Робин Стивенс
Совсем не женское убийство
Посвящаю всем своим школьным друзьям, которые стали для меня второй семьей,
а также мисс Силк и миссис Сэндерсон, которые никогда никого не убивали
Действующие лица
Сотрудники школы:
Мисс Гриффин — директриса
Мисс Лэппет — учительница истории и латинского языка
Мисс Белл — учительница естествознания, жертва убийства
Мисс Паркер — учительница математики
Мистер Маклин — священник
Мистер Рейд, также известный как Единственный — учитель музыки и искусства
Мисс Теннисон — учительница английского языка и литературы
Мисс Хопкинс — учительница физкультуры
Мадемуазель Рено, также известная как Мамзель — учительница французского
Мисс Минн, также известная как Минни — медсестра
Мистер Джонс — подсобный рабочий
Смотрительница — смотрительница
Ученицы:
Дейзи Уэллс — восьмой класс, президент Детективного агентства «Уэллс и Вонг»
Хэзел Вонг — восьмой класс, вице-президент Детективного агентства «Уэллс и Вонг»
Восьмиклассницы:
Китти Фрибоди
Ребекка «Бини» Мартино
Лавиния Темпл
Клементина Делакруа
Софи Кроук-Финчли
Шестиклассница:
Бетси Норт
Семиклассницы:
Бинни Фрибоди
Марии
Десятиклассница:
Алиса Моргатройд
Старшие девочки:
Вирджиния Овертон
Белинда Вэнс
Староста:
Генриетта Триллинг, также известная как Король Генрих
Часть 1
Обнаружено тело
Это первое убийство, которое расследовало Детективное агентство «Уэллс и Вонг», и потому очень удачно, что Дейзи купила мне новый журнал для записей. Предыдущий журнал закончился, когда мы раскрыли Дело о пропавшей ленте Лавинии. Его разгадка, конечно, была такова: Клементина украла ленту в отместку за то, что Лавиния пихнула ее в живот во время игры в лакросс. А та, в свою очередь, мстила за болтовню Клементины о том, что Лавиния из неполной семьи. Я подозреваю, что решение нашего нового дела может оказаться более сложным.
Я думаю, в честь того, что я начала новый журнал, я должна рассказать немного о нас. Дейзи Уэллс — президент Детективного агентства, а я, Хэзел Вонг, секретарь. Дейзи говорит, это значит, что она — Шерлок Холмс, а я — Ватсон. Пожалуй, это честно. В конце концов, я слишком низкого роста, чтобы быть главной героиней этой истории, да и кто вообще слышал о китайском Шерлоке Холмсе?
Вот почему меня так смешит, что именно я нашла мертвое тело мисс Белл. На самом деле я думаю, что Дейзи до сих пор расстраивается из-за этого, хотя она и пытается не показывать виду. Видите ли, Дейзи изображает из себя главную героиню и считает, что это именно с ней должны случаться подобные вещи.
Посмотрите на Дейзи, и вам покажется, будто вы точно знаете, что она собой представляет, — она из тех элегантных, совершенно английских девочек с синими глазами и золотистыми волосами; из тех, кто носится под дождем по топкому полю, сжимая в руках клюшку для лакросса, а потом садится и съедает десять глазированных булочек к чаю. Я же выгляжу пухлой, как шинный человек из рекламы «Мишлен»; мои щеки круглые, как полная луна, а мои волосы и глаза неизменно темно-коричневые.
Я приехала из Гонконга, когда мне было двенадцать лет, и даже тогда, когда мы всё еще были мелюзгой (мелюзгой я здесь и далее в новом журнале буду называть маленьких девочек из младших классов), Дейзи была уже известна на всю школу. Она каталась на лошадях, играла в лакросс и участвовала в Театральном обществе. Большие девочки заметили ее, и к маю вся школа знала: сама их староста сказала, что Дейзи «просто молодчина».
Но это только внешняя сторона той Дейзи, которая производит отличное впечатление на каждого. Внутри у нее все далеко не так отлично.
Чтобы понять это, мне понадобилось некоторое время.
Дейзи хочет, чтобы я объяснила, что происходило в этом полугодии до того, как я нашла тело. Она говорит, что именно так делают настоящие детективы — они сначала собирают улики, так что и я буду делать так. Еще она говорит, что хороший секретарь должен всегда носить с собой журнал для записей и быть готовым записывать важные события, как только они случаются. Без толку говорить ей, что именно так я и делаю.
Самое важное, что случилось в эти первые несколько недель осеннего семестра, — создание Детективного агентства, и именно Дейзи все это затеяла. Дейзи знает в этом толк. В прошлом году у нас было общество Пацифистов (дурацкое), а потом Спиритическое общество (менее дурацкое, но как-то раз Лавиния расколотила свою кружку во время сеанса, Бини упала в обморок, и все кончилось тем, что смотрительница запретила спиритизм).
Но ведь прошлый год был последним, когда мы еще считались мелюзгой.
Теперь, когда мы взрослые, мы уже в восьмом классе и больше не можем возиться с такими глупостями, как призраки, — вот что сказала Дейзи, вернувшись после каникул в начале того полугодия, когда мы раскрыли преступление.
Пожалуй, я была рада этому. Не то чтобы я боялась призраков — каждый знает, что их не существует. И все же по школе бродит достаточно историй о призраках, чтобы запугать любого. Самое известное из наших приведений — Верити Абрахам, девочка, которая покончила с собой, бросившись с балкона спортзала за полгода до того, как я прибыла в Дипдин. А еще есть призрак бывшей классной дамы, которая заперлась в одном из кабинетов музыки и уморила себя голодом, а еще — мелкая девчонка, утонувшая в пруду.
Как я уже сказала, Дейзи решила, что в этом году мы будем детективами. Она привезла с собой целый ящик книг с таинственными, пугающими обложками и названиями вроде «Опасность дома на окраине» или «Таинственная миля». Смотрительница изымала их одну за другой, но Дейзи всегда удавалось раздобыть еще.
Мы основали Детективное агентство в первую неделю семестра. Мы обе поклялись друг другу, что под страхом смерти не расскажем об этом никому, даже Китти, Бини и Лавинии, с которыми живем в одном дортуаре. Я почувствовала гордость оттого, что только мы с Дейзи знаем этот секрет. Было ужасно весело скрываться за спинами других людей и делать вид, что все как обычно, хотя мы-то знали, что мы — детективы на секретной миссии по сбору информации.
Поначалу все наши детективные миссии придумывала Дейзи. В ту первую неделю мы прокрались в чужую комнату и прочитали тайный дневник Клементины, а потом Дейзи выбрала шестиклассницу и сказала, что мы должны узнать о ней все, что сможем. Это, сказала Дейзи, ради практики — все равно что запоминать номер каждой машины, которая попадется на глаза.
На следующей неделе мы расследовали дело о том, почему Король Генрих (это прозвище старосты этого года, Генриетты Триллинг; она получила его, потому что она такая холодная и царственная, а еще у нее такие чудесные каштановые кудри) не была на утренней молитве. Но уже через несколько часов все, а не только мы, узнали причину: тем утром она получила телеграмму, извещавшую о неожиданной смерти ее тети.
— Бедняжка, — сказала Китти, когда мы это узнали. Кровать Китти находилась в нашей комнате рядом с кроватью Дейзи, и Дейзи назначила Китти Другом Детективного агентства, хотя та все еще не была посвящена в тайну его существования. У Китти были мягкие светло-коричневые волосы и множество веснушек, и она прятала кое-что на дне ящика для сластей — сначала я думала, что это был пыточный инструмент, но оказалось, что это устройство для завивки ресниц. Она безумно интересуется всяческими слухами, как и Дейзи, хотя, в отличие от нее, не из исследовательских соображений. «Бедняжка Король Генрих. Ей никогда не везло. В конце концов, она была лучшей подругой Верити Абрахам, а ты знаешь, что случилось с Верити. И с тех пор она сильно изменилась».
— Я не знаю, — сказала Бини, которая спала по соседству со мной. На самом деле ее звали Ребекка, но мы прозвали ее Бини, потому что она очень маленькая и всего боится. А больше всего ее пугают уроки. Она говорит, что, когда смотрит на страницу, все буквы и цифры срываются с места и пускаются в пляс, пока она не потеряет способность ясно мыслить. — Что случилось с Верити?
— Она покончила с собой, — сказала Китти раздраженно. — Спрыгнула с балкона спортивного зала в прошлом году. Ну, Бин.
— Ах! — воскликнула Бини. — Ну конечно. Я всегда думала, что она споткнулась.
Иногда Бини немного тормозит.
В начале семестра случилось кое-что еще, что впоследствии оказалось очень важным. Приехал Он.
Видите ли, в конце прошлого года мисс Нельсон, заместительница нашей директрисы, старая унылая преподавательница музыки и искусств, ушла на пенсию. Мы ожидали, что ее заменит кто-то столь же скучный, но новый педагог, мистер Рейд, вовсе не был скучным. И старым он тоже не был.
У мистера Рейда были мужественные скулы и щегольские усы, и он приглаживал волосы брильянтином. Он был похож на кинозвезду, хотя мы никак не могли определиться, на кого именно. Китти считала, что на Дугласа Фербенкса-младшего, Клементина сказала, что на Кларка Гейбла, но это только потому, что она сама без ума от Кларка Гейбла. Ну а на самом деле не важно, на кого именно он был похож. Мистер Рейд был мужчиной, и притом не таким, как мистер Маклин (наш выживший из ума, неряшливый старый священник, которого Китти звала мистер Мак-Свин), так что вся школа в одночасье влюбилась в него.