалось во второй раз привлечь внимание Зевса, потому что она воспринимала повелителя небес в другом его проявлении — в качестве Юпитера. Такого не случалось прежде — чтобы два ребенка, греческий и римский, родились в одной семье. Тебя необходимо было разлучить с Талией. Так начинают свой путь все полубоги твоего рода.

— Его рода? — переспросила Пайпер.

— Она имеет в виду: римских корней, — пояснил Джейсон. — Полубогов оставляют здесь. Мы встречаем волчицу-богиню Лупу — ту самую бессмертную волчицу, которая вскормила Ромула и Рема.

— И если вы достаточно сильны, то выживаете, — кивнула Гера.

— Но… — Лео смотрел на богиню с недоумением. — Что случилось после того? Ведь Джейсон так никогда и не добрался до лагеря.

— До Лагеря полукровок — нет, — согласилась Гера.

Пайпер казалось, что небеса покачнулись над ней, отчего голова у нее закружилась.

— Ты попал в какое-то другое место. И там пробыл все эти годы. Какое-то другое место для полубогов… но где оно?

Джейсон повернулся к богине:

— Воспоминания ко мне возвращаются, но место я не могу вспомнить. И вы мне не собираетесь рассказывать об этом.

— Верно. Это часть твоей судьбы, Джейсон. Ты сам должен найти путь назад. Но когда ты это сделаешь… то объединишь две великие силы. Ты дашь нам надежду в войне против гигантов. И что еще важнее — против самой Геи.

— Вы хотите, чтобы мы помогали вам, но утаиваете информацию.

— Если я дам тебе ответы, то тем самым обесценю их, — сказала Гера. — Так определили парки. Ты должен сам найти свой путь, чтобы он обрел какой-то смысл. Вы трое уже сделали немало и удивили меня. Я не думала, что это возможно… — Богиня покачала головой. — Должна сказать, что вы славно поработали, герои. Но это только начало. Теперь вы должны вернуться в Лагерь полукровок, где начнете планировать следующую ступень действий.

— О которой вы нам не расскажете, — проворчал Джейсон. — И я полагаю, вы уничтожили мою любимую лошадку, так что нам придется идти пешком?

— Духи грозы — это существа хаоса. Этого я не уничтожала, хотя понятия не имею, куда он делся и увидите ли вы его снова. Но у вас есть легкий способ добраться до дома. Вы оказали мне большую услугу, и я помогу вам… по крайней мере, на сей раз. Прощайте, полубоги. До встречи.

Мир перевернулся вверх тормашками, и Пайпер практически потеряла сознание.


Когда она снова обрела нормальное зрение, то увидела, что находится в лагере, в павильоне для трапезы. Обед был в самом разгаре. Друзья стояли на обеденном столе домика Афродиты, и Пайпер одной ногой попирала пиццу в тарелке Дрю. Шестьдесят обитателей лагеря одновременно вскочили со своих мест и таращили на них глаза.

Пайпер не знала, что сделала Гера, чтобы мгновенно перенести их через весь континент, но, в любом случае, ее желудку это не пошло на пользу. Пайпер едва сдерживала тошноту. Лео повезло меньше. Он спрыгнул со стола, подбежал к ближайшей бронзовой жаровне, и его вырвало в нее, что, видимо, стало не самым лучшим ритуальным пожертвованием богам.

— Джейсон? — Хирон рысцой подбежал к нему. Старый кентавр много чего повидал за тысячи лет, но даже он был поражен.

— Ну что… как?..

Обитатели домика Афродиты с открытыми ртами смотрели на Пайпер, и та решила, что вид у нее, вероятно, жуткий.

— Привет, — сказала она как можно небрежнее. — Мы вернулись.

LII

Пайпер

Остаток вечера прошел для Пайпер как в тумане. Они рассказали о своих приключениях и ответили на миллион вопросов, но в конце концов Хирон увидел, как они устали, и приказал всем ложиться спать.

Ах, как хорошо было спать на настоящем матрасе! Пайпер так устала, что выключилась моментально, и это избавило ее от каких-либо беспокойств относительно того, каким будет ее возвращение в домик Афродиты.

Следующим утром она проснулась на своей койке, чувствуя прилив сил. Солнце проникало внутрь через окна вместе с приятным ветерком. Это было больше похоже на весну, чем на зиму. Пели птицы. В лесах выли чудовища. Запахи готовящейся еды проникали в домик из павильона для трапезы — бекон, блинчики и всякие невообразимые вкусности.

Дрю и ее команда стояли напротив ее кровати и хмуро разглядывали Пайпер.

— Доброе утро! — Пайпер села и улыбнулась. — Какой прекрасный день!

— Мы из-за тебя опоздаем на завтрак, — заявила Дрю. — А это означает, что тебе придется убирать домик.

Неделю назад Пайпер либо треснула бы ее по носу, либо спряталась под одеяло. Теперь же она вспомнил циклопов в Детройте, Медею в Чикаго, Мидаса, превратившего ее в золотую статую в Омахе. Пайпер посмотрела на Дрю, которая прежде так выводила ее из себя, и рассмеялась.

Самоуверенное выражение сошло с лица Дрю. Она сделала шаг назад, но потом вспомнила, что по логике вещей должна разгневаться.

— Что ты!..

— Я бросаю тебе вызов, — спокойно сказала Пайпер. — Давай встретимся в полдень на арене. Оружие можешь выбрать сама.

Она встала с кровати, лениво потянулась и улыбнулась своим соседям по домику. Пайпер нашла глазами Митчелла и Люси, которые помогли ей подготовиться к поиску. Они неуверенно улыбались ей, переводя глаза с Пайпер на Дрю так, словно наблюдали теннисный матч.

— Мне не хватало вас, ребята, — ласково проговорила Пайпер. — Мы чудно заживем, когда я стану старостой.

Дрю покраснела как рак. Даже самые приближенные ее лизоблюды занервничали. Этого в их сценарии не было.

— Ты!.. — принялась брызгать слюной Дрю. — Ах ты, маленькая уродливая ведьма! Я пробыла здесь дольше всех! Ты не имеешь права…

— Бросать тебе вызов? — спросила Пайпер. — Конечно имею. Правила лагеря: меня признала Афродита. Я завершила один поиск. И это на целый поиск больше, чем у тебя. Если я чувствую, что буду лучше работать на этой должности, то вполне могу бросить тебе вызов. Если только ты не уступишь мне это место добровольно. Я верно говорю, Митчелл?

— Верно, Пайпер. — Митчелл улыбался. Люси подпрыгивала на месте, словно собиралась взлететь.

Еще несколько ребят заулыбались, словно наслаждаясь различными оттенками цвета, какие последовательно приобретало лицо Дрю.

— Уступить тебе добровольно?! — взвизгнула Дрю. — Ты совсем чокнулась?

Пайпер пожала плечами. Потом со змеиной быстротой выхватила Катоптрис из-под подушки, вытащила его из ножен и приставила острие к подбородку Дрю. Все остальные быстренько расступились. Один из парней опрокинул столик с косметикой, и в воздухе повисло облачко пудры.

— Так что, дуэль? — весело вопросила Пайпер. — Если не хочешь ждать полдня, то я готова и сейчас. Ты терроризируешь всех в этом домике, Дрю. Силена Боргард была другой. Афродита — это любовь и красота. Это призвание быть любимой. Это желание сеять красоту. Иметь хороших друзей. Замечательно проводить время. Вершить добрые дела. А не только хорошо выглядеть. Силена совершала ошибки, но в конечном счете она погибла за своих друзей. Вот почему она была героем. Я наведу здесь порядок и думаю, что мама будет на моей стороне. Хочешь выяснить, так это или нет?

Дрю, скосив глаза, смотрела на клинок у ее подбородка.

Прошла секунда. Другая. Пайпер ни капельки не волновалась. Она была абсолютно счастлива и уверена в себе. Наверное, это читалось по ее улыбке.

— Я уступаю тебе, — проворчала Дрю. — Но если ты думаешь, что я когда-нибудь забуду это, Маклин…

— Надеюсь, что не забудешь. А теперь беги в обеденный павильон к Хирону и расскажи ему, почему мы задерживаемся. У нас сменилось руководство.

Дрю отступила к двери. Даже ее ближайшие приспешники не последовали за ней. Она уже собиралась выйти, когда Пайпер окликнула:

— Да, и еще одно, Дрю, зайчик.

Бывшая староста домика Афродиты неохотно повернулась.

— На тот случай, если ты думаешь, что я не истинная дочь Афродиты, — сказала Пайпер. — Только посмей посмотреть в сторону Джейсона Грейса. Может, он пока этого еще и не знает, но он мой. Если ты попытаешься его охмурить, я заряжу тебя в катапульту и переброшу на другой берег Лонг-Айлендского пролива.

Дрю развернулась с такой скоростью, что ударилась о дверной косяк. Наконец она выскочила из домика.

Все стояли молча. Обитатели домика смотрели на Пайпер. Вот в таких делах она была не очень уверена. Пайпер не хотела управлять с помощью страха. Она не была похожа на Дрю, но не знала, примут ли ее братья и сестры.

И вдруг дети Афродиты возликовали так громко и разом, что их, наверное, услышал весь лагерь. Они вытащили Пайпер из домика, усадили себе на плечи и понесли в трапезный павильон в том виде, в каком она была — в пижаме, с растрепанными волосами. И все равно Пайпер никогда не чувствовала себя лучше, чем сейчас.


Ко второй половине дня Пайпер облачилась в удобную одежду, какую носили все обитатели лагеря. Она вместе с другими детьми Афродиты сделала все, что полагалось по расписанию, и теперь наступало свободное время. У Пайпер была назначена встреча в Большом доме.

Хирон встретил ее на крыльце в своем человеческом обличье, втиснутый в кресло на колесиках.

— Проходи, моя дорогая. Видеоконференция готова.

Единственный имевшийся в лагере компьютер находился в кабинете Хирона, и вся эта комната была экранирована бронзовыми пластинами.

— Полубоги и высокие технологии — две несовместимые вещи, — объяснил кентавр. — Телефонные звонки, эсэмэски, даже выход в Интернет — все это может привлекать чудовищ. Да что говорить, вот этой осенью в одной из школ в Цинциннати некий молодой герой набрал в Google слово «горгоны» и получил немного больше, чем ему хотелось, — в общем, пришлось срочным образом его спасать. Ну да не в этом дело. Здесь, в лагере, вы защищены. И все же… мы стараемся проявлять осторожность. Я позволю тебе поговорить всего несколько минут.

— Ясно, — сказала Пайпер. — Спасибо, Хирон.

Он улыбнулся и выкатился из кабинета. Пайпер помедлила, прежде чем набрать номер. В кабинете Хирона было тесновато, но уютно. На одной стене висели футболки с надписями, видимо с каких-то тусовок: «ВЕСЕЛЫЕ ПОНИ-09, ВЕГАС», «ВЕСЕЛЫЕ ПОНИ-10, ГОНОЛУЛУ» и так далее. Пайпер не знала, кто такие Веселые Пони, но, судя по пятнам, прожженным местам, порезам на футболках, встречи у них были довольно буйными. На полке над столом Хирона стоял кассетник и магнитофоны с кассетами, на которых она прочла «Дин Мартин», «Фрэнк Синатра», «Величайшие хиты сороковых». Хирон был так стар, что Пайпер не знала, то ли это 1940-е, то ли 1840-е, то ли 40-е годы до нашей эры.

Бо?льшую часть стен кабинета занимали фотографии полубогов, словно в зале славы. На одном из недавних снимков она увидела темноволосого паренька с зелеными глазами. Поскольку он стоял под руку с Аннабет, Пайпер решила, что это Перси Джексон. На более старых фотографиях она узнала знаменитостей: бизнесменов, спортсменов, даже некоторых актеров, знакомых ее отца.

— Невероятно, — пробормотала Пайпер.

«Интересно, — подумала она, — появится ли когда-нибудь на этой стене ее фотография?»

Впервые Пайпер почувствовала, что является частью чего-то большого и великого. Полубоги существовали много столетий. Что бы она ни делала, она делала это для всех их.

Пайпер глубоко вздохнула и набрала номер. Вспыхнул видеоэкран.

Из отцовского кабинета ей улыбался Глисон Хедж.

— Ну что, видела новости?

— Их трудно пропустить. Надеюсь, вы знаете, что делаете.

Хирон за ланчем уже успел показать ей газету. Сообщение о таинственном возвращении ее отца неизвестно из каких мест стало новостью для первой полосы. Его личный секретарь Джейн была уволена за то, что скрывала его исчезновение и не известила полицию. Был нанят новый секретарь, которого подверг всесторонней проверке лично Глисон Хедж, «персональный советник» Тристана Маклина. Как было написано в газете, мистер Маклин не помнит, что с ним происходило на прошлой неделе, и пресса по этому поводу пустилась во всевозможные домыслы. Некоторые считали, что это умный пиар-ход перед новыми съемками. Может быть, Маклин собирается сыграть кого-то, пораженного амнезией. Некоторые полагали, что его похитили террористы или сумасшедшие поклонники. Или что он героически бежал от похитителей, пытавшихся получить за него выкуп, используя бойцовские навыки, которые приобрел, снимаясь в «Царе Спарты». Какова бы ни была истина, Тристан Маклин стал еще более знаменитым, чем прежде.