Казалось, Ранд был охвачен пламенем жизни, и оно пьянило, и оно вызывало трепет. Обняв Мин левой рукой — той, что оканчивалась культей, — Ранд повернулся к айильцам:

— У меня есть тох.

Те стояли молча, хотя во внутреннем дворе царил хаос.

«Они подготовились к этой встрече», — подумала Мин. Айильцы не проявляли враждебности, но и не разделяли охватившего Защитников Твердыни возбуждения. По мнению тайренцев, Ранд вернулся, чтобы вести их на Последнюю битву.

Наконец вперед выступил Руарк:

— В Пустыне водится зверек под названием мигерлинг. Он похож на крысу, но куда глупее. Посади его рядом с зерном, и мигерлинг бросится к нему, невзирая на опасность. Не важно, сколько раз он упадет в ров, отделяющий его от еды: верни мигерлинга на прежнее место, и он поведет себя точно так же. Айильская детвора охотно забавляется такой игрой. — Он задумчиво смотрел на Ранда. — Не думал, что ты окажешься мигерлингом, Ранд ал’Тор.

— Обещаю, что впредь никогда не оставлю вас, — сказал Ранд. — Разве что у меня не будет выбора. В таком случае я скажу вам об этом. И возьму с собой Дев, чтобы те охраняли меня — если сумею заручиться их согласием.

Айильцы стояли как вкопанные.

— Так ты всего лишь не заслужишь новый тох, — заметил Руарк. — Этим не изменишь того, что уже совершено. Кроме того, ты прежде уже давал обещания.

— Это так, — подтвердил Ранд, глядя вождю клана в глаза. — Значит, я искуплю свой тох.

Что-то промелькнуло между ними — что-то, чего не поняла Мин, — а затем айильцы расслабились и расступились. Двадцать Дев, выйдя вперед, взяли Ранда в сторожевое кольцо. Руарк, отступив вместе с остальными, присоединился к группе Хранительниц Мудрости, наблюдавших за происходящим в некотором отдалении.

— Ранд? — окликнула его Мин.

— Все будет хорошо, — повторил он, хотя его эмоции омрачились. — То было одно из дел, которые мне надо уладить. Одно из многих.

Убрав руку с плеча девушки, Ранд обвел внутренний двор нерешительным взглядом — так, словно хотел что-то найти. Не увидев того, что искал, он направился к только что явившемуся в спешке королю Дарлину.

Тот поклонился, положив ладонь на эфес висевшего на боку тонкого узкого меча со сложной гардой.

— Милорд Дракон! — приветствовал он Ранда. — Мы наконец-то выступаем?

— Пойдем со мной, Дарлин, — ответил Ранд, не замедляя шага и продолжая идти через двор. — У нас много дел. Кто еще здесь? Наришма, Флинн. Замечательно. — Он кивнул двоим подбежавшим к нему Аша’манам в черных мундирах. — А ваши Айз Седай? Ага, вон они. Что ж, теперь к ним. Кайнеа, будь добра, собери посыльных.

Одна из Дев — с необычайно темными для Айил волосами — убежала выполнять поручение. Не отставая от Ранда и Дарлина, Мин нахмурилась. Двое Аша’манов шагали следом.

Шедших им навстречу Айз Седай возглавляли Найнив и Мериса. Увидев, что Ранд приближается, женщины остановились, решив не подходить к нему. Они явно хотели, чтобы он сам к ним подошел. Женщины сбились в кучку, принялись оправлять платья и выглядели при этом куда нерешительнее, чем пристало Айз Седай.

Ранд пересек шумный просторный двор и, ступив под сень высоких укреплений Твердыни, приблизился к женщинам.

— Ранд ал’Тор, — шагнула к нему Найнив, скрестив руки на груди, — ты…

— Болван? — с улыбкой закончил за нее Ранд. — Заносчивый дурак? Импульсивный мальчишка с шерстью вместо мозгов, которому надо бы хорошенько надрать уши?

— Эм-м… Вот именно.

— Все так, Найнив, — сказал он. — Теперь я это понимаю. По-видимому, я нажил малую толику мудрости. Однако тебе пора выдумать новые оскорбления. Эти поизносились, как изнашиваются прошлогодние кружева. Пошлите кого-нибудь за Кадсуане. Я не стану ее казнить. Честное слово.

Судя по всему, Айз Седай были шокированы его бестактным тоном, но Мин улыбнулась. После противостояния с айильцами Ранд вновь набрался самоуверенности, и крайне приятно было видеть, как на устах обезоруженных Айз Седай тают возражения и обвинения.

Мериса велела служанке сбегать за Кадсуане.

— Наришма, — повернулся к Аша’ману Ранд. — Проведай армию порубежников — тех, что искали меня. Думаю, она по-прежнему в Фар Мэддинге. Скажи ее командирам, что я принимаю их условия и через несколько дней встречусь с ними.

— Благоразумно ли это, милорд Дракон? — спросил Наришма. — Если вспомнить об особенностях того места?

— Благоразумно ли? Благоразумие — удел тех, кто намерен прожить долгую жизнь, Наришма. Дарлин, пусть благородные лорды и леди Тира соберутся для встречи со мной. Чтобы известить их, хватит одного гонца. И доведи до всеобщего сведения, что Белая Башня воссоединилась и Престолом Амерлин теперь является Эгвейн ал’Вир.

— Что-что? — переспросила Мериса.

Кто-то из Айз Седай сдавленно охнул, а кое-кто даже приоткрыл от удивления рот.

— Ранд, — сказала Мин, — вряд ли Амерлин будет рада узнать, что ты распространяешься о расколе.

— Верно подмечено, — согласился Ранд. — Дарлин, обнародуй вот что: Эгвейн ал’Вир заняла Престол Амерлин после Элайды а’Ройхан. Так мы оповестим всех, не сказав при этом лишнего. Свету ведомо, мне незачем сердить Эгвейн еще сильнее…

— Сильнее? — побледнела Кореле.

— Ага, — беззаботно кивнул Ранд. — Я уже встретился с ней в Белой Башне.

— И что, тебе дали уйти? — спросила Кореле.

— Я не оставил им выбора. Дарлин, будь любезен, устрой здесь смотр войскам. Пусть будут здесь к вечеру. Флинн, нам понадобятся переходные врата. Большие. Думаю, без круга не обойтись.

— Врата? В Тарвиново ущелье? — с надеждой в голосе спросила Найнив.

Глядя на нее, Ранд медлил с ответом, и Мин почувствовала его боль — острую, пронзительную, настоящую боль, — когда он заговорил:

— Пока нет, Найнив. Я подлил в Белую Башню горячего масла, и вскоре она закипит. Время… Его-то у нас и нет. Обещаю тебе, я отправлю Лану подмогу, но сейчас мне надо приготовиться к противостоянию с Эгвейн.

— К противостоянию? — подступила к нему Найнив. — Что ты наделал, Ранд?

— То, что нужно было сделать. Где Башир?

— За городом, милорд Дракон, со своими людьми, — ответил Флинн. — Объезжает лошадей. Думаю, скоро вернется.

— Хорошо. Он отправится со мной в Арад Доман. И ты тоже, Найнив. Мин! — Ранд взглянул на девушку, и она едва не утонула в его бездонных глазах. — Ты нужна мне, Мин.

— Я в твоем распоряжении, дурень ты полоумный.

— Калландор, — сказал он, — играет во всем этом какую-то роль. Ты должна выяснить какую. Я не могу запечатать Скважину тем способом, что испробовал в прошлый раз. Чего-то мне не хватает. Чего-то очень существенного. Найди мне это «что-то».

— Найду, Ранд. — По телу Мин пробежал холодок. — Обещаю.

— Я верю в тебя. — Он поднял взгляд на фигуру в плаще с низко надвинутым на лицо капюшоном, вышедшую из караульного помещения, коих в Твердыне было множество. — Кадсуане Меледрин, я прощаю тебе ошибки прошлого и отменяю приказ об изгнании, хотя для тебя он был лишь незначительным неудобством.

Она хмыкнула и сняла капюшон:

— По-твоему, носить плащ в такую жару — неудобство из разряда незначительных? В таком случае, мальчик, ты не различаешь степеней дискомфорта, и стоило бы преподать тебе соответствующий урок. Вижу, ты понимаешь, что ошибся. Но начнем с того, что слова «прощение» и «помилование» кажутся мне неуместными.

— В таком случае, — сказал Ранд, — соизволь принять помилование вместе с извинениями. Скажем так: последнее время я находился в чрезвычайно напряженном состоянии.

— В отличие от остальных, — строго произнесла Кадсуане, — тебе нельзя допускать, чтобы бремя жизни влияло на твои поступки.

— Напротив. Из-за этого бремени я стал тем, кем стал, Кадсуане. Нельзя изменить форму металла, не ударяя по нему молотом. Но это не относится к делу. Ты пыталась манипулировать мной, и у тебя ровным счетом ничего не получилось. Но благодаря твоей неудаче я кое-что понял.

— Например?

— В прошлом я думал, что из меня выковывают меч, — сказал Ранд, глядя куда-то вдаль. — Но ошибался. Я не оружие. И никогда им не был.

— И каково же твое предназначение? — с искренним любопытством спросила Мин, но Ранд только улыбнулся.

— Кадсуане Седай, согласна ли ты принять мое поручение? — спросил он.

— Смотря в чем оно заключается, — ответила Айз Седай, сложив руки на груди.

— Мне нужно, чтобы ты кое-кого нашла. Человека, который пропал. Подозреваю, что сейчас он в руках у союзников, исполненных самых благих намерений. Видишь ли, мне сообщили, что Маттина Стефанеоса удерживают в Белой Башне.

— И он тебе нужен? — нахмурила брови Кадсуане.

— Вовсе нет. Я еще не решил, что с ним делать. Поэтому пусть он остается проблемой Эгвейн — до поры до времени. Нет, нужный мне человек, вероятно, находится где-то в Каралейнской степи. Остальное расскажу, когда мы останемся наедине.

Во дворе собирались благородные лорды и леди. Ранд бросил на них взор и заодно снова оглядел двор — так, словно что-то искал и очень хотел найти, — после чего повернулся к новоприбывшим.

Мин окинула их скептическим взглядом. Если не считать Дарлина, высокородные не производили на нее особого впечатления. Ранд положил ладонь девушке на плечо. Несмотря на наряды из дорогих шелков, на кружевные воротники и манжеты, вид у аристократов был какой-то растрепанный: некоторых, по всей очевидности, подняли с постели, а других вытащили из-за стола. Во дворе Твердыни, где у всех прочих была какая-то цель, эти люди выглядели на редкость неуместно.