Со вздохом девушка осознала, что пора поговорить с ним о чем-нибудь. Вот только она была не сильна в светских беседах… Она скорее наблюдатель. А на Мэтта было очень приятно смотреть…

— Ты должна гордиться собой, — шепнул ей на ушко Мэтт.

Благодарная, ему за возможность хоть как-то начать разговор, Пэйдж улыбнулась и заглянула в его серые глаза.

— Думаю, в целом все прошло хорошо, спасибо.

— Я имел в виду то, что ты вышла па сцену, чтобы помочь.

— О, я всего лишь пыталась сказать Джорджу, что одна из девушек отсутствует…

— Тогда мне просто повезло, — улыбнулся Мэтт.

Все в нем, включая улыбку, говорило о том, что он не из тех мужчин, с которыми можно играть. Но Мэтт был и не из тех, кто станет играть с людьми. Ее никогда не привлекали властные мужчины. То ли потому, что ее отец всегда их сторонился, то ли оттого, что им было скучно с Пэйдж.

Она уловила, что звучит последний куплет песни. Скоро танец закончится. Облегчение смешалось с разочарованием.

— Мне правда нужно убедиться, хватает ли всем десерта. И еще необходимо проверить кассу, и…

Не выпуская ее из объятий, Мэтт указательным пальцем поддел ее подбородок, заставив поднять лицо, и заглянул ей прямо в глаза.

— Ты боишься меня, Пэйдж?

— Какой глупый вопрос. Мне просто жаль, что вы потратили…

— Тогда почему ты вся дрожишь?

Она замедлила шаг, надеясь унять внутреннюю, дрожь, которая началась, как только их тела соприкоснулись.

В голове пронеслась тысяча оправданий: она замерзла; переживает о том, как проходит аукцион, о деталях вечера; волнуется, что он потратил на нее столько денег.

А вот в чем Пэйдж не собиралась признаваться, так это в том, что дрожит от его близости.

— Ты живешь на заливе? — сменила тему она, тут же осознав, что задала вопрос так, будто ее и правда заботит, где он живет.

— Я живу в Бухте Полумесяца, недалеко от своего офиса в Сан-Матео. Но часто бываю в Напе по выходным. Так что можем начать наше свидание прямо сейчас и продолжить его до понедельника, если хочешь.

Тело обдало жаром. Пэйдж так хотела этого… О да!

— Или я приглашаю тебя завтра на обед.

Зачем он это делает? Мужчины никогда не флиртовали с Пэйдж Эштон. Она была слишком незаметна, слишком тиха и слишком умна для подобного рода вещей. В этой игре она, несомненно, проигрывала. Пэйдж закрыла глаза, со вздохом устроившись у него на плече.

— Это значит — да?

— Нет.

— Может быть?..

— Нет!

Он склонился так близко, что Пэйдж чувствовала его дыхание на своей щеке.

— Это значит: «Я подумаю и сообщу тебе, Мэтт»?

Желание поцеловать его граничило с безумием.

— Я подумаю и сообщу тебе, Мэтт, — тихо повторила она.

— Я знал, что ты согласишься.

Знал? Мэтт Чемберлен излучал не только откровенную сексуальность, он был так уверен в себе и не скрывал этого!.. Всё вместе, поняла Пэйдж, вдыхая его мужской запах, и заставляло ее дрожать.


Пэйдж Эштон выскользнула из его объятий, как только закончился танец. Теперь Мэтт мельком видел ее то в одном, то в другом конце огромного зала, замечая, как она раздает указания официантам и осветителям, помогает обновлять напитки и еду, выбирает музыкальное сопровождение. И все это — слишком далеко от него.

За вечер Мэтт успел внести свое пожертвование в фонд помощи детям, больным раком, и выпить по бокалу вина с Уолкером Эштоном и его невестой, Тамрой. Никто не упоминал ни о Пэйдж, ни о той сумме, которую Мэтт заплатил за нее. Когда гости почти разошлись, персонал начал снимать скатерти со столов и переворачивать стулья. Итак, все закончилось.

И все же Мэтт ждал. Что-то подсказывало ему, что Пэйдж вернется.

Вскоре Мэтт подошел к музыкантам из квартета, нанятого специально для вечера. Он не стал называть своего имени, но узнал, что рояль принадлежит Эштонам и его не будут забирать.

Персонал был слишком занят, чтобы обращать внимание на то, что происходит на сцене. Мэтт пододвинул стул к роялю и размял пальцы. Он не играл уже несколько недель, но один вид рояля уже вдохновлял его. Как и женщина, которую он желал…

В ожидании ее Мэтт начал играть «Полетим со мной». Басист удивленно приподнял бровь.

— Старая песня, а?

Мэтт только усмехнулся. Да. Сейчас он был воплощением Синатры. Только он не мог петь. В голове звучал голос Фрэнка тогда как пальцы бежали по клавишам, словно жили собственной жизнью.

Мэтт закрыл глаза и увидел… желтый шелк. Волны мягких золотых волос. Миндалевидные зеленые глаза… или они голубые? Зависит от освещения. И в них отражалась неуверенность девушки…

Он улыбнулся.

Прошло уже много времени с тех пор, как Мэтт с таким энтузиазмом добивался женщины. Когда-то, когда он еще нормально относился к браку, они буквально падали к его ногам. А после отношений с Брук Мэтт стал осторожничать и избегал серьезных отношений с женщинами, ограничиваясь только сексом. Два года прошло после его развода с одной из светских львиц Сан-Франциско. С тех пор его банковский счет восстановился, а вот сердце нет…

Не то чтобы Брук Карлайл разбила его сердце. Она просто оставила в нем шрамы, такие глубокие, будто наносила их своими длинными акриловыми ногтями, чтобы убедиться, что Мэтт никогда не оправится. Он никогда не любил ее, понял Мэтт, легко переходя на старую мелодию Коула Портера. Но он верил Брук. А это еще хуже…

Мэтт открыл глаза и оглядел зал. Двойные двери, шелковые драпировки и сияющий мраморный пол. Это мог быть бальный зал какого-нибудь дворца. А на самом деле — всего лишь еще одна комната в доме, где живет Пэйдж Эштон.

Он закончил играть, опустил руки на колени. Мысли о прошлом снова нахлынули на него.

Теперь Мэтт Чемберлен больше не бедный мальчишка, которому удалось (спасибо американской армии и стипендиарной программе!) получить образование в Беркли. Он больше не системный администратор, покинувший армию с горой мускулов и без чего бы то ни было еще. Увлечение современными технологиями и тяга к музыке стали для Мэтта судьбоносными, принеся ему богатство, спокойствие и комфортную жизнь — все то, что он сейчас имеет. А те, кому он не нравился, пусть идут ко всем чертям!

Он стал играть начало «Ты у меня под кожей», Чувственный чистый голос запел первые строки. Мэтт повернул голову и увидел Пэйдж.

Мгновенье они просто смотрели друг на друга. Он ждал, что она продолжит петь, но она не стала, и он остановился. Воздух между ними словно наэлектризовался.

— Прибыли рабочие, чтобы демонтировать сцену, — сказала она наконец.

— Тогда, кажется, это был мой последний номер. — Мэтт встал и взял свой пиджак, который чуть раньше положил на рояль. — У тебя красивый голос.

Пэйдж загадочно улыбнулась и пошла прочь. Мэтт последовал за ней, пока она резко не замедлила шаг и не оглянулась. Они едва не столкнулись.

— Вечеринка окончена, мистер Чемберлен. Вообще-то она даже не начиналась.

— Хотел узнать, во сколько мне завтра за тобой заехать.

— Прости за это недоразумение. Я возмещу твое пожертвование.

— Не желаю ничего слышать. Рад пожертвовать на столь благородное дело. Чудесный был вечер. — Прекрасная мысль промелькнула в его голове. И почему Мэтт не подумал об этом раньше? — Я так впечатлен, что хотел бы снять ваше поместье на Хэллоуин.

— Прости?

— Уже занято?

— Насколько я знаю, нет, — нахмурилась Пэйдж. — Но почему Хэллоуин?

— В «Симфонии» назначили дату релиза нового продукта «VoiceBox». Он превращает компьютер в систему караоке. Вчера я встречался с разработчиками. Нам нужно место на четыреста гостей. Будут присутствовать пятьдесят моих сотрудников, а остальные — воротилы компьютерного бизнеса. Твое поместье идеально подошло бы для вечеринки.

— Но, до Хэллоуина меньше месяца. Обычно мы планируем такие большие события за много месяцев вперед.

— Компьютерные технологии движутся со скоростью света. Мне нужно выпустить продукт на прилавки магазинов к Рождеству. И прежде, чем о нем пронюхают конкуренты.

— Не знаю…

— У меня отличный отдел маркетинга, но я буду сам следить за ходом подготовки. Мы могли бы встретиться, скажем, завтра вечером? В «Маленькой Франции» в семь?

Искорки зажглись в ее голубых… нет, нет! — определенно зеленых глазах!

— Деловая встреча в одном из самых изысканных ресторанов Калифорнии?

— Таков мой стиль. Захвати с собой контракт и собственные идеи. — Мэтт застегнул единственную пуговицу пиджака и улыбнулся Пэйдж. — Только бизнес. Забрать тебя отсюда?

Пэйдж поспешно закачала головой.

— Нет. Встретимся в ресторане.

За сообразительность один ноль в пользу девушки.

— Тогда до завтра.

Мэтт отошел, хотя больше всего ему хотелось подойти к Пэйдж и запечатлеть поцелуй на ее соблазнительных губах. И зачем он пообещал, что это будет чисто деловая встреча?

Он вовсе и не собирался выполнять свое обещание.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Одно из двух: или Мэтт Чемберлен планировал этот обед задолго, или его имя имело огромный вес в обществе. Во всяком случае, ему удалось сделать то, что недоступно простым смертным: заказать столик в «Маленькой Франции».

Впрочем, эта мысль мгновенно улетучилась, как только Пэйдж свернула с двадцать девятого шоссе в сторону ресторана в Юнтвиле, потому что она проезжала через Лоретские виноградники. Девушка взглянула в сторону поместья, которое четверо ее братьев и сестер называли своим домом. Она не видела их с тех пор, как приезжала на ланч к Мерседес в прошлом месяце. То была одна из ее попыток уменьшить пропасть между ними. Но эта пропасть, кажется, стала еще шире после ужасного убийства отца в прошлом мае. Мерседес была добра, но поглощена своими мыслями. Она так и не стала убеждать Пэйдж, что ее брат Элай был против аннулирования завещания Спенсера Эштона.

Как и всегда, Пэйдж видела две стороны их сложной семейной истории. К сожалению, отец обычно поворачивался спиной к своим четверым детям от брака с Кэролайн Латтимер и признавал лишь детей, которых родила ему мать Пэйдж. Он игнорировал Коула, Элая, Мерседес и Джиллиан при жизни и сделал то же самое после смерти, не включив их в свое завещание. Но Пэйдж отказывалась верить в то, что ее отец так жесток, как о нем говорили. Самая младшая из его детей, она предпочитала видеть отца в другом свете.

Ладно, не самая младшая, поправила себя девушка. Теперь уже нет, ведь на свет появился малыш Джек, плод любви ее отца и его последней избранницы. Пэйдж мысленно добавила в свой список дел навестить малыша на следующей неделе. Давно пора познакомиться с Джеком и попытаться наладить отношения с его мамой.

Выехав за город, Пэйдж свернула на Вашингтон-стрит и увидела каменную постройку во французском стиле позднего девятнадцатого века. За стенами этого здания и в его саду каждый вечер обедали сливки общества со всего мира. И никто — ну, почти никто — не мог заказать столик раньше чем за два месяца.

Кажется, Мэтт Чемберлен не относится к этим «никто».

Дикое, обжигающее чувство снова разлилось по телу при мысли о нем. Пэйдж поправила юбку простого голубого костюма, который выбрала специально для вечера, словно стряхивая эффект, который производил нанес Мэтт Чемберлен. На пассажирском сиденье лежал контракт, готовый к подписи. Это чисто деловая встреча, напомнила себе Пэйдж.

Да, но вчера вечером внимание Мэтта, проявляемое к ней, не имело никакого отношения к бизнесу. Этот мужчина что-то сделал с ее телом и рассудком. В бизнес-школах такому точно не учат. Не то чтобы Пэйдж восприняла его ухаживание серьезно. Ни на минуту! Должно быть, у Мэтта Чемберлена возникла другая причина, чтобы флиртовать с ней.

Пэйдж не относилась к тем женщинам, с которыми можно было играть в любовные игры. Она знала, что довольно привлекательна, но в ней нет того обаяния и той харизмы, которые так притягивают мужчин. Глядя на себя в зеркало, она видела серьезный взгляд зеленых глаз, слишком больших для ее личика, и волосы цвета ореха с золотым отливом. Она сильно отличалась от тех блондинок, брюнеток и рыжих, что расхаживали сегодня по сцене, пытаясь заработать побольше денег.

Пэйдж покачала головой, прогоняя эту мысль. Ведь она снова связана с Мэттом Чемберленом. А такие, как он — красивые, успешные, уверенные в себе, интригующие мужчины, — обычно не смотрят на таких, как Пэйдж Эштон.

Тогда что за магия связала их вчера вечером?

Девушка припарковалась возле серебряной спортивной машины, взяла папку с контрактом и сумочку и вышла из машины.

Пахло розмарином и мятой. Прохладный бриз трепал волосы, когда Пэйдж замерла на мгновенье, чтобы впитать в себя красоту этого места.

Сделав глубокий вдох для уверенности, Пэйдж обошла ресторан, выйдя к небольшой открытой веранде. Там ее чувства снова обострились. Из-за Мэтта.

Все ее намерения считать их встречу только деловой растаяли как утренний туман и наполнили грудь жаром.

Он стоял спиной к ней, рассматривая цветущий сад. Мэтт надел белую рубашку, которая идеально сидела на нем и была заправлена в черные брюки. Возле, на каменной стене, висела спортивная куртка. Заходящее солнце золотило его темно-каштановые волосы, доходящие до воротника рубашки.

Пэйдж тут же очень захотелось коснуться этих волос, пробежать по ним пальцами, потом спуститься к шее, плечам, груди и ниже, ниже…

Девушка сглотнула, пораженная тем, как разыгралось у нее воображение.

Это всего лишь деловая встреча, Пэйдж Эштон!

Она прокашлялась.

— Мило, да?

Мэтт повернулся и наградил ее своей самой соблазнительной, как ей показалось, улыбкой. Улыбка улыбкой, но этот его оценивающий взгляд!..

— Несомненно.

Мэтт взял свою куртку, не сводя с Пэйдж глаз.

— У тебя привычка подкрадываться ко мне незаметно. — Мэтт надел куртку, лишив ее удовольствия видеть свои широкие плечи, но придав себе более соблазнительный вид.

— Я тихая, если ты не заметил.

Он снова оглядел ее с ног до головы, задержавшись взглядом на шее и груди.

— Я все замечаю. Например, то, что у тебя в руках папка.

— Контракт, — пояснила Пэйдж. — Я обещала сестре, что подкреплю проведение вечеринки на Хэллоуин документом.

— Уолкер говорил, что Меган замужем и ждет ребенка. Она очень рада, что ты помогаешь ей в поместье. — Мэтт проводил Пэйдж к входу.

— Да, она беременна и счастлива, — согласилась девушка, — но она еще не полностью передала мне дела. Аукцион стал моим первым собственным проектом.

— Неужели? Я бы сказал, что это потрясающий успех.

Пэйдж подняла на него глаза.

— Спасибо одному его щедрому участнику Мэтт только подмигнул ей, отчего Пэйдж поджала пальчики в туфлях.

Широко улыбаясь, их поприветствовал пожилой метрдотель.

— Добрый вечер, мистер Чемберлен. Ваш столик готов. — Почему-то это прозвучало так, словно так и было — именно его столик.

Скоро они сидели за столиком у окна. Его столик был накрыт явно не для деловой встречи, Пэйдж тут же начала размышлять, скольких женщин Мэтт водил сюда. Одного взгляда на него хватило, чтобы получить ответ на этот вопрос. Многих.

Мэтт перекинулся парой слов с метрдотелем о новом сомелье, который был специально приглашен из Франции.

Но как только они оказались наедине, Мэтт переключил на Пэйдж все свое внимание. Его серые глаза сводили с ума…

— Я бы представил тебя, но не хотел, чтобы ты еще полчаса обсуждала с ним винную карту.

— Здесь не подают вина Эштонов.

Вина Эштонов были хороши. Временами даже великолепны, особенно в те дни, когда управляющим был старший брат Пэйдж Трейс, но дорогие рестораны больше тяготели к элитным винам. Таким, как Лорет.

— Я с удовольствием поговорила бы о том, что находится в их погребах, — заверила Мэтта Пэйдж. — Без сомнения, с приездом нового опытного сомелье они пополнились великолепными экземплярами. — Она серьезно взглянула на Мэтта. — И несмотря на то, что пишут о моей семье в прессе, я все равно горжусь своим именем.

— Так и должно быть. Ты же не можешь винить себя в проблемах, которые создал твой отец.

— Это убийство моего отца привело к проблемам, — поправила его Пэйдж. — Мои братья и сестры от других… жен отца только подливают масла в огонь, представляя все хуже, чем есть на самом деле. Хотя, — она пожала плечами, — я понимаю их позицию.

— Очень по-сестрински.

— Семья… — Пэйдж намеренно не договорила, расправляя салфетку на коленях. — Что тебе рассказывал Уолкер?

— Он был очень откровенен в том, что касалось истории твоей семьи. Когда мы познакомились с ним в Беркли, он сразу выложил мне, как его дядя Спенсер забрал его и Шарлотту к себе и растил их как собственных детей.

— И то, что мой отец говорил Уолкеру, будто его мать мертва.

— Да, — подтвердил Мэтт. — Я же сказал, твой кузен был очень откровенен со мной. Но с тех пор, как появилась Тамра, он стал больше заниматься стипендиарным фондом племени сиу. Так что остальную часть истории я узнал из газет или разговоров.

Официант, который, кажется, тоже хорошо знал Мэтта, подошел зажечь свечи. Меню даже не обсуждали. Здесь подавались блюда, которые предпочтет видеть на столе шеф-повар.

Как только юноша удалился, Пэйдж потянулась к папке с контрактом.

— Я не вписала специальные пункты для вечеринки, но ты…

— Это может подождать.

— Но мы пришли обсудить дела.

— Прости. Ты абсолютно права. — Мэтт достал из кармана серебристую авторучку. — Давай я подпишу и покончим с этим.

— Не слишком ли опрометчиво для бизнесмена подписывать бумаги, даже не читая их?

— Это очень простой контракт — «Симфония» снимает бальный зал поместья Эштонов на период проведения торжества тридцать первого октября. Разве там есть что-то еще?

Пэйдж вынуждена была признать, что Мэтт прав. Но как только они закончат дела, этот вечер приобретет статус свидания…

Пэйдж вздрогнула.

Да, но почему бы ей не вести дела с Мэттом Чемберленом? В конце концов, она с отличием окончила академию бизнеса, будучи самой младшей в потоке. Но… свидание с ним?..

Мэтт забрал папку из рук Пэйдж.

— Детали рассмотрим на следующей неделе! — решительно объявил он. — Можем встретиться у меня в офисе в понедельник.

Мэтт быстро пролистал контракт и поставил в конце свою подпись. С удовлетворенной улыбкой он протянул бумаги Пэйдж.

— Теперь можешь расслабиться. Да, верно…

Он очень близко склонился к Пэйдж.

— Я так понимаю, в твоей семье у всех свое мнение. И все испытывают разные чувства по поводу завещания и смерти твоего отца. Мне, например, очень интересно узнать твое мнение об этой ситуации.

Что-то в его тоне подсказывало, что Мэтту интересно не только ее мнение, а нечто большее, но Пэйдж решила подыграть и прямо ответить на вопрос.

— Думаю, в каждой истории есть две правды. Мои братья и сестры убиты тем, что отец… — она попыталась подобрать менее жестокое слово, чем «выбросил», но не смогла. Другим словом описать то, как обходился отец со своими детьми от брака с Кэролайн Латтимер, просто нельзя. — Они — особенно старший, Элай, — намерены получить то, что причитается им по праву. — А так как поместье принадлежало Латтимерам задолго до того, как Спенсер переименовал его в Эштон и сохранил после развода с Кэролайн, Пэйдж отлично понимала позицию брата.

— Расследование убийства продвигается? В прессе давно не появлялось сообщений.