Рита Клэй Эстрада

Достойные соперники

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Сжимая в руках исписанный лист, Кристал Тайнен внимательно следила за мужчиной у входа. Накануне тетя долго рассказывала о своем магазине цветов и подарков и даже написала инструкцию, которой надлежало следовать, чтобы не нарушить привычный ритм его работы.

Мужчина остановился в дверях, загораживая собой солнечный свет. Прекрасный дорогой костюм из светло-серой ткани с голубой нитью сидел на нем превосходно. Чувствовалось, что он умел носить вещи легко и непринужденно. Густые темные волосы аккуратно подстрижены. Лицо поражало внутренней силой и сосредоточенностью: прекрасно вылепленные скулы, резко очерченный рот и великолепный подбородок. Сдвинутые на переносице брови делали лицо суровым и холодным, хотя взгляд глубоких синих глаз придавал его внешности романтический облик трепетного возлюбленного. Странное сочетание! Широкие плечи радовали глаз, как бы выразилась тетя Хелен. Следуя ее описаниям, всплывающим из глубины памяти, Кристал могла поспорить, что видит перед собой Блейка Райта, главного менеджера знаменитого торгового центра в ближайшем пригороде Флагстаф-фа, штат Аризона. Его глаза пристально изучали ее, и, хотя он не ответил на приветственную улыбку, скованность движений выдала его заинтересованность. Интуиция ее не обманывает.

С Нового года прошло только два дня, и скоро торговый центр вновь наполнится, как в рождественские дни, покупателями, которые без сомнения устремятся сюда на послепраздничные распродажи.

Кристал работала в магазине тети Хелен первый день и пока сумела выполнить лишь два пункта из списка поручений. Слава богу, скоро должна появиться другая служащая, которая знает о работе магазина гораздо больше. Кристал положила листы на низкую витрину, набитую маленькими золотыми и серебряными безделушками, и протянула руку.

— Здравствуйте, Блейк Райт. Как приятно познакомиться с мужчиной, которого обожает моя тетушка.

Молодой человек захлопал глазами, не ожидая такого приветствия.

— Извините?

— Разве не вы управляете торговым центром?

— Я, — произнес он осторожно, делая несколько шагов внутрь магазина.

— Моя тетушка постоянно говорит о вас.

Чудесные синие глаза сузились, и ни малейшего намека на улыбку.

Совершенно ясно: тетя не распространялась о прибытии Кристал и не говорила о ней так много, как о нем, или… возможно, он не понимает ее, и все из-за тяжелого восточно-техасского акцента.

— Я Кристал Тайнен, — отчетливо и внятно произнесла девушка. — Я буду управлять магазинчиком до Дня святого Валентина, пока рука тети Хелен не заживет.

Наконец-то понимание промелькнуло в синих глазах. Он взял ее руку, суровый взгляд немного смягчился.

— Очень рад вашему приезду. Она очень беспокоилась, что вы не сможете оставить вашу, хмм, работу.

Кристал издала короткий смешок. Возможно, он знал, чем Кристал зарабатывает себе на жизнь. Некоторые люди путают профессию массажистки с какой-то иной, особенно мужчины, ищущие легких развлечений, в таких случаях им приходится указывать их место.

— С тех пор как я работаю массажисткой, большая часть моего дохода складывается из чаевых. Я не могу позволить себе отпуск. Удачно еще, что тетя сломала руку, когда сезон заканчивался.

— Я и не знал, что для массажа существуют сезоны.

— Я работаю на курорте в Санта-Фе. В период, когда заканчивается зимний отдых, и до приезда первых весенних туристов выдаются четыре — пять «мертвых» недель. — Она отбросила прядь волос за плечо. — Хотя в прошлом году не было обычного межсезонного затишья. Все хотят побывать там.

— Красивый город.

— И очень богатый, — добавила она.

— Богатый, — медленно произнес Блейк, не отрывая взгляда от ее губ. Она ощутила легкое покалывание, как на морозе. — Важное обстоятельство?

— Только, если вы бедны, — честно призналась Кристал. Он шутит? Обычно только богачи задают столь глупые вопросы… — Вы случайно не владелец торгового центра, а? — спросила она, напуская на себя невинный вид.

Он стал серьезным.

— Нет. Данный факт имел бы какое-нибудь значение?

Она не могла сдержать улыбки.

— Возможно, большое… для вас.

Наконец-то Блейк Райт ответил на ее замечание улыбкой, и словно теплый солнечный свет заполнил все пространство цветочного магазина.

— Я не уверен. У меня нет времени сидеть сложа руки и завидовать кому-то, кто имеет больше меня. Я доволен тем, что у меня есть.

Ее глаза округлились.

— Я тоже благодарю небеса за все, что мне дано. Но, конечно, я не так глупа, чтобы отказываться от плывущего в руки счастья… или денег.

И тут она услышала его смех — удивительный, глубокий, богатый разными оттенками. Он накрыл ее мягкой волной, пробежал вдоль позвоночника, будоража каждый нерв.

Блейк Райт действительно очень красивый мужчина, хотя и не ее типа.

— У меня такое чувство, что вы сами создаете свое счастье, мисс Тайнен, — подвел он итог.

— Пожалуйста, зовите меня Кристал, и спасибо за тонкое наблюдение. Я действительно верю в то, что цели своей надо добиваться, а не ждать, что мечты исполнятся по мановению волшебной палочки. Одного желания недостаточно.

— Похоже на философию хваткого и оборотистого человека, — поддразнил он. — Бьюсь об заклад, каждый раз вы получаете то, чего хотите, на добрые пятьдесят процентов.

Она увидела огонек в его глазах.

— Лучше, если шанс превышает пятьдесят процентов.

— А вы жесткий человек, — в его голосе послышался легкий отзвук восхищения.

Девушка улыбнулась, польщенная комплиментом.

— Спасибо. — Она вышла из-за конторки. — Впрочем, не такая жесткая, какой может быть моя тетя Хелен, особенно если она выяснит, что я не выполнила ее указаний.

Он слегка отступил назад и издал неопределенный звук, окинув взглядом ее одеяние. Черная хлопковая рубашка, разноцветная, пылающая красными, зелеными и коричневыми пятнами юбка, которая спускалась ярусами до самых лодыжек; мокасины, отделанные бахромой и серебряными накладками, подходящий к ним кожаный пояс, затянутый на талии. На каждом пальчике девушки, даже на больших, сияло серебряное колечко. Уши украшали свисающие до плеч серьги из птичьих перьев.

— Здорово! — пробормотал он.

— Очень ярко, да?

— Вам недостает лишь платка-банданы, украшенного бисером, и вы бы вполне сошли за хиппи шестидесятых.

Его замечание казалось несколько старомодным, но Кристал задорно улыбнулась.

— Черт возьми! Спасибо за комплимент. Такая одежда очень удобна.

Блейк нахмурился.

— В Санта-Фе все так одеваются?

— Нет, только некоторые. — Она посмотрела на листок, исписанный тетушкиной рукой, делая вид, что не замечает его сведенных на переносице бровей. — Я выбрала свою одежду для первого рабочего дня во Флагстаффе.

— Хелен знает?

Кристал повернулась и взглянула ему прямо в лицо.

— Тетя Хелен не моя мама, а я взрослая женщина, если вы успели заметить, Блейк.

Глаза молодого мужчины задержались на ее груди, и слабое подобие улыбки коснулось его губ, прежде чем он встретил твердый взгляд карих глаз.

Немного погодя она проговорила:

— Я сама выбираю себе одежду, друзей и работу.

— Вы правы, и прошу простить меня за столь резкое высказывание, — ответил он медленно.

Кристал вдруг положила руку на широкое плечо Блейка, поднялась на цыпочки и легко дотронулась губами до его щеки. Поцелуй, словно нежное прикосновение крыльев бабочки.

— Моя тетя никогда бы не простила меня за то, что я не приняла ваше извинение. Итак, я прощаю вас на то время, пока вы будете благоухать вашим удивительным лосьоном. Превосходный аромат.

Его глаза расширились от удивления.

— Очень эротичное замечание, мисс Тайнен. Я был бы обвинен во всех смертных грехах, если бы осмелился на такое.

— Да, — подтвердила она, удивляясь собственной реакции на его близость. — Если бы такой привлекательный мужчина, как вы, сделал комплимент относительно моих духов я, вероятно, продолжала бы пользоваться ими.

Блейк рассмеялся.

— Знаете, вы очень похожи на свою тетю Хелен.

Улыбка удовлетворения тронула ее губы.

— Другими словами, вы не можете заставить ее соответствовать вашему пониманию, что правильно, а что нет? — Низкий смех дополнил ее вопрос. — Спасибо вам за добрые слова. Вы назвали одну из тех удивительных вещей, которая связывает нас с тетей. Я очень хочу стать похожей на нее.

— Не сомневаюсь, что здесь вас ждет успех. Ваши шансы гораздо выше пятидесяти процентов.

У него превосходное чувство юмора. Восхитительно!

— Скажите, — продолжала Кристал. — В вашем городе есть кто-нибудь, кто оказался бы похож на вас и имел бы в своей копилке миллион или два?

— Нет, я единственный ребенок священника и его набожной секретарши. Здесь не водятся большие деньги. — Он бросил на девушку насмешливый взгляд. — Миллион для вас так важен?

— О, конечно. Помните наш разговор о деньгах? — спросила Кристал. — Если бы тетя Хелен имела их в достаточном количестве, не было бы необходимости вызывать меня из Нью-Мексико. Она могла бы нанять себе помощника здесь.

Блейк усмехнулся и повернулся к двери.

— Я бы не беспокоился о финансовых проблемах вашей тети. У Хелен есть все, в чем она нуждается.

— Не поймите мою озабоченность неправильно, — мягко сказала Кристал. — Я вовсе не помешана на деньгах.

— Не сомневаюсь. — Он на мгновение запнулся и затем попрощался: — До свидания, мисс Тайнен.

— До свидания, Блейк.

Бросив на девушку чувственный взгляд, он неохотно покинул магазинчик.

Кристал следила за ним, пока он стремительно шел через парк к своему офису.


Всю дорогу до офиса Блейк спиной ощущал взгляд девушки, и ему становилось не по себе, он чувствовал скованность, возбуждение и даже гнев. С первых минут их встречи с Кристал Тайнен она его заинтриговала. Накануне Хелен позвала его к себе и попросила в первый рабочий день ее племянницы поддержать девушку и оказать ей радушный прием. Кристал — часть работы, твердил он себе, стараясь свести на нет чувства, которые она пробудила в его душе. Меньше чем за десять минут она успела досадить ему и вызвать приступ любопытства.

Племянница Хелен сильно отличалась от тех женщин, которые всегда привлекали его. Ему импонировали шикарная внешность и сдержанность поведения. Кристал слишком своеобразна. Совершенно не его тип женщины, да и одета она совсем не так, как должна одеваться владелица магазина, особенно такого элегантного, как магазинчик цветов и подарков Хелен.

Но надо быть честным с самим собой. Ее наряд превосходен, просто ему бы хотелось, чтобы в своем выборе одежды она немного походила на него. Возможно, костюмы, сшитые на заказ, высокий каблук, который создает восхитительную иллюзию длинных ног…

Откуда, черт возьми, у него в голове такие мысли? Блейк немедленно отбросил их. Ему не нужны лишние хлопоты. Хелен просто его подруга, и единственное, о чем стоит беспокоиться, — сумеет ли Кристал Тайнен сохранить имидж одного из отделов торгового центра и поднять его на новый уровень. Магазинчик обслуживал «сливки» Флагстаффа, самых богатых клиентов, в нем на заказ разрабатывались и создавались композиции цветов и продавались уникальные высокохудожественные сувениры.

Подходит ее образ или нет? Господи, да она настоящая красавица. Роскошные светлые волосы, округлые бедра, и… глаза, огромные, невероятно красивые карие глаза с золотыми искорками. В их глубине сокрыта тайна. Любой мужчина может утонуть в таких глазах, и он не исключение, хотя бы на время… Прочь от таких мыслей! Очутившись около офиса, Блейк открыл стеклянную дверь и вошел.

— Привет, Мэрилин, — кивнул он, проходя мимо стола секретаря. Пожилая женщина занимала должность в администрации центра с самого его основания — больше шести лет. Она очень хорошо работала, и Райт был чрезвычайно доволен, что унаследовал такого помощника.

— Я пробуду в своем кабинете несколько часов, — бросил он ей.

— Хорошо. Кофе в кофейнике, и дайте мне знать, если вам понадобится что-нибудь еще, — сказала она, продолжая просматривать почту. Чуть позже отобранные бумаги лягут к нему на стол.

После того как он разделается с почтой и до встречи с администрацией торгового отдела по вопросу обновления центра у него будет шанс заглянуть к Кристал и справиться о том, как идут у нее дела и не нуждается ли она в помощи. Она новичок в торговом бизнесе, и ему следует оказать ей поддержку….


— Затем ты можешь добавить сюда один или два, — объясняла Линда, вытаскивая несколько больших шелковых цветков оранжевого цвета. Она была лет на десять старше Кристал, почти на полголовы выше и на два размера больше и отличалась открытостью и дружелюбием.

Несколько посетителей бродили по магазинчику, разглядывая витрины. Обе продавщицы готовы были в любую минуту помочь им в выборе покупок, но те предпочитали продолжать свое маленькое праздное путешествие в одиночестве. Кристал стояла за кассой, пока Линда демонстрировала основы создания цветочных композиций. Девушка взяла оранжевый цветок, отступила назад, пристально разглядывая букет, и аккуратно воткнула стебель в самый его центр.

Линда улыбнулась.

— Очень хорошо. — В ее голосе послышались нотки гордости за свою новую ученицу. — Симметрия просто превосходная.

— Спасибо. — Кристал окинула критическим взглядом букет, затем посмотрела на свою учительницу. — Ты действительно так думаешь?

— Определенно. Очень необычно, цветок чем-то похож на тебя. Букет несомненно привлечет внимание покупателей.

— Букет продается? — спросила одна из посетительниц.

— Конечно.

— Сколько?

— Тридцать три доллара, — тихо объявила Кристал. — Январские скидки.

— Я беру его. — Женщина улыбнулась.

Кристал осторожно упаковала букет в коробку. Как только покупательница покинула магазинчик, раздался взрыв хохота.

— Должна признать, у тебя настоящий талант. — Линда не могла скрыть своего восхищения.

— Мой талант и тридцать три доллара дадут возможность любому получить фирменный букет, — прошептала Кристал и начала отбирать шелковые цветы: красные, золотистые, один светло-фиолетовый. Она рассматривала их, прикладывая один к другому, стараясь найти удачное сочетание. В ее голове созрел вопрос.

— Линда! Ты можешь рассказать мне о Блейке Райте? — Нельзя сказать, что ее душил интерес, просто любопытство было у нее в крови, и, в конце концов, это вполне естественное желание — узнать поближе друга Хелен.

Линда задумчиво поджала губы, но в ее глазах загорелся огонек.

— Ну… он менеджер нашего торгового центра уже два года. Приехал откуда-то с севера. Ему тридцать с небольшим, и он очень строг в отношении выполнения правил и распоряжений. Немного напыщенный, но женщины к нему благоволят. Кстати, у него был роман с одной из клиенток.

— Она все еще во Флагстаффе?

— Нет, переехала. — Линда нахмурилась. — Он не казался сильно расстроенным, ты же знаешь мужчин. Они стараются не выказывать своих чувств прилюдно.

Будучи немного робкой, Линда, очевидно, придерживалась классических взглядов на поведение людей, особенно мужской половины человечества.

— Знаешь, я не сталкивалась с таким типом мужчин, — пробормотала Кристал, втыкая очередной цветок в проволочное устройство на дне вазы. — Я работаю с парнями, которые только и делают, что жалуются на женщин. — Она рассмеялась.

Они проработали все утро. Кристал следовала за Линдой тенью, стараясь изучить все премудрости бизнеса тети Хелен. Это не составило особого труда. Прежде чем стать массажисткой, Кристал каждый квартал меняла область своей трудовой деятельности. Пройдет время, и она вернется к своей прежней профессии и продолжит поиски сказочного миллионера, который однажды влюбится, предложит руку и сердце и распахнет перед ней двери в новый удивительный мир. Она стремилась найти человека, с которым могла бы построить совершенные отношения, и никогда бы не согласилась на меньшее. Кристал по опыту знала, что девяносто процентов счастья зависит от спутника жизни. Значит, просто необходимо сделать правильный выбор! Второй составляющей счастья она считала деньги, с ними большинство проблем решались еще до их появления.

Следовательно, необходимо влюбиться и выйти замуж за миллионера, который к тому же должен соответствовать всем требованиям Кристал: быть верным, симпатичным, с чувством юмора и страстью к приключениям, и, самое главное, он должен любить ее.

Кристал осознавала, что Блейку Райту не место в ее сердце. Он красив, сексуален, но не богат, а значит, с ним нет будущего.

— Время ленча, — напомнила Линда, дотрагиваясь до ее руки. — Почему бы тебе не прогуляться по магазинам и не развеяться? Здесь все спокойно, нет никаких неотложных дел.

— Спасибо, — откликнулась Кристал и потянулась за своей маленькой вязаной сумочкой. Перебросив ремешок через плечо и помахав рукой, она покинула магазинчик.

Пятью минутами позже Кристал, двигаясь вдоль улицы, засмотрелась на необычную картину, выставленную в витрине магазина, и очутилась в объятиях Блейка Райта. Ее охватило мрачное предчувствие, но оно тут же рассеялось, уступив место восторгу.

ГЛАВА ВТОРАЯ

— Надо встречаться именно таким образом, — заявила Кристал, наслаждаясь невольным объятием и не обращая внимания на пасмурное, словно грозовая туча, лицо главного менеджера. — Обожаю сюрпризы.

— Вы не смотрите, куда идете. — В его голосе звучали укоризненные нотки, а густые дугообразные брови сошлись на переносице.

— Вы правы, я забыла обо всем, — весело защебетала она. — Даже если бы я очень старалась, такую сцену мне вряд ли удалось бы спланировать лучше.

— О чем вы говорите? — Складка между его бровями стала еще глубже.

— Хорошо, что я очутилась в объятиях красавца, который является настоящим джентльменом и с которым я могу чувствовать себя в полной безопасности.

Ни тени улыбки. Где, позвольте спросить, его чувство юмора? Очевидно, ему не по душе пришлись и ее слова, и действия.

— Могло бы случиться что-нибудь неприятное из-за вашего невнимания.

— Так ведь не случилось. Зачем тратить время зря, размышляя о том, что могло бы случиться.

Он отпустил ее, и девушка зашагала вперед.

— Куда вы идете?

Брови Кристал взлетели вверх.

— Прощу прощения? — Голос прозвучал сухо и прохладно, обычно такая манера общения отбивала желание задавать вопросы личного характера.

Но на него ее тон, казалось, не возымел никакого воздействия.

— Время ленча. Куда вы идете?

— Конечный пункт моей прогулки — комната персонала в магазине тетушки. Я захватила завтрак из дома. — Она сделала шаг назад. — Сейчас я гуляю по центру и разглядываю витрины. У вас есть время составить мне компанию и пройтись по вашим владениям?

Он ответил быстрым кивком головы.

— Немного. Хорошая идея.

Кристал вытащила из сумки небольшой пластиковый контейнер, открыла его, предлагая своему спутнику вкусить содержимое, как если бы угощала лучшим швейцарским шоколадом.

— Не желаете кусочек морковки?

— Морковки? — Блейк с удивлением заглянул внутрь.

— Морковь полезна для организма. Все свежее и без яда. Обещаю, — пошутила его очаровательная спутница, фиксируя внимание на чем-то интересном.