Роксанна Сент-Клер

Осень в Калифорнии

ПРОЛОГ

Спенсер Эштон смотрел вслед виляющей бедрами женщине, которая проплыла по его обширному кабинету к двери, закончив собеседование, но начав любовный танец.

Итак, выбор сделан. Эта претендентка была молода и достаточно амбициозна, чтобы носить гордое звание «административный ассистент». С веселой ухмылкой мужчина развернул свое кресло к окну. Глазам предстал вид туманного Сан-Франциско с высоты девятнадцатого этажа.

Небольшие амбиции хороши для секретаря, подумал Спенсер. Это помогает понять: чтобы что-то получить, нужно что-то дать взамен. С другой стороны, слишком много амбиций рождают завышенные требования, которые скоро превращаются в ультиматумы.

При этой мысли в голове Спенсера снова возник образ его жены. Лайла Дженсен была идеальной секретаршей — милой и сексуальной. Глотком свежего воздуха после всех этих лет жизни с серой мышкой Кэролайн Латтимер. Сейчас, после семнадцати лет брака и троих совместных детей, Лайла достаточно умна, чтобы держать рот на замке и закрывать глаза на кое-что, когда это необходимо. Она получила статус, которого так желала, став Лайлой Эштон, а Спенсер получил необходимую ему свободу. Сообразительная Лайла. Она всегда была такой.

Эта новая секретарша подойдет. Она достаточно долго поправляла прическу и сексуально облизывала губы, чтобы дать Спенсеру понять: она сделает все, что он попросит. Мужчина удовлетворенно вдохнул и расслабился. Этой конфетке не больше двадцати пяти. То есть она наполовину моложе его. Спенсер с усмешкой похлопал себя по подтянутому животу. У него до сих пор было все, о чем мечтают мужчина в возрасте, — интересное лицо, хорошая фигура, а денег больше, чем у кого бы то пи было.

Его размышления прервал стук в дверь.

— В чем дело? — поинтересовался он достаточно грубо. Кто бы это ни был, сначала он должен был связаться с ним через, секретаря.

Дверь приоткрылась, и на пороге появилась та самая женщина, с которой он только что проводил собеседование. Она обеспокоенно взглянула на Спенсера.

— Не хотела вас беспокоить, мистер Эштон…

— Ты не беспокоишь… — Как ее там? Донна? Дебби? Он забыл.

— Просто я проходила мимо ресепшена и заметила, что ваша секретарша… вроде как забрала свои вещи и ушла.

Маленькая стерва! Она заключила, что все эти женщины, с которыми Спенсер проводил собеседования, были се потенциальной заменой. Она сбежала слишком быстро, он даже не успел вручить ей кругленькую сумму, чтобы гарантировать ее молчание. Спенсер поморщился от столь неприятной своей ошибки.

Его взгляд скользнул по брюнетке; что стояла перед ним, не скрывая своего восхищения.

— Тогда, надеюсь, ты сможешь начать завтра?..

Она снова взбила прическу. Ее глаза блестели.

С таким же успехом она могла бы сейчас расстегнуть блузку… Это был ее ответ.

— Я могу приступить прямо сейчас, мистер Эштон, — произнесла она низким голосом.

— Хорошо.

— Кстати, — брюнетка сделала несколько шагов вперед и протянула Спенсеру тонкий белый конверт. — Пока я была около ресепшена, курьер принес это. Здесь гриф «Лично в руки и конфиденциально», поэтому я не стала вскрывать.

Он кивнул и с отсутствующим видом взял конверт, при этом его взгляд замер на пышной груди секретарши.

— Спасибо.

— Я только устроюсь, — с улыбкой добавила девушка. — И спасибо вам.

Она повернулась, чтобы уйти, снова предоставив Спенсеру глядеть на ее попку.

— Минутку… — Дорри? Черт, да как же ее зовут?

— Да, сэр?

— Ты можешь сегодня задержаться допоздна? — Он наградил ее вполне невинным взглядом. — Чтобы ознакомиться с работой фирмы «Эштон — Латтимер».

— Нет проблем, мистер Эштон.

Он бросил конверт на стол и поднял трубку, чтобы позвонить Лайле и сообщить, что сегодня он останется в своей городской квартире, а не приедет домой, как планировал.

Спенсер набрал номер поместья в Напе. Его взгляд упал на конверт. Там было лишь его имя. Без обратного адреса.

Пока шли гудки, он пальцем вскрыл конверт. Бумага тонкой полоской прорезала кожу. Нужно сказать… как бы ее там ни звали… чтобы она вскрывала все его письма.

— Поместье Эштонов.

Спенсер узнал голос своей домработницы Ирен и даже не позаботился о приветствии.

— Дай мне Лайлу.

— Конечно, мистер Эштон. Одну минуту.

Спенсер слизал кровь с пальца и достал из конверта сложенный втрое лист. В нем лежал пожелтевший кусок газеты. Что это, черт возьми, такое?

Как и на конверте, в письме был печатный текст. Один абзац. Ни даты. Ни подписи.

Он прочел первое предложение, все еще держа палец во рту, и похолодел.

«Двоеженство противозаконно».

Спенсер сглотнул, ощутив во рту солоноватый привкус крови, и продолжил читать:


«Прилагается некролог Салли Барнетт Эштон. К несчастью, эта газета, кажется, ошибается. В третьем параграфе говорится, что миссис Салли Барнетт Эштон ко дню своей смерти была в разводе с мужем, Спенсером Эштоном. В действительности миссис Салли Барнетт Эштон никогда не разводилась. При более детальном исследовании выясняется, что не было найдено ни одного документа о разводе — ни в Кроули (штат Небраска), ни в Сан-Франциско (штат Калифорния). Согласно законам обоих штатов, ее муж не имел права снова жениться, пока миссис Салли Барнетт Эштон оставалась жива. Если он женится, этот брак будет признан недействительным и все его итоги этого союза будут недействительны. Будет ли второй миссис Эштон интересно узнать, что ее брак — и последующее свидетельство о разводе — незаконны?»


Привкус во рту стал металлическим, ярость пошла по венам.

Спенсер взял некролог женщины, на которой вынужден был жениться тридцать лет назад.

— Если кто-нибудь узнает об этом, семье не избежать позора.

Он с силой сжал кулаки. Никто не смеет шантажировать Спенсера Эштона! Он убьет их голыми руками.

— Здравствуй, дорогой, — в трубке раздался голос Лайлы. — Прости, что заставила тебя ждать. Только не говори, что не приедешь сегодня домой.

Отвращение и что-то пугающе близкое к страху сковало грудь Спенсера.

— Разумеется, я приеду. — Он взглянул на закрытую дверь своего кабинета и подумал о новой секретарше. У них еще будет куча времени. А сейчас нужно подумать…

— Чудесно, дорогой. Тогда ты, конечно, не забыл, что у Пэйдж день рождения. Вечеринка в субботу, но твоей малышке именно сегодня десять лет.

— Нет, я не забыл.

Спенсер повесил трубку, даже не попрощавшись. Он снова схватил письмо, в ужасе заметив на белом листе алую каплю собственной крови.

Выругавшись, он рвал и рвал письмо на части, пока в ладони не осталось множество мелких кусочков. Тогда Спенсер выбросил их все в пепельницу.

ГЛАВА ПЕРВАЯ

— И леди… продана! Джентльмену за четвертым столиком!

Молоток ведущего коснулся кафедры, и четыреста пятьдесят гостей поместья Эштонов взорвались хором возгласов и аплодисментов.

Аукцион свиданий в долине Напа, известный как и аукцион для холостяков, проходил весьма стремительно.

У нее было имя — ведущий даже произнес его, — но Пэйдж Эштон гораздо быстрее справлялась с именами и цифрами. Сейчас купили номер семнадцать. Осталось всего три девушки перед десертом и танцами.

Пэйдж сжала блокнот и отошла подальше от сцены. Девушка под номером семнадцать ушла за двадцать тысяч долларов. Благослови Господь этих храбрых женщин, которые готовы дефилировать по сцене и за свидание с которыми мужчины раскошеливаются. Этот аукцион поможет семье и улучшит баланс за последние пару месяцев, который Пэйдж предоставила родственникам.

И все же она немного нервничала, Проводя спой первый в жизни аукцион. Пэйдж недавно приехала в поместье, чтобы помочь сестре вести дела. Будь Меган здесь, она гордилась бы ею, но утренний токсикоз заставил сестру остаться в своей комнате. Пэйдж так хотела облегчить сестре жизнь, самостоятельно проведя ежегодный аукцион! Она старалась не обсуждать с Меган убийство их отца, старалась уберечь сестру от разговоров с полицией. Полицейские с ног сбились, разыскивая того, кто стрелял в Спенсера Эштона.

Тиффани Валенсия ушла, — услышала Пэйдж.

— Как ушла? Номер восемнадцать отказалась? Тогда выпустите девятнадцатую.

— Невозможно. Она вышла покурить с Эшли Бликер.

— Бликер? Значит, нет номеров восемнадцать, девятнадцать и двадцать?

— Нужен перерыв.

— Нет! — возразила Пэйдж. Это нарушило бы течение аукциона или, хуже, того, вообще прекратило бы торги. — Где, черт возьми, восемнадцатая м-м… Тиффани?

— Полагаю, она познакомилась с парнем и слиняла с ним.

Пэйдж закатила глаза.

— Он должен был заплатить за эту привилегию.

— Лучше скажите об этом Джорджу. — Пэйдж не стала долго раздумывать.

— Мы почти закончили. Нужно найти замену. — Она передала ассистенту свой блокнот и глубоко вдохнула. От волнения вспотели ладошки.

Как девушки делают это? Просто выходят на сцену?


В зале повисла тишина, когда она ступила на сцену. Кто-то сзади присвистнул.

Господи боже! Они думают, что она — следующий лот. Пэйдж с извиняющейся улыбкой покачала головой, но тут ее ослепил свет. Она могла различить лишь несколько лиц в первых рядах. Одним из холостяков был ее кузен Уолкер. Он смотрел на нее с веселым удивлением.

— Вот это да! Лот номер восемнадцать — Пэйдж Эштон! — объявил Джордж.

Девушка побледнела.

— Нет, все не так. — Но ее отказ заглушил гул в зале.

— Не ожидал выхода Пэйдж. Поэтому не могу рассказать вам о ней. Но одно я знаю точно: она потрясающая коллега. Ей… сколько тебе лет, Пэйдж?

— Двадцать два! — выкрикнул Уолкер.

На его лице играла дьявольская усмешка. Он шепнул что-то своему соседу по столику, который бросал на Пэйдж похотливые взгляды.

— Сколько предложите за эту двадцатидвухлетнюю красотку с известным именем и ангельским личиком?

Смерть. Уж лучше умереть, чем стоять здесь; на сцене, под ярким светом рампы.

— Пять сотен!

Боже, они начали торговаться? Пэйдж подняла руку, чтобы остановить торги, но ее проигнорировали.

— Всего пять сотен? — подстегивал ведущий. — Посмотрите на эту прекрасную юную леди. Она великолепна.

— Шестьсот пятьдесят!

— Я слышу, шестьсот пятьдесят за златовласку с медовыми локонами? Шестьсот семьдесят пять…

Пэйдж почувствовала, как у нее подкосились колени. Пожалуйста, господи, пусть все это скорее закончится!

— Это ошибка, Джордж, — в отчаянии сказала она ведущему. — Я не номер…

— Семьсот!

— Вот так уже лучше. Я слышу — семь сотен или семьсот пятьдесят?

— Восемьсот пятьдесят!

— Девятьсот!

Ноги едва держали Пэйдж. Джордж поддержал ее, покрутив. Кружась, Пэйдж видела лицо своего кузена, который обсуждал что-то со своим соседом, но яркий свет, бьющий в глаза, мешал разглядеть, кто это был.

— Девятьсот пятьдесят! — раздалось в конце зала.

Это заставило мужчин на минуту замолчать. Обычно на тысяче долларов торги заканчивались.

Уолкер рассмеялся над какими-то словами своего соседа и откинулся на спинку стула, загородив собой свет и предоставив Пэйдж возможность разглядеть этого мужчину.

— Тысяча долларов! — снова раздалось с конца зала. Серые глаза пронзали Пэйдж насквозь. От этого взгляда по спине побежали мурашки.

— Полторы тысячи! — прозвучало слева.

Но Пэйдж уже ничего не слышала и не видела. Она просто не могла отвести взгляд от красивого незнакомца, глядящего прямо на нее. Кто он такой? Кого Уолкер пригласил на аукцион? Незнакомец улыбнулся провокационной полуулыбкой.

Кто бы он ни был, наверняка это Казанова.

— Две тысячи!

Струйка пота побежала меж лопаток Пэйдж. Она даже сглотнуть не смогла, зачарованная взглядом незнакомца.

А потом он медленно опустил веки. Опустил и вновь поднял. Никто наверняка и не заметил в этом скрытого сообщения, но Пэйдж все поняла. И по ее телу прошла дрожь.

— Десять тысяч долларов.

Ведущий замер.

— Я слышал?..

Он не мог! Просто не мог произнести такую сумму. Волк с серыми глазами встал в полный рост. Он был похож на короля, который возвещает об очередном королевском указе. Его полуулыбка превратилась в хищную ухмылку.

— Десять тысяч долларов за Пэйдж Эштон, − спокойно повторил мужчина.

В комнате надолго воцарилась тишина. Удар молотка прозвучал так громко, что этот звук еще долго эхом раздавался в ушах.

— Мои поздравления, сэр, вы только что купили себе одно из самых дорогих свиданий!

— Это стоит того, — произнес незнакомец, не сводя глаз с Пэйдж.


— Какого черта ты это сделал?

Мэтт Чемберлен усмехнулся вопросу Уолкера Эштона.

— Не мог выносить ее страданий. — Его взгляд снова вернулся к Пэйдж.

— Она моя кузина. И она не должна была быть лотом. Я же говорил, она проводит данный аукцион.

— Именно поэтому я и спас ее.

— Она не нуждалась в твоем спасении.

— Ты же знаешь, что я поклялся не иметь дела с женщинами. Возможно, ты и нашел Святой Грааль любви с Тамрой, но я не создан для того, чтобы испить из этой чаши счастья. — Мэтт взглянул на сцену. Пэйдж убежала бы, без сомнения, если бы не была столь потрясена.

Мэтт услышал, как Уолкер усмехнулся.

— Любовь? Ты смотрел на нее вовсе не с любовью в глазах, Мэтти, дружище. Это была похоть, и повторяю — Пэйдж моя кузина. Мы росли вместе. Она мне как младшая сестренка. К тому же ей пришлось многое пережить за последние два месяца.

— Спокойно, Уолкер. Пэйдж меня не интересует. Я всего лишь сделал доброе дело. Считай это благотворительностью. — Мэтт соврал. Он не мог не заметить красоты маленькой кузины своего друга и ее соблазнительных форм. Он был определенно заинтригован. — Ей, и правда, неловко, да? — Мэтт встал из-за стола, чтобы подойти к Пэйдж. — У меня благие намерения, помни.

И прежде чем Уолкер успел ответить, ведущий уже объявил номер девятнадцать. На сцену вышла худая рыжеволосая девушка. Мэтт прошел к занавесу.

— Не знаю, кто вы такой, сэр, но, полагаю, я задолжала вам десять тысяч долларов.

Мэтт развернулся, обнаружив перед собой Пэйдж. Она едва доходила ему до подбородка, даже на высоких каблуках, которые великолепно подчеркивали ее изящные лодыжки. Пэйдж гордо расправила плечи. Но ее большие зеленые глаза говорили о беззащитности. К груди она прижимала блокнот.

— Вы, наверное, не знаете, как все работает, — произнес Мэтт, разглядывая прелести Пэйдж. — Это я должен вам десять тысяч долларов. А вы мне — свою приятную компанию на вечер.

— Нет. Вы ошибаетесь. Глубоко ошибаетесь. Я не… не из этих девушек.

— Нет? — В его голосе слышалось разочарование.

— То есть технически я… — она искала слова, потом протянула руку в приветствии. — Я Пэйдж Эштон, координатор этого аукциона.

Он взял ее руку и продержал дольше, чем того требовал этикет.

— Мэтт Чемберлен, назначивший самую высокую цену.

— Чемберлен? Компьютерщик?

Мэтт рассмеялся.

— Наверное, меня и хуже называют. Да, это я. А теперь еще и тот мужчина, с которым вы идете на свидание, мисс Эштон. Куда желаете пойти пообедать? — И потом позавтракать, подумал Мэтт, представляя Пэйдж на смятых простынях в номере пятизвездочного отеля в Напе, где он остановился сегодня утром.

— Простите, мистер Чемберлен. Я не могу.

— Не можете? — Он наклонился к ней и понизил голос: — Я не знаю, что значит это слово.

На ее щеках заиграл румянец. Черт, а она мила! Не как все эти чересчур напомаженные девицы, а по-настоящему мила. С чем бы он мог это сравнить… А, вот! Пэйдж Эштон была хрустальным бокалом среди пластиковых стаканчиков. Естественная, изящная и хрупкая…

— Простите, — повторила она. — Вы купили не ту девушку. Я не…

— Я не вижу в вас ни одного изъяна, — перебил Мэтт.

— Боюсь, я… — Пэйдж отступила.

— Вы ведь не лишите бедные семьи с больными детишками стольких денег?

— Я же сказала, я заплачу за вашу ошибку.

Мэтт наклонился еще ниже. Ему очень хотелось прикоснуться к Пэйдж, но он сдержался.

— А я говорю, что не совершал никакой ошибки.

— Десять тысяч — слишком большие деньги за один вечер.

Улыбка тронула его губы.

— Эй, да там просто джунгли! Игра на выживание.

Пэйдж рассмеялась. Позади раздался голос Джорджа:

— Продана джентльмену за столиком номер одиннадцать! На этом наш аукцион окончен.

— Значит, здесь все закончилось? — поинтересовался Мэтт.

Ответ на его вопрос прозвучал со сцены в микрофон:

— Но ночь только начинается. Если вы, холостяки, не пожалеете денег, то можете поближе узнать своих спутниц во время танцев.

Джордж замолк, оставив Мэтта и Пэйдж смотреть друг на друга в повисшей тишине.

— Мне нужно работать, — первой нашлась Пэйдж. — Но, прошу вас; позвольте мне все уладить. Вы внесли очень щедрую сумму и проделали долгий путь, чтобы помочь семьям с детьми, больными раком. Одна из девушек так и не вышла на сцену. Номер восемнадцать. — Она нашла имя в списке. — Тиффани Валенсия. Чудесная девушка. — Пэйдж подняла глаза. — Очень красивая. Я вас познакомлю. Вот увидите…

Мэтт забрал блокнот из ее рук и бросил его на пол.

— Я не хочу Тиффани Валенсию, — произнес он тихо. — Я заплатил десять тысяч долларов за Пэйдж Эштон.

Девушка побледнела.

— Вы всегда получаете то, что хотите, мистер Чемберлен?

— Именно так. — Он подтвердил свои слова кивком. — И я хочу вас.

Эти слова отчего-то заставили Пэйдж затрепетать. Но что-то подсказывало ей, что этот легендарный мультимиллионер, чьи снимки то и дело появлялись в колонках светской хроники газет и журналов Сан-Франциско, мог позволить себе купить что-нибудь получше на свои деньги. Не случайно на этих фото рядом с его загорелым мускулистым телом всегда красовалась какая-нибудь модель с ногами, начинавшимися, что называется, от подмышек.

Такой мужчина ни за что бы не обратил внимания на простушку Пэйдж, как ее втайне называли в семье.

Пэйдж потянулась за блокнотом, но Мэтт опередил ее.

— Вы слышите? Музыка…

— Правда? — Боже, из-за этого недоразумения Пэйдж потеряла контроль над ситуацией. — Точно. Я должна… должна… — Что бы такое придумать, чтобы ускользнуть от этого красавца?

— Ты должна потанцевать со мной, — твердо сказал он.

— Я работаю и…

— Нет. Ты танцуешь. — Мэтт положил ее блокнот на коробку возле сцены.

Боже, да он упрямец! Но разве ее можно настолько желать? От этой мысли голова пошла кругом. Или это из-за того, что Мэтт обнял ее за талию, увлекая за собой на танцпол?

Они молча присоединились к остальным танцующим, кружась под звуки медленной, чарующей баллады. Мэтт прижал ее к себе, и приятная дрожь прошла по телу Пэйдж.

Она не смела поднять на него глаза. Что она вообще знала об этом Мэтте Чемберлене?

Только то, что он начинал в «Симфонии», успешной компании, которая специализировалась на поставках музыкальных дисков, инструментов и оборудования. Потом он завязал с этой индустрией и решил некоторые проблемы с копирайтом, заработав на этом свой первый миллион.

Пэйдж знала, что Мэтт вместе с Уолкером учился в Беркли, по даже не предполагала, что они до сих пор дружат.

На мгновение она полностью отдалась музыке, позволив Мэтту вести себя. Она закрыла глаза и представила, каким мягким становится его лицо, когда он улыбается…

Да, Мэтт Чемберлен производил впечатление. И как далеко было до него Пэйдж Эштон!