— Можно ли вызвать эвакуатор?
— Придется. Но это займет много времени, юная леди.
— Как долго? — Ветер швырял мне в лицо мои длинные волосы, и капли дождя хлестали по телу.
Старик пожал плечами.
— Если повезет, он будет здесь часа через три. Мы довольно далеко, а в воскресенье из Ньютауна приезжает только экстренная служба.
— Три часа? — обескураженная, я обхватила руками плечи. При этом я посмотрела на полный дикой романтики пейзаж, утопающий в дожде. Небо между тем стало почти черным, и облака угрожающе клубились над нашими головами. Справа ветер бушевал над покрытыми травой холмами, а слева от нас простирался внушительный скалистый пейзаж. Далеко внизу волны с грохотом ударялись о берег, и в некотором отдалении я увидела рыбацкую деревушку, прижавшуюся к отвесным скалам.
Таксист закрыл тряпкой капот, а затем вытер пальцы о темные брюки, прежде чем вытащить из кармана пиджака свой мобильник. Он посмотрел на дисплей и фыркнул:
— Нет сети. В такую погоду в этом нет ничего удивительного.
Я бросила взгляд на экран своего смартфона и увидела, что у меня тоже нет сети.
Старик многозначительно поднял кустистые брови.
— Тогда придется подождать, пока уляжется непогода или пока кто-то не проедет мимо.
— И как долго это может продолжаться? — спросила я, хотя мне совсем не хотелось знать ответ. Мы стояли посреди какой-то глуши, и уже целую вечность не было видно ни одной машины.
— Несколько часов, — неопределенно ответил он.
Перспектива провести несколько часов в такси меня не особенно прельщала.
— А что там за рыбацкая деревня? — я указала на небольшое поселение рядом со скалами, поросшие мхом коричневые крыши которого выглядели достаточно потрепанными.
— Это Портфолл, — ответил водитель.
— Может, нам стоит обратиться туда за помощью? — предложила я, но старик только отмахнулся:
— Я не могу оставить Дороти здесь одну.
Я посмотрела на дымящийся капот.
— Никто не будет красть Дороти. К тому же в такую погоду здесь вряд ли кто-то будет проезжать.
Он наморщил лоб.
— Никогда не знаешь наверняка.
— Тогда я пойду, — решила я, потому что мне совсем не хотелось торчать здесь несколько часов, пока бушует буря, а потом, возможно, еще целую вечность ждать эвакуатор. — Дорога ведет прямо в деревню?
— Верно, — откашлялся таксист. — Но я не могу отпустить вас совсем одну, юная леди.
— Это всего лишь небольшая прогулка, — возразила я, глядя вниз на прибрежную дорогу, которая, судя по всему, вела серпантином прямо в Портфолл.
— Ну если вы так говорите, — пробурчал мой водитель, поглаживая левое бедро. Еще в аэропорту я заметила, что он слегка подволакивает левую ногу.
— Я оставлю багаж у вас и отправлюсь в путь. — Я кивнула и пошла прочь.
Дождь не утихал, что теперь уже не имело никакого значения, так как мои джинсы и кроссовки полностью промокли. Только куртка обеспечивала небольшую защиту от ветреной непогоды. Волосы прилипли к голове, и капли дождя стекали потоками по моему лицу, когда я шагала по изгибам узкой дороги вниз, в рыбацкую деревню.
Однако за последние несколько минут я, казалось, едва ли приблизилась к деревне. Ветер проник сквозь одежду, и я задрожала всем телом. Мне хотелось всего лишь попасть в маленький коттедж к камину. В этот момент я услышала за спиной гудящий мотор и понадеялась, что это машина, которая может отвезти меня в Портфолл.
Быстро обернувшись, я увидела, что рядом со мной остановился мотоцикл. Водитель был полностью одет в черное, при этом мотоцикл тоже был черным. Он приподнял козырек своего темного шлема, и у меня невольно перехватило дыхание, когда я заглянула в его глаза. Никогда в жизни я не видела таких глаз. Они были такого пронзительного голубого цвета, что у меня возникло ощущение, будто я погружаюсь в бескрайний светящийся океан. Мое сердце забилось, и внезапно я больше не чувствовала дождя и хлещущего ветра.
— Плохой день для прогулки, — отметил мотоциклист с легкой хрипотцой в голосе.
Я убрала прядь волос с лица.
— Мое такси сломалось.
— Ты совсем не похожа на водителя такси.
Я глубоко вздохнула.
— Такси, которое я взяла в аэропорту, сломалось.
— Взяла? Значит, ты его украла? — в его голосе звучала неприкрытая ирония.
— Точно. Угнала такси, сломала его, а потом решила совершить романтическую прогулку под дождем. — Я раздраженно покачала головой, не в силах смириться с тем, что парень обращался со мной как с идиоткой.
Из-под шлема виднелись только его ярко-голубые глаза, в то время как остальная часть его лица была скрыта.
— Ты, по-видимому, принимаешь сегодня только плохие решения.
— Ах так? Что ж, это отлично вписывается в то, что я сейчас разговариваю с тобой.
— Если ты так думаешь… — Он опустил свой визор, прежде чем снова завести мотоцикл.
— И все? Ты обменяешься со мной парой фраз, а потом бросишь меня? — покачав головой, я уставилась на него. — Ох уж эти утонченные британские манеры. — Не дожидаясь ответа, я развернулась и продолжила свой путь в направлении Портфолла.
Парень завел мотоцикл и медленно поехал рядом со мной.
— А у тебя, значит, утонченные немецкие манеры.
Я нахмурилась и озадаченно посмотрела на него. Поскольку я с детства говорила на двух языках, у меня в действительности не было немецкого акцента, который он мог бы заметить.
— Как ты узнал, что я из Германии?
Он снова остановил свой мотоцикл и выключил двигатель.
— Просто это так. Вот. Надень его, — сказал он и снял шлем со своей головы.
Я сглотнула, когда впервые увидела его лицо. У него был тонкий нос, темная тень щетины и энергичный подбородок, но его губы выглядели такими мягкими, что я невольно задумалась, каково это — целоваться с ним.
Внезапно мне стало неловко от того, что я просто уставилась на него, пока он выжидательно смотрит на меня.
— Зачем мне его надевать? — быстро спросила я.
Он убрал с лица мокрые от дождя волосы. Они были чуть длиннее спереди и имели точно такой же цвет, как и его одежда.
— Думал, даже у вас знают, для чего нужен шлем.
— Очень смешно.
Он сделал глубокий вдох, и мой взгляд бессознательно скользнул вниз, к его кожаной куртке, натянутой поверх его мускулистой груди.
— Надень шлем, чтобы я мог отвезти тебя в Портфолл. Ты ведь хочешь туда добраться, не так ли? — он поднял темную бровь. — И в одиночку ты явно не справишься.
Я фыркнула:
— И что это означает?
Он слегка продвинулся вперед на блестящем черном мотоцикле, с которого стекали капли дождя.
— Мотоциклист, которого ты не знаешь и которого встретила на безлюдной дороге, говорит с тобой, и ты жалуешься, что он не предлагает тебе помощи?
— А что, по-твоему, я должна сказать? — раздраженно ответила я. — Спасибо, что оставляешь меня стоять под дождем?
— Тебе вообще не стоило ничего говорить. Не приходило ли тебе в голову, что я могу быть убийцей с топором?
Я недоверчиво посмотрела на него, это было абсурдное предположение.
— Убийца с топором не стал бы говорить, что он убийца с топором.
Левый уголок его рта дернулся.
— Возможно, я особенно талантливый убийца с топором, который точно знает, как манипулировать своей жертвой.
Я зажмурила глаза.
— Извини, но ты не выглядишь настолько умным. Скорее ты похож на того, кто любит играть в игры.
Он пристально смотрел на меня, и на мгновение у меня возникло чувство, что в нем вспыхнул интерес.
— Тогда объясни мне, что это за игра. Не бросить промокшую девушку на улице?
— Скорее, найти промокшую девушку и свести ее с ума.
Он посмотрел на меня, а затем бросил мне шлем, который я с удивлением поймала.
— Неплохая идея. Но сначала надень шлем.
Я задорно вертела в руках черный мотоциклетный шлем.
— А зачем? Чтобы я не получила ни царапины, прежде чем ты загонишь меня в угол своим топором?
— Точно. Так что запрыгивай, или ты хочешь дальше стоять здесь, под дождем? — его глубокий голос прозвучал довольно нетерпеливо.
— А ты?
— Что я?
Я глубоко вздохнула.
— Когда я надену шлем, ты останешься без него.
— Он мне не нужен.
— А что, если мы попадем в аварию?
— Мы не попадем в аварию. Так что надень этот чертов шлем, или пойдешь пешком. — По его выражению лица я поняла, что он говорит серьезно, и, поскольку я дрожала всем телом, решила на этот раз прекратить спорить.
Без дальнейших обсуждений я натянула его шлем на мокрые волосы и села за его спиной на мотоцикл. Шлем, конечно же, был мне велик, но я оставила это без внимания.
— Обхвати меня руками.
Слегка смущаясь, я положила руки ему на живот, размышляя о том, действительно ли это хорошая идея.
— Крепче, — бросил парень через плечо. — И подвинься ближе ко мне, а то свалишься на первом же повороте.
Я недолго колебалась. Правда, мне не понравилось, как он мной командовал, но это, наверное, было лучше, чем оказаться в придорожной канаве. Поэтому я скользнула немного ближе к нему и крепче обвила руками его талию.
— Ты никогда не делала этого раньше? — спросил он резко. Молния сверкнула на темном небе, сопровождаемая оглушительным раскатом грома. — Еще крепче.