Ронда Бэйс

Проверка на прочность


– Ну вот, – закончила Мэри, агент по продаже недвижимости, – все формальности позади, располагайтесь.

– Спасибо вам, – поблагодарила ее Ребекка, оглядывая здание. – Дом очень уютный, и улочка такая тихая… Это именно то, что мне сейчас нужно.

Дом и правда был очаровательным. Небольшой двухэтажный коттедж, выкрашенный светло-зеленой краской, как будто слегка светился на фоне окружающей его более темной растительности. Конечно, запущенным садом предстояло заняться вплотную, чтобы привести его в надлежащий вид. Но Бекки это было только на руку. Не будет времени горевать о том, что потеряно навсегда. Она справится. Надо же когда-нибудь становиться самостоятельной. Нельзя всю жизнь прожить за чьей-то, пусть и очень любимой спиной… На лицо набежало облачко грусти, но она усилием воли отогнала его, заставляя себя изображать радость от удачно заключенной сделки.

– Всегда рада помочь, – с дежурной улыбкой ответила женщина. – А сейчас прошу меня извинить, мне пора идти. Вы сделали правильный выбор, вам здесь понравится, – в заключение добавила она.

Бекки проводила ее до калитки и, подхватив сумку, вошла в дом. Поднявшись по лестнице на второй этаж, она зашла в спальню.

Как же хорошо, что судьба в виде дорожного указателя, встреченного на дороге, по которой она мчалась, сама не зная куда, привела ее в этот городок. Тихое, уютное местечко… Это именно то, что ей сейчас нужно. Слишком уж насыщенными оказались последние дни. Ей необходимо прийти в себя и отдышаться. Хоть ненадолго забыться. Если будет такая возможность…

В этот момент зазвонил ее мобильный.

Мельком глянув на экранчик телефона и убедившись, что это не Джош, Бекки ответила:

– Да, мам. Что ты хотела?

– А где здравствуй?

– Привет, – буркнула она, уже понимая, что приятного разговора не получится.

– Скажи-ка мне, милая, что это ты вытворяешь? – Мама явно была настроена воинственно.

– Я не хочу разговаривать в подобном тоне, – поморщилась девушка.

– Может, ты вообще не хочешь со мной разговаривать?! – В голосе матери послышались истерические нотки, что не предвещало ничего хорошего.

– Во всяком случае, не сейчас, мама… – Она немного помолчала, выслушала все, что о ней думает собеседница, и добавила: – Давай созвонимся, когда мы обе успокоимся.

Отключив вызов, Бекки положила телефон на тумбочку, а сама села на кровать, прямо на атласное покрывало, и задумалась. Нет, она все делает правильно. Измену нельзя прощать, как бы ни идеальны до этого были их отношения с мужем. То, что она узнала, уничтожает все.

Достав из сумки пухлый конверт, молодая женщина сжала его руками, словно это было горло злейшего врага. Нет, она не будет смотреть ЭТО. Уже достаточно видела. Но конверт будет придавать ей уверенность, подтверждать правоту ее решения, будет стимулом для начала новой жизни. Ведь все придется начинать с нуля. Почти с нуля. Без Джоша…

Как же ей не хватает его… Его мальчишеской улыбки, веселого взгляда, крепких рук…

Бекки вздохнула и прилегла, прижавшись щекой к подушке. Почему все так сложно в этой жизни? Вот она, вполне состоявшаяся тридцатилетняя женщина, счастливая в замужестве, хозяйка уютного дома, вдруг осталась одна. Без мужа, без карьеры, без близких людей рядом. Оправдано ли принятое ею решение? Или она поторопилась?

Рука снова сжала конверт. Нет, оставаться было нельзя. Всюду ей мерещились бы сочувствующие или презрительные взгляды. И она бы этого не вынесла. Но главное, Бекки просто не представляла, как она стала бы теперь жить с Джошем, смотреть ему в глаза, любить… после того, что ей открылось. Уж лучше оборвать эту связь сразу, как бы не было больно.

Одинокая слеза скатилась по щеке. Но Бекки не позволила себе продолжения. Она сильная женщина. И должна со всем справиться. Обязательно. Или…

Что подразумевалось под этим «или» молодая женщина так и не придумала, потому что, измотанная долгой дорогой и переживаниями, крепко заснула…


– Эй, есть кто-нибудь дома? – разбудил Ребекку громкий голос снизу.

Протерев глаза, она села на кровати.

– Эй, соседи!

Спустив ноги на пол, Бекки встала и, поправляя пышные, слегка вьющиеся каштановые волосы, вышла в коридор и спустилась по лестнице.

– Я тут, здравствуйте! – ответила она пожилой женщине в синем платье, которую увидела в холле.

– Добрый вечер, – приветствовала ее та. – Вот, значит, кто у нас тут поселился!

– Да, я только сегодня въехала, – подтвердила девушка. – Простите, а вы как сюда попали?

– Так дверь была не заперта, – пояснила вошедшая. – Давайте знакомиться. Меня зовут Марта Беннет, мой дом справа от вашего.

– Рада знакомству, миссис Беннет, – улыбнулась Бекки, спускаясь вниз. – А я Ребекка Уилсон.

– Мисс или миссис Уилсон? – требовательно уточнила гостья.

– Мисс, – чуть запнувшись, соврала девушка.

Ни к чему, чтобы все тут знали о ее семейных проблемах.

– Тогда должна заметить, что вы очень смелая женщина, – заметила пожилая дама.

– Почему? – настороженно осведомилась Бекки.

– А вы что же, ничего не знаете?!

– Не знаю чего? – На лице молодой женщины отразилось полное недоумение.

– Все понятно, – пробормотала гостья, не отвечая на поставленный вопрос. – Давайте сделаем так… Я жду вас к себе на чай где-то через полтора часа, – предложила она, глянув на часики, блеснувшие на запястье. – И тогда все расскажу.

– Попахивает детективом, – улыбнулась Ребекка.

– И еще каким!

– В таком случае, я обязательно приду, – пообещала девушка.

Соседка начинала ей нравиться. На вид той было лет шестьдесят пять – семьдесят, но возраст не ощущался, поскольку вся она просто лучилась переполнявшей ее энергией. Волосы были естественного светло-русого оттенка, без седины, из чего Ребекка сделала вывод, что миссис Беннет не отказывала себе в визитах к парикмахеру. А внимательные голубые глаза, смотревшие на нее с интересом, выдавали весьма любознательного человека. От такого ничего не скроешь.

– Прошу не опаздывать. Я испеку вкусный яблочный пирог, вы такого никогда не пробовали, – заметила на прощание миссис Беннет.

– Конечно, конечно, – пообещала Бекки, закрывая за ней дверь.

Что ж, все складывалось очень даже неплохо.

Поднявшись на второй этаж, молодая женщина вошла в ванную и посмотрела на себя в зеркало. К счастью, печальные события не отразились на чертах ее лица. Зеленые выразительные глаза все так же смотрели на окружающий мир с оптимизмом, и хоть иногда в них проскальзывала боль от пережитой утраты, она была не заметна окружающим, потому как Ребекка прекрасно умела держать себя в руках.

Закрутив густые каштановые волосы в пучок на затылке и закрепив его шпильками, девушка медленно разделась. Критически оглядела себя в зеркале с головы до ног. Что ж, ее фигура не лишена недостатков. Не слишком большая грудь. Не такая уж тонкая талия, несмотря на плоский и упругий живот. Но зато просто умопомрачительные ножки. Этого у нее не отнять.

Хотя не только это привлекало к ней взгляды мужчин. Бекки даже не подозревала, что, несмотря на все свои «недостатки», обладает просто убийственным магнетизмом, притягивающим к себе противоположный пол с поразительной силой. Когда это происходило, она все списывала на свои стройные ноги, совершенно не предполагая, что ее заключения верны лишь отчасти, а основная заслуга принадлежит тому обаянию, которое она неосознанно излучала на окружающих ее людей.

Решив разобрать сумку после того, как примет душ, она пустила воду, пытаясь отрегулировать ее температуру. Напор был отличным.

Освежившись, Бекки почувствовала себя намного лучше. Она прошла в комнату и посмотрела на часы. Пора было собираться в гости. Натянув джинсы и футболку, Ребекка завязала волосы в хвост и вышла на свежий воздух, не забыв запереть дверь.

Соседка радостно приветствовала ее.

– О, вы очень пунктуальны, – одобрительно заметила она.

– Да, это у меня наработанное качество, – улыбнулась Бекки, проходя и оглядывая внутреннее убранство дома.

Отовсюду веяло стариной и какой-то умиротворенностью. Сама хозяйка, одетая в длинную, до середины икры серую юбку и нежно-голубую блузку с отложным воротничком, с волосами, уложенными в элегантную прическу, вполне соответствовала обстановке.

– Как у вас хорошо, – отметила девушка.

– Да, – вздохнула хозяйка, – мы с мистером Беннетом, пока он был жив, очень много сил отдали обустройству этого дома.

– Простите, я не знала, что вы потеряли мужа, – смутилась гостья, жалея, что невольно огорчила милую хозяйку.

– Ничего, – сказала Марта, – пойдемте, Бекки. Все уже готово.

Она провела девушку на кухню, где был накрыт стол. По помещению витал вкусный аромат выпечки.

– Как дивно пахнет, – улыбнулась девушка.

– Садитесь, – засуетилась хозяйка, разливая чай по чашкам и нарезая пирог.

Только сейчас Ребекка осознала, что очень голодна. И угощение миссис Беннет оказалось как нельзя более кстати.

– Вы хотели мне рассказать о доме, в который я вселилась, – напомнила она, когда с первым куском удивительно вкусного пирога было покончено.

– Да, я просто удивлена, что вас не поставили в известность, – пробормотала пожилая женщина.

– Ну им же надо думать о прибылях, – пожала плечами гостья.

– Вообще-то да, но молчать о том, что произошло, я считаю верхом неэтичности.

– Вы меня пугаете, миссис Беннет, – насторожилась Бекки.

– Зовите меня Мартой, – поморщилась хозяйка. – Так я меньше ощущаю свой преклонный возраст.

– Хорошо, Марта. Так что я не знаю?

История оказалась простой и в то же время загадочной.

Некий Кертис Янг, живший в доме до Ребекки, по сей день числился пропавшим без вести. Миссис Беннет мало что могла сообщить о нем, так как Кертис был не слишком общительным и держался от соседей особняком. Но все же она обратила внимание на то, что порой в его взгляде сквозил неприкрытый страх. Иногда, идя, к примеру, из магазина, он мог резко обернуться, словно проверял, нет ли за ним хвоста. И вообще, во всех его движениях чувствовалась какая-то нервозность, как будто нервы были на пределе.

– Как же он пропал? – поинтересовалась Ребекка, завороженно слушавшая Марту.

– Да вот так. Однажды он просто исчез из дома, и мы его больше не видели.

– Как странно…

– Вот и я тоже так считаю… вообще мне кажется, что его убили, – поделилась соседка своим мнением, – но кто будет слушать старуху? Полиция занесла его в списки без вести пропавших. Тем более, некому о нем беспокоиться… Он был совершенно одинок…

– Но почему вы решили, что его убили?!

– А как же еще? Ведь все его вещи остались в доме! Ничего не пропало!

– А документы, удостоверяющие личность?

– Не помню. Но одежда, книги… все осталось.

– Марта, но, может быть, он просто решил уехать… и не брать ничего лишнего с собой… – Она чуть не добавила: «как я», но вовремя спохватилась.

– Не знаю, не знаю, – поджала губы хозяйка.

– Вот припомните, наверняка ведь не осталось никаких денег?

– Даже если и так, это ни о чем не говорит, его могли запросто ограбить.

– У вас что, такой неспокойный пригород? – насторожилась Ребекка.

– Да я бы не сказала. Но всякое бывает. Иногда происходят загадочные вещи, которым мы не можем найти объяснение. Вот, например, взять хотя бы Бена Райана, это ваш сосед напротив. Вообще непонятно, чем он занимается.

– То есть он не ходит на работу? – попыталась уточнить гостья.

– Почему же, ходит. Только непонятно – куда…

– Марта, ни за что не поверю, что вы не спросили его о месте работы, – хитро улыбнулась Бекки.

– В том-то и дело, что спросила, – со вздохом поведала хозяйка. – Но он ничего мне не ответил. Сразу перевел разговор на другую тему.

– Ну… наверно, он просто не хочет распространяться о сфере своей деятельности.

– Вот мне и интересно, почему? Скажите, Бекки, кем вы работаете?

– Я дизайнер по ландшафту.

– Вот видите. Вы же не скрываете.

– Вполне вероятно, что он просто не любит рассказывать о себе, – проговорила девушка. – Большинство мужчин этим отличаются.

– И все равно, – не сдавалась соседка, – это настораживает.

– Не спорю, – улыбнулась девушка и снова потянулась к пирогу. – Вы удивительная хозяйка, Марта. Не могли бы поделиться со мной рецептом?

– О, это конечно. Я вообще люблю готовить, – улыбнулась миссис Беннет, не оставшаяся равнодушной к похвале.

– А мне вот редко удавалось постоять у плиты, – с некоторой грустью заметила Ребекка, – но теперь я собираюсь наверстать упущенное.

– Как я вас понимаю. Работа отнимает у нас, женщин, самые наши любимые дела. Я просто обожаю готовить. У меня собрана такая книга рецептов, что позавидовал бы любой шеф-повар.

– Охотно вам верю, – улыбнулась гостья. – Я вот никак не могу оторваться от вашего пирога. – Она положила на тарелку еще кусок аппетитной выпечки.

– Кушайте на здоровье. После того, как не стало мистера Беннета, некому оценить по достоинству мою стряпню.

– А дети? – вырвалось у Бекки.

Она тут же прикусила губу, но было уже поздно.

– Моя дочь Элизабет окончила университет и теперь работает в Чикаго. К сожалению, она очень редко навещает свою мать.

– Ну, наверное, вы созваниваетесь, – предположила гостья.

– Да, время от времени, – ответила хозяйка. – Не так часто, как мне бы хотелось. Но с этим уже ничего не поделаешь. Молодежь есть молодежь…

– Ничего, я уверена, что в будущем вы будете чаще видеться, – попыталась подбодрить пожилую женщину Ребекка.

– Да я привыкла быть одна, – пожала та плечами. – Элизабет была поздним ребенком. Видимо, я слишком ее избаловала.

– Не расстраивайтесь, Марта, – Бекки погладила задрожавшую морщинистую руку, – простите, если расстроила вас.

– Ну что вы. Мне очень приятно, что теперь есть с кем поболтать, – улыбнулась пожилая женщина.

– Я тоже очень рада, что у меня такая симпатичная соседка, – искренне проговорила гостья. – К сожалению, мне уже пора. Я и так отняла у вас слишком много времени.

– Ну что вы, Бекки, – миссис Беннет поднялась из-за стола, – мне всегда будет приятно вас видеть. Так что, не забывайте о своей соседке.

– Конечно, Марта, – пообещала девушка. – И большое спасибо за угощение. Все было удивительно вкусно.

Она вышла на улицу и повернула в сторону дома. Наступил вечер. Внимание Ребекки привлек мужчина, копошившийся в капоте машины у дома напротив. Вынырнув оттуда, он бросил взгляд на девушку, недолго посмотрел на нее и вернулся к прерванному занятию.

– Здравствуйте, – приветствовала его Бекки, подходя ближе.

– Добрый вечер, – ответил мужчина, не оборачиваясь. – Вы, как понимаю, наша новая соседка.

– Правильно понимаете, – улыбнулась Бекки.

– Вижу, уже познакомились с миссис Беннет.

– А вы наблюдательны, – заметила девушка. – Кстати, она очень приятная женщина.

– Ну да, – как-то неопределенно заметил собеседник.

– Как я предполагаю, передо мной не кто иной, как Бен Райан.

– Что ж, вижу, вас уже проинформировали на мой счет. – Мужчина распрямился и протянул руку, внимательно разглядывая Бекки.

От его буравящего взгляда у девушки пробежали мурашки по спине. Но она не собиралась так сразу сдаваться.

– Ребекка Уилсон… – Она пожала его ладонь.

– Приятно познакомиться… – Бен отпустил ее руку. – Ой, извините. Похоже, вам теперь придется отмываться.

– Видимо, да, – усмехнулась Бекки, разглядывая свою перепачканную руку. – Кстати, если хотите, могу помочь.

– Вы разбираетесь в машинах? – Во взгляде Бена проскользнул интерес.

– Немного, – пожала плечами девушка. – Увлечение юности.

– Ну что же… милости прошу, – пригласил Райан. – Только подождите, сейчас я включу фонарь, а то тут быстро темнеет.

Спустя два часа они закончили работу, и машину удалось загнать в гараж.

– Теперь я просто уверен, что наша милая соседка забросает вас вопросами обо мне, – констатировал Бен, когда они вышли на улицу.

– Вряд ли я что-то смогу рассказать ей, – улыбнулась девушка. – Я даже толком вас не разглядела. Вы слишком перемазались.

– Ладно, спасибо вам за помощь, Бекки. И, если не возражаете, позвольте мне пригласить вас на ужин. В качестве благодарности.

– Ну что вы, это совсем необязательно. Водители должны помогать друг другу… по-соседски.

– Тогда спокойной ночи, – попрощался он. – Предложение насчет ужина остается в силе, – бросил он ей вслед. – Как только надумаете…

– Спасибо, – улыбнулась девушка, – я это запомню. Всего доброго, Бен.

Она вернулась домой и забралась в ванну. Настроение было прекрасным. До тех пор, пока прошлые проблемы не нахлынули с новой силой.

Надо было срочно устраиваться на работу, только так она сможет по-настоящему отвлечься от своих переживаний.

Мысли о Кертисе Янге Ребекка выкинула из головы. Скорее всего, ему просто потребовалось срочно уехать. А Марта раздула из всего этого целую историю. Хотя ее тоже можно понять. Как еще пожилой одинокой женщине скрасить свою жизнь?

Завтра она отправится в город. И попробует начать свою карьеру заново. Никто не обещал, что будет легко. Но Бекки была не из тех, кто сдается, даже не попробовав.


Миссис Беннет отвела в сторону бинокль и еще раз посмотрела в окно. Новая соседка как раз прощалась с Беном Райаном. Надо же, как быстро они нашли общий язык, с некоторой обидой подумала она.

Еще раз обозрев бдительным оком пустынную улицу, она отошла от окна. Села за стол, зажгла лампу и записала в толстой тетради: «Новая соседка. Зовут Ребекка Уилсон. На вид около тридцати лет. Среднего роста. Волосы каштановые, глаза зеленые, черты лица пропорциональные. Профессия – дизайнер по ландшафту». Задумалась. Больше она ничего не знала о Бекки. Но это пока. Марта Беннет никогда не сдавалась.

Она многое могла бы порассказать о предыдущем своем соседе. Но ее никто не спрашивал. И даже те двое, в черных пиджаках, что приезжали вместе с полицией, не прислушались к ее намекам. А зря.

Марта пролистала тетрадь. Здесь было многое. Она любила по вечерам перечитать свои записи. Периодически дополняла их. И очень собой гордилась.


– Ну как продвигаются наши дела? – вкрадчиво прозвучал голос в телефонной трубке.

– Когда будут какие-то результаты, я обязательно сообщу вам, – недовольно пробурчал он в ответ.

– Что-то ты долго молчал.

– Потому что пока ничего нет. Я работаю в этом направлении.

– Работай, работай, – согласился голос. – Только не вздумай меня обмануть. Ты же знаешь, если что, я тебя из-под земли достану.

– Знаю, – ровным голосом сказал он. – Но это ничего не изменит. Повторяю еще раз, у меня ничего нет.

– Так торопись. Ты уже два месяца торчишь в этой дыре, и никаких результатов. Это на тебя не похоже.

– Откуда вы знаете, что на меня похоже, а что нет? – вкрадчиво осведомился он.

На другом конце провода помолчали.

– Ладно, – наконец ответили ему, – работай. Только помни, я жду результатов.

В трубке раздались короткие гудки. Он положил ее на рычаг и подошел к окну.

В доме напротив горел свет.

Надо было срочно что-то придумать. Он и сам стремился поскорее разобраться со всем этим и рвануть отдыхать. Например, на Карибы. Или еще куда. Где его никто не найдет.

Чтобы завязать с прошлым, ему необходима была кругленькая сумма. И, закончив это дело, он намеревался ее заполучить.


Бекки проснулась в прекрасном расположении духа. Ярко светило солнышко. И она позволила себе еще немного понежиться в его теплых лучах, прежде чем встать с кровати.

Быстро умывшись и причесавшись, девушка спустилась на кухню. Налила себе стакан ананасового сока и приготовила пару тостов.

Потом оделась, вышла на улицу и прошла в гараж. Единственным минусом ее нового жилища было то, что в гараж нельзя было попасть из самого дома. Но Ребекка сочла это незначительным упущением, подписывая договор об аренде.