Может быть, Сара сама соблазнила его?

Но он был достаточно сильным человеком, способным противостоять искушению.

Вновь и вновь девушка клялась себе, что перестанет думать о Хоуке, но ничего не могла с собой поделать.

Однажды утром, спустившись к завтраку и открыв газету, Мелисса обратила внимание на одну статью.

Это было интервью с актрисой, которая пыталась покончить с собой, после того как ее бросил Хоук.

На сей раз Люси Сент-Джеймс обвиняла в своем разбитом сердце Марко Консидайна, который якобы тоже бросил ее.

— Это ложь! Я не верю ни одному слову! — яростно пробормотала Мелисса.

Во время описанных в газете событий она с братьями находилась в «Волчьем логове» и никто из них никуда не отлучался.

Она отбросила газету в сторону и закрыла глаза.

Может быть, эта актриса оболгала также и Хоука?

После некоторого колебания Мелисса подошла к телефону и, сняв трубку, позвонила Марко.

— Нет, — твердо заверил ее брат. — С этой актрисой у меня никогда не было никаких дел. Я видел ее несколько раз на приемах, но она слишком честолюбива. Думаю, она устроила это интервью с целью саморекламы.

— И что ты будешь делать? — обеспокоенно спросила Мелисса, переваривая эту информацию.

— Ничего, — невозмутимо ответил Марко. — Такие вещи случаются довольно часто, так что я уже привык к сплетням вокруг нашей семьи.

Так значит, это были сплетни? И насчет Хоука тоже...

Но что изменилось, когда она узнала, что Хоук, быть может, никогда не спал с этой актрисой?

Да ничего!

Ведь отвратительная фотография по-прежнему существовала.

Перед самым отъездом Мелиссы в университет ей позвонила ее кузина Мэри-Клер.

— Привет, Мелисса, — поздоровалась она, и Мелисса услышала в голосе кузины грустные нотки. — Я звоню тебе с маленькой просьбой: не могла бы ты приехать ко мне и погостить немножко, перед тем как вернешься к своим скучным занятиям? Я здесь совсем одна. Беременна. И мне так одиноко.

— Где ты? — с легкой улыбкой спросила Мелисса.

— Конечно, дома! — Мэри-Клер вместе со своим мужем жила на роскошной вилле на юге Франции. — Пожалуйста, дорогая, приезжай. Мои родители сейчас в Индии. А муж уехал по делам в Сан-Франциско. Я так устала быть здесь одна.

Боже мой, подумала Мелисса, почувствовав, как сильно забилось ее безрассудное сердце, это же так близко от Хоука!

— Пожалуйста, Мелисса. Мне так одиноко! — взмолилась Мэри-Клер, когда девушка хотела отказаться от этого приглашения.

Вполне возможно, Хоук уже вернулся в Новую Зеландию.

— Хорошо, я приеду, — сдалась Мелисса и с кривой усмешкой выслушала тираду благодарности, которую выпалила ей Мэри-Клер.

Но к тому времени, когда Мелисса увидела свою кузину, Мэри-Клер отнюдь не выглядела печальной. Она, как всегда, была сияющей и совершенно неотразимой.

Обняв Мелиссу, она с благодарной улыбкой приняла от нее поздравления по случаю своей беременности.

— Проходи! — пригласила она девушку в дом. — Ох, но что с тобой произошло? — воскликнула Мэри-Клер, оглядывая Мелиссу с ног до головы. — Ты изменилась! Стала немного грустной и очень, очень красивой. И ты сменила одежду! Да ты, должно быть, влюбилась!

Мелисса на секунду замерла.

Она и забыла, что под красивой внешностью Мэри-Клер скрывается очень проницательная и умная женщина.

— Я думаю, просто настало то время, когда я должна уже выглядеть более взрослой, — ровным тоном ответила кузине Мелисса, пожалев, что поддалась безотчетному импульсу, когда остановила свой автомобиль возле одного из роскошных магазинов Ривьеры.

Мэри-Клер еще раз с восхищением оглядела Мелиссу.

На девушке были тонкие брюки золотистого цвета, подчеркивающие ее великолепную фигуру.

Белая тонкая блузка сидела на ней как влитая, плотно обхватывая полные тугие груди.

— Господи, а туфли! — воскликнула Мэри-Клер, буквально таща за собой Мелиссу в маленькую гостиную. — Они выглядят на тебе совершенно бесподобно! И так сексуально! Почему я никогда не замечала, какие у тебя изящные лодыжки? Нет, право же, ты положительно изменилась.. Но я одобряю!

— Я очень рада этому! — спокойно ответила Мелисса.

— Но я не думаю, что все эти вещи ты купила лишь для того, чтобы порадовать меня, — заметила Мэри-Клер, весело сверкнув глазами. — И уж конечно, не для того, чтобы ошеломить твоих скучных университетских друзей.

На мгновенье замолчав, Мэри-Клер вдруг расстроенно стукнула себя по лбу.

— О, я совсем забыла... Мне нужно срочно кое-куда позвонить. Ты не могла бы подождать меня на террасе?

И Мэри-Клер под изумленным взглядом Мелиссы быстро развернулась и исчезла за дверью.

Тихо вздохнув, Мелисса вышла на солнечную террасу.

Из тени виноградной лозы навстречу ей вышел высокий темноволосый мужчина.



ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ


— Я убью Мэри-Клер, — прошипела Мелисса после секундной паузы, когда узнала в высокой мужской фигуре Хоука.

На его лице появилась хитрая улыбка.

— Не обвиняй ее. Я бы и сам тебя нашел, если бы захотел. Запомни — тебе нигде от меня не укрыться. Поэтому прошу тебя остаться и выслушать меня. Если ты и тогда не поверишь мне, клянусь, больше ты меня никогда не увидишь.

— Я... Прекрасно! — нервно закусив нижнюю губу, неохотно согласилась Мелисса, надеясь, что ей удастся противостоять обаянию Хоука.

Повернувшись, Хоук кивнул кому-то головой, и из-за деревьев вышел какой-то мужчина.

— Знакомься, Брент Томас, — твердым голосом сказал Хоук. — Он — фотограф.

— Понимаю, — с каменным выражением лица произнесла Мелисса, кивнув незнакомому мужчине.

— Это я сделал фотографию мистера Кеннеди и мисс Милтон в замке мистера Кеннеди. — Брент Томас протянул Мелиссе фотографию.

Девушка быстро взглянула на нее и замерла. Хотя Сара и Хоук были в тех же позах, что и на фотографии, которую она нашла в сейфе Гейба, оба были полностью одеты и выражение лиц у них было совсем другим. Хоук выглядел обеспокоенным, в то время как Сара едва сдерживала слезы.

— Это — подделка, — сухо сказала Мелисса, боясь довериться напрасным надеждам.

— Уверяю, у вас в руках подлинная фотография, — торопливо сказал Брент Томас, бросив быстрый взгляд на Хоука.

— Я вам не верю, — упрямо ответила Мелисса. Мистер Томас подошел к девушке еще ближе.

— Мне нет смысла обманывать вас, — терпеливо сказал он. — Я сделал обе фотографии.

— Наверное, вам заплатили за это, — предположила Мелисса.

— Да, мне заплатили, — согласился Томас. — Но мистер Кеннеди не заплатил мне ни пенни. Он-то как раз грозился пойти в полицию.

Сказав это, мужчина судорожно сглотнул, и Мелисса поняла, что он сильно напуган.

— Существует целый бизнес по подделке и продаже фотографий с целью шантажа, — объяснил Хоук. — Вы не имеете никакого понятия, сколько горя приносите людям. Скажите одно. Зачем вы сделали это?

— У меня не было выбора, — пробормотал фотограф — Моя дочь была тяжело больна. А лечение стоило больших денег, которых у меня не было. — Мужчина на секунду запнулся, а затем продолжил: — Мне очень жаль, что я заставил вас страдать. Простите.

— Сейчас ваша дочь поправилась? — сочувственно спросила Мелисса.

— Да. Благодарение Богу, сейчас она чувствует себя хорошо. И врачи говорят, что ее полное выздоровление — всего лишь вопрос времени.

Мелисса хотела еще что-то сказать, но Хоук перебил ее.

— Уходите! — сурово сказал он, обращаясь к Бренту Томасу. — И если вы когда-нибудь еще попробуете проделать что-нибудь подобное, то непременно окажетесь в тюрьме. И уже ничто вам не поможет

Повернувшись, фотограф быстро ретировался.

— Так значит, все, что ты рассказывал мне, — правда? — тихим голосом спросила Мелисса, еще раз смущенно взглянув на фотографию. — И королевские рубины действительно были украдены?

— Да, — ответил Хоук.

— Понимаю, — Мелисса сглотнула подступивший к горлу комок и виновато потупилась. — Мне очень жаль, — прошептала она.

— Тебе не о чем жалеть, Мел, — так же тихо ответил Хоук.

Несколько минут они молчали. Потом Мелисса встрепенулась.

— Гейб! Мы должны сообщить об этом Гейбу! Может, им еще не поздно начать с Сарой все сначала!

— Думаю, он уже знает, — с этими словами Хоук вытащил из кармана пиджака газету и протянул ее девушке. — Вот прочти.

Раскрыв газету, Мелисса удивленно уставилась на первую попавшуюся ей на глаза фотографию. На ней были запечатлены два человека, которые, взявшись за руки, шли по пустынному океанскому берегу. В одном из них Мелисса узнала своего брата Гейба, а другим человеком была...

— Сара... — с удивлением выдохнула Мелисса.

— Прочитай ниже.

Мелисса прочла текст под фотографией: «Вчера принц Габриель Консидайн гулял по пляжу вместе со своей бывшей невестой Сарой Милтон. Значит ли это, что они помирились и можно ожидать их свадьбу в скором времени?»

Не в силах поверить своим глазам, Мелисса перевела счастливый взгляд на Хоука.

— Это правда? — с замиранием в голосе спросила она и, когда Хоук кивнул, прижала газету к своей груди и воскликнула: — О, это замечательно! Я так люблю Сару!

— Вот и хорошо. — Хоук притянул Мелиссу к себе и пристально посмотрел ей в глаза. — Скажи, ты выйдешь за меня замуж? — тихо спросил он ее.

— Да. Я выйду за тебя замуж.

Хоук крепко прижал Мелиссу к своей груди.

— Клянусь, ты никогда не пожалеешь об этом. Я сделаю тебя самой счастливой женщиной на свете. Обещаю. И буду любить тебя до конца своих дней.

— Я тоже буду любить тебя, — блаженно прошептала Мелисса.

Крепкий долгий поцелуй, преисполненный любви и страсти, скрепил их взаимные клятвы.


КОНЕЦ