Бишоп задумчиво кивнул:

— Думаю, это хорошая идея.

— Правда?

Он улыбнулся. Глаза его на весеннем солнце блестели как драгоценности.

— Надо будет все разузнать.

Лаура закинула руки ему на шею и поцеловала в небритую щеку. Ей нравилась эта щетина выходного дня, ощущение покалывания на губах, нравилось, как она царапается, когда муж целует ее по утрам.

— Я почему-то боялась, что ты не захочешь.

— Как ты его назовешь? — Он сунул руки в карманы и пошел мимо благоухающей лаванды к бельведеру. Белую решетку беседки украшало множество пышных и тоже ароматных ярко-алых бутонов.

— Сначала надо его — или ее — увидеть. Трудно дать имя члену семьи, пока он не появился.

Бишоп замедлил шаг. Лаура прикусила губу. Ладно, вступление не самое складное, но поговорить все равно надо.

Он присел на скамейку, она села рядом и убрала упавшую ему на лоб прядь волос.

— Я не хочу, чтобы мы боялись плохого развития событий. Лучше верить, что все будет хорошо, — сказала она.

Бишоп не смотрел на нее. Лаура помолчала немного и осторожно заговорила:

— Я знаю, как было трудно, когда умер твой брат.

— Это произошло при рождении и к нам с тобой не имеет никакого отношения.

— Я только хочу сказать… — Но, видя, каким отчужденным стал его взгляд, Лаура сочла за благо отступить. — Я знаю, что ты не любишь об этом говорить. Не стоило и начинать.


Бишоп запустил пальцы в волосы и застонал. Она попала прямо в точку. Он действительно не любил вспоминать, что у него был брат-близнец. В нем просыпались неприятные ощущения: чувство вины, беспомощности и… потери.

Но, взглянув на Лауру, на ее склоненную голову, Бишоп почувствовал, как что-то в душе его сдвинулось. Они и в самом деле ни разу не обсуждали эту тему. Если она хочет этого, черт возьми, нужно поговорить. Может, что-то пробудится в ее памяти…

— Мы были похожи как две капли, — начал Бишоп. — Но еще до рождения я развивался лучше. Другой близнец…

— Твой брат.

— Он умер через четыре дня.

— И поэтому тебе плохо.

Конечно, он не виноват. Такова жизнь, да и родители никогда ни в чем его не упрекали. Но это только часть правды. Родители вынуждали Бишопа проходить через это каждый день рождения, каждое Рождество, каждый праздник. «Если бы здесь был твой брат…», «Как жаль, что с нами нет твоего брата…»

Ладно. Это он понимает. Он уважает родительскую печаль. Но ему очень хотелось хотя бы раз в жизни обойтись без этих напоминаний.

— Да, мне… плохо, когда я об этом думаю.

Лаура кивнула:

— Маме тоже было плохо, когда выяснилось, что у меня с рождения больное сердце. Но я была благодарна ей за то, что она дала мне жизнь.

— Но когда твоя мать забеременела, она не знала, что рискует.

А они с Лаурой знают и должны поступать ответственно.

— Я счастлива, что мама не знала. Она всегда говорила, что дети — это ее жизнь.

Улыбка тронула губы Бишопа. Какая мать не гордилась бы такой красавицей дочерью? А Грейс? Она, может, и ведьма, но после вчерашнего высказывания о втором шансе он изменил отношение к ней. Им понадобится ее поддержка.

— Ты ведешь к тому, что хочешь иметь настоящую семью, — заметил Бишоп.

— Хочу.

Два года назад, когда они в последний раз об этом говорили, он согласился. Через несколько недель беременность подтвердилась. Казалось бы, на земле не должно быть семьи счастливее. Но куда там…

— Ну? Так что ты думаешь? — спросила она.

Бишоп хотел было закрыть эту тему раз и навсегда, но увидел такую надежду в глазах Лауры, что сразу выдохся. Он задумался, перебирая в уме все возможности.

Их не было.

— Мне кажется…

Она улыбнулась:

— Да?

— Мне кажется, нам следует все еще раз продумать.

Улыбка Лауры пропала, и сразу потухли глаза! Однако вскоре разочарование сменилось тем оживлением, которое он так любил.

Она поболтала ногами в белых босоножках.

— В театре дают «Щелкунчика», — сказала Лаура. — На сегодня все билеты проданы. Но интересно, нельзя ли купить билеты на завтра?

Балет?

В последний раз, когда они ходили на балет, у них вышел спор, свидетелем которого стал один из самых уважаемых клиентов Бишопа, присутствовавший в театре с женой. Бишоп и в лучшие времена не был страстным поклонником пачек и колготок, но после этого поклялся, что больше ни одного вечера не потратит на какие-то там фуэте.

Почувствовав, что он внутренне противится, Лаура заметила:

— Да, балет — это не твое…

— Не мое, зато твое.

Завтрашняя поездка в Сидней еще на двадцать четыре часа связала их… Черт, они могут вовсе не добраться до балета…

Глава 5

Прежде чем Бишоп уехал в ближайший магазин за провизией, Лаура выяснила, нужны ли ему презервативы. Первым делом она проверила прикроватную тумбочку, в которой он их хранил. Там был большой запас. И вообще много всякой контрацепции.

Они только вчера обсуждали беременность. Хорошо, если муж изменит свое мнение, однако двигаться к этому следует не спеша. Она подождет.

Лаура испекла печенье и дожидалась его возвращения в своем кабинете перед ноутбуком. Когда он подошел, она крутанулась на кресле с высокой спинкой и подставила ему лицо. Бишоп мгновение помедлил, потом наклонился и целомудренно поцеловал ее в щеку.

У нее что-то сжалось в груди. Он и вчера избегал целовать ее. И ночью тоже. Ей это очень не нравилось. Но вместо того чтобы вспылить или заплакать, молодая женщина шутливо воскликнула:

— Эй, я ведь не губы разбила при падении.

Не успел он моргнуть, как она обняла его за шею и притянула к себе. Ее рот попал точно в цель. Губы Бишопа были слегка приоткрыты, и Лаура воспользовалась этим сполна. Он слегка сопротивлялся. Была секунда, когда она даже решила, что он сбежит. Потом из его горла вырвался стон, и он поцеловал ее.

Поцелуй длился не очень долго. Только Лаура хотела предложить ему пойти в спальню, как Бишоп отодвинулся.

— Я ошиблась, — бросила она.

У него потемнели глаза. Он медленно выпрямился и расправил плечи:

— В чем?

— Не «Щелкунчик», а «Лебединое озеро».

— «Лебединое озеро», — хрипло повторил Бишоп.

Непонятный тон. Она наклонила голову:

— Мы не пойдем.

Честно говоря, после этого поцелуя Лаура с большей охотой осталась бы дома. Но Бишоп ее удивил:

— Нет, мы пойдем. — Он перевел взгляд на экран ноутбука. — Я никогда не забуду, как мы в последний раз побывали на балете.

— Мы вместе смотрели балет только однажды. Еще до свадьбы.

— Могу поклясться, что это не единственный раз.

Бишоп выглядел таким серьезным, что она еле удержалась от смеха:

— Ты говоришь так, будто тебе потом снились кошмары с мужчинами в колготках.

Его глаза следили за ее губами. Бишоп мягко улыбнулся:

— Ага. Возможно, так и было. Подвинься-ка, я закажу билеты.

— Что? Моя кредитка хуже твоей?

— Просто я, как джентльмен, пытаюсь оплатить счет.

Как будто он когда-нибудь позволял ей за что-то платить?

Поднявшись с кресла, Лаура хотела опять его поцеловать, но передумала. Пусть заказывает билеты, а потом они вернутся… к делу.

— В таком случае я, пожалуй, пойду и приготовлю что-нибудь.

Направляясь по широкому коридору в кухню, Лаура выбирала, в чем пойти на балет: в кремовой юбке с запахом или в модном черном пиджаке с блестками.

Она любила готовить — жаркое, разные закуски, аппетитные десерты или что-нибудь из тайской кухни. Мама всегда говорила, что путь к сердцу мужчины лежит через желудок. Лаура могла поручиться, что Бишоп почти так же любит вкусную еду, как и занятия любовью. А после ужина она снимет с головы повязку и убедит мужа, что лучшего средства не знает даже доктор. Она уже наотдыхалась.

Войдя в кухню, Лаура немного удивилась обилию продуктов. Казалось, Бишоп скупил весь магазин. Обычно закупку провизии он доверял ей. Она убрала все в холодильник и в кладовую, потом включила духовку, чтобы разогреть половину лепешек из пекарни. Вторую половину они съедят завтра.

Лаура выдвинула ящик под плитой, чтобы найти свой любимый противень. Противня не было. Но она точно помнит… Куда же, черт возьми, он делся? Лаура выпрямилась и, подбоченившись, оглядела кухню.

Конечно, не в противне дело — нашла о чем беспокоиться. И пока нет смысла сообщать Бишопу о том, что с памятью у нее проблемы. Подумаешь, какие-то мелочи: незнакомая зубная паста в ванной или остатки еды в холодильнике, а она не помнит, как готовила это блюдо.

Лаура решила, что всему в конце концов найдется рациональное объяснение, и взяла другой противень.

Когда она вернулась в свой кабинет, неся две чашки горячего кофе — черный для себя и с молоком для Бишопа, — он изучал какую-то страницу в Сети. Она бросила взгляд на экран: меховые клубочки с симпатичными черными носами и печальными глазами. Молодая женщина чуть не подскочила. Немного кофе выплеснулось на поднос.

— Щенки! — Не отрывая глаз от экрана, она пристроила поднос на уголке стола и опустилась на стул. — Похоже на кокер-спаниеля.

Бишоп пролистал еще несколько страниц с разными породами и пробормотал:

— Что-то они вялые.

— Зато ласковые и нежные.

— Может, выберем породу покрупнее?

— Хочешь сказать — агрессивнее?

Он взял чашку, подул и сделал глоток:

— У тебя здесь соседей немного.

— У нас здесь соседей немного, — поправила Лаура.

Бишоп опять уставился на экран:

— Может быть, добермана?

— Они, конечно, хороши, но я представить себе не могу, как ласкать гору мускулов и агрессии. Речь, естественно, не о присутствующих.

Она погладила руку мужа.

Бишоп сделал вид, что не заметил комплимента, и убрал руку:

— Зато они очень преданные.

Лаура скривилась.

— А что ты думаешь о золотистых ретриверах? — спросил Бишоп.

— Собаки-поводыри.

— Да, одна из самых популярных пород.

— Можно подробнее?

Через несколько секунд на экране появилось изображение самых симпатичных, самых игривых щенков на свете. Лаура ощутила детскую радость. Она тоже положила руку на мышку и прокрутила информацию. Все прочитанное ей понравилось.

— Они просто восхитительные, — сказала она. Бишоп успел убрать с мышки свою руку и откашлялся. — Они как будто улыбаются, не находишь? Я так и вижу нас с таким щенком.

Бишоп принялся изучать рекламу:

— Хороший пес для семьи. Добрый характер, склонен к обжорству, линяет, слабые связки… — Он поерзал в кресле. — Один из моих мастеров потратил больше двух тысяч, когда его кот сломал лапу. Слабые связки — это огромные счета от ветеринаров. Может, посмотрим ротвейлеров?

Лаура усмехнулась:

— Я не хочу сторожевую собаку. Я хочу компаньона. Личность, которая станет членом нашей семьи. Скажи, тебе нравятся ретриверы?

— Конечно.

— Значит, мы оба хотим ретривера, а если ему когда-нибудь понадобится медицинская помощь, ничего. Всегда и во всем существует риск, Сэм.

Пока он раздумывал, Лаура терпеливо ждала. У нее была своя цель — ведь она говорила не только о покупке собаки.

— Кстати, не обязательно покупать щенка прямо сегодня. Не горит, — умиротворенно заключила она.

— Ты права. — Бишоп щелкнул клавишей, и щенки исчезли. — Спешить незачем.

Зазвонил телефон. Не мобильный. Значит, скорее всего, дело не касается бизнеса. Бишоп быстро вскочил. Неожиданный звонок пробрал его до костей, как сигнал тревоги. Он поспешно опустил руку на трубку.

По дороге в магазин он размышлял о телефонных звонках и связанных с этим сюрпризах. Если с Лаурой свяжется кто-нибудь из ее подруг, не так уж много времени понадобится, чтобы появились противоречия и вопросы. Не нужно загонять Лауру в угол, ставя лицом к лицу с ужасной реальностью.

На обратном пути Бишоп решил перехватывать все звонки. Не удерживать Лауру от контактов с подругами, но контролировать ситуацию. Хотя она может проверить электронную почту. И тогда странности вроде той, что сегодня дают не «Щелкунчика», а «Лебединое озеро», станут более очевидными. Например, несовпадение дат. Недаром он забеспокоился, когда Лаура хотела заказать билеты по Интернету. А вскоре появились бы и другие вопросы. Разумеется, если она будет готова выслушать ответы, он все объяснит.

А пока…

Держа руку на трубке, Бишоп сказал:

— Я жду звонка. Чем-то пахнет. Ты лепешки разогреваешь?

— Ой, я и забыла.

Лаура вскочила и убежала. Подождав, пока стихнут ее шаги в коридоре, он поднял трубку.

— Как дела?

Бишоп выдохнул. Напряжение немного спало.

Грейс.

— Не так плохо, как я ожидал.

— Она не вспомнила?

— Ничего такого, о чем стоило бы рассказать.

— Может, мне приехать навестить ее?

Ох, нет!

— Решай сама.

— Но, по-твоему, мне лучше держаться в стороне.

— Ты просто читаешь мои мысли, — ухмыльнулся Бишоп.

Он предпочитал большие расстояния между собой и Грейс.

— Она счастлива?

Бишоп представил, как в любимой кухне Лаура достает из духовки лепешки, ищет специальные ложечки для джема. Она делала замечательный джем. Он не удержался от улыбки:

— Очень счастлива.

Повисла долгая пауза.

— Надеюсь, когда все пройдет, она поймет.

— Зависит от того, кто тут будет слоняться, — Лаура или тот, кто меня на дух не переносит.

— Ты, кажется, упомянул мое имя?

Сердце Бишопа провалилось в пятки. Он повернулся. В дверях стояла Лаура с горячими лепешками, джемом и серебряными ложечками на подносе.

Судя по всему, она слышала не очень много. Он надеялся, что его улыбка получилась не очень натянутой:

— Звонит твоя сестра.

У нее округлились глаза. Он прошептала:

— Ты общаешься с Грейс?

— Докладываю о твоем состоянии.

— О падении?

Он кивнул.

— Честное слово, стоило упасть, чтобы вы наконец заговорили друг с другом.

Лаура поставила поднос на стол и взяла трубку:

— Привет, Грейс. Как дела? О, со мной все прекрасно. Даже лучше.

Она подмигнула Бишопу и отвернулась к окну.

Он положил немного джема на лепешку и откусил. Лучше не слушать разговор сестер. Бишоп вышел из кабинета и побрел по коридору. Его взгляд скользил по сюрреалистическим картинам, которые украшали стены. Потом он изучал кухню, полированные гранитные столешницы и блестящую кухонную утварь, которой Лаура так гордилась, когда готовила свои блестящие ужины «на скорую руку» буквально из ничего.

Мужчина остановился под декоративной аркой, которая вела в главную гостиную. Та же сатиновая кушетка, тот же огромный камин, у которого они провели столько вечеров, сидя в обнимку, она — читая очередной бестселлер, он — просматривая бумаги. Вначале им было очень уютно вместе. Их постоянно как магнитом тянуло друг к другу.

Это были лучшие дни в его жизни.

Взгляд Бишопа скользил по безделушкам на мраморной каминной полке: серебряные подсвечники, статуэтки балерин, чашка, должно быть случайно забытая Лаурой. А чуть выше… Сердце его перестало биться. Исчезла свадебная фотография.

Почему бы и нет? Это ее дом. Они больше года не живут вместе. Вполне вероятно, что Лаура использовала снимок для растопки камина. С другой стороны, сохранила же она его обручальное кольцо и одежду. Может быть, снимок тоже где-нибудь хранится? Но что скажет Лаура, обнаружив исчезновение обожаемой фотографии? Сейчас это важнее.

Может, поискать в буфетах, попытаться найти и повесить обратно, пока она не заметила? Или пропажа фотоснимка послужит толчком к восстановлению нарушенной памяти?

Недавно случилось неизбежное. Он ее поцеловал. Точнее, она его поцеловала. А он не остановил. И, если честно, сначала даже не пытался.

Однако Лаура может захотеть чего-то большего, чем просто поцелуи.


— Думаю, я смогу завтра приехать посмотреть, как вы там, — говорила Грейс, пока Лаура устраивалась поудобнее на диване.

— Я была бы очень рада, но мы с Бишопом собираемся в Сидней. На балет.

— Вы хотите пойти в театр? Думаешь, это разумно?

— Ох, Грейс, и ты туда же.

Сколько нужно доказывать, что с ней все в порядке, а немного затуманенная память не в счет.

— Я забочусь только о тебе, — отозвалась Грейс.

Лаура тихо рассмеялась:

— Это я понимаю.

— Бишоп останется в городе?

— Завтра? Почему ты спрашиваешь?

— Он — деловой человек. Я думаю, он предпочтет переночевать в Сиднее, чтобы не выезжать в офис на рассвете.

— Он мне ничего не говорил.

— Как там Бишоп?

— С чего такой внезапный интерес к моему мужу? — с подозрением спросила Лаура.

— Я всего лишь хочу убедиться, что он хорошо заботится о моей младшей сестренке.

— Как всегда.

— Правда?

Раздраженная, Лаура крепче стиснула трубку:

— Грейс, по-твоему, мы слишком поспешили со свадьбой. Возможно, ты права. Может, следовало немного подождать, чтобы лучше притереться. Но ведь мы любим друг друга. Так и получаются пары.

— Ты собираешься сказать ему о том, что не хочешь приемного ребенка?

— Я уже сказала.

Грейс вздохнула:

— О, дорогая, надеюсь, вы примете правильное решение.

Глава 6

Лаура приготовила на ужин жаркое с разными гарнирами, салатами, соусами, в том числе и с розмариновой подливкой. Когда после десерта Бишоп ушел в свой кабинет, она постаралась не расстраиваться. Просто он тщательно избегает неприятной темы.

Она загрузила посудомоечную машину и перед сном отправилась в душ.

Лаура поставила себя на место мужа и все тщательно проанализировала. Бишоп старается держаться в стороне, поскольку считает, что она не совсем здорова. Это в чем-то похоже на ерунду с усыновлением, которую он вбил себе в голову. Но переубедить его невозможно, и ей придется смириться.

До поры до времени.

В ванной Лаура сняла с головы повязку и стала разглядывать себя в позолоченном зеркале. Простая царапина. Никакой головной боли. Она, честно говоря, думала, что при падении с высоты шесть футов на речные камни ран будет много.

После горячего душа молодая женщина тщательно высушила волосы, припудрилась любимой пудрой Бишопа и накинула сиреневый пеньюар, который надевала только в медовый месяц в Греции.

Войдя в спальню, Лаура кинула взгляд на часы. 8.43. Потом глубоко вздохнула и уверенно, скользящей походкой спустилась в холл. Но Бишопа в кабинете не было. Она нашла мужа на веранде. Он прислонился к колонне и наблюдал за бесчисленными звездами на ночном небе.

Лаура подошла, обняла его за талию, прижалась щекой к широкой спине. Его уникальный запах наполнил ее легкие и забрался под кожу. Она закрыла глаза и запечатлела в памяти этот запах… момент… навсегда.

Бишоп, должно быть, слышал, как она подходит. Но не шевелился до тех пор, пока она не обняла его. Однако, как только женщина принялась ласкать его торс, он сжал ее руки.

— Холодновато здесь, — произнес он тем низким голосом, который Лаура так любила.

Она усмехнулась:

— Не замечаю.

Потом она встала перед ним. Он открыл, было, рот, но она приложила палец к его губам:

— Ничего не желаю слышать об указаниях врача. И мне не холодно. Во всяком случае, пока ты рядом.

Она положила руки ему на грудь. Бишоп уставился на ее лоб:

— Ты сняла повязку?

— Я надеюсь снять не только ее.

Лаура нашла его руку и положила на свое плечо так, чтобы соскользнула бретелька сорочки. Потом нагнула голову и прижалась губами к его ладони.

— Я тебя очень люблю, Бишоп, — прошептала молодая женщина. — Иногда это даже… даже больно. — Она по очереди поцеловала каждый его палец. — Как давно мы не занимались любовью?