Представляете, бандиты, которые прячутся в лесах на границе штата, заявляют, что нет никакой разницы между нами и теми, кто привозит людей из Миссури, — вступила в разговор Милисент Уолтерс. — Но мы и наши друзья искренне желаем надолго обосноваться здесь и стать полноправными гражданами Канзаса. Большинство же тех, кто проникает сюда из Миссури, собираются только проголосовать и вернуться обратно. Миссури не хочет быть в окружении свободных штатов.
— У меня такое предчувствие, что Ник Вест именно этим и занимается здесь, — задумчиво сказал Блейк. — После смерти отца я не раз пытался встретиться с Вестом на его ферме в Миссури, но безуспешно: он там больше не появился. Зато сегодня по дороге к вам, я зашел в государственную контору, регистрирующую земельные сделки, и узнал, что Вест купил большой участок земли к северу отсюда, чтобы считаться гражданином Канзаса. Совершенно очевидно, зачем ему это нужно.
Ну, раз теперь нам известно, что он за человек, мы будем наблюдать за ним, — произнес Бичер на удивление низким и тихим голосом для такого крупного мужчины.
Блейк посмотрел ему прямо в глаза.
— Да, будем наблюдать, не так ли?
Несколько секунд они сверлили друг друга взглядом, и снова Блейк почувствовал неприязнь к Бичеру. Интересно, что делает здесь этот человек? Откуда он и чем занимался раньше?
— Судя по всему, у вас нет ни братьев, ни сестер, ни жены, не так ли? — спросил Блейка преподобный отец, меняя тему разговора.
Саманта втайне обрадовалась, что отец задал вопрос, который мучил и ее: не связан ли Блейк Хастингс брачными узами?
— У меня были два старших брата, но оба они умерли еще в детстве, — сообщил Блейк. — Моя мать скончалась при родах, дав мне жизнь. Что касается жены… — он почувствовал на себе выжидательный взгляд Саманты. — Несколько лет назад я собирался жениться на одной женщине. Но однажды, когда мы скакали верхом, она упала с лошади и сломала шею…
В глазах Блейка Саманта увидела такую скорбь, что почувствовала одновременно жалость и ревность. Это было очень глупо с ее стороны. Во-первых, смешно ревновать к той, кого уже нет в живых, а во-вторых, она только познакомилась с Блейком Хастингсом и, возможно, больше никогда не увидит его.
— Да, вы прожили тяжелую жизнь, мистер Хастингс, — сочувственно произнесла Милисент Уолтерс. — Все это так печально. Может быть, мы можем чем-нибудь помочь вам или что-нибудь сделать для вас…
— Действительно, вы подвергли сегодня себя риску, спасая нашу дочь: вступили в драку с человеком, угрожавшим ей, уже сами пострадав в стычке с этим Вестом и его дружками, — добавил преподобный отец. — Я перед вами в долгу.
Блейк несколько застенчиво улыбнулся.
— Вы уже и так отплатили мне прекрасным ужином и замечательным гостеприимством. А самое главное — пригласили на ужин Джорджа. Не многие поступили бы так, хотя и называют себя аболиционистами. Женщина в отеле, например, не позволила Джорджу остановиться вместе со мной. Теперь ему придется спать на чердаке конюшни.
— Какой позор! — искренне возмутилась Милисент Уолтерс.
— Он может остановиться у нас, — с готовностью предложил священник.
— Нет, сэр, — сказал Джордж. — Я там прекрасно устроился. Кроме того, утром мы уже уезжаем.
Сердце Саманты снова екнуло. Уезжают? Навсегда?
— Да, нам еще предстоит проделать огромную работу, — вздохнул преподобный отец. — Даже если нам удастся добиться отмены рабства, у негров по-прежнему останется много проблем. В стране появятся тысячи свободных рабов, которые не имеют ни малейшего понятия, что им делать дальше. Нужно будет помочь неграм начать самостоятельную жизнь. Богу известно, что немногие из нас готовы и желают взять на себя такую ответственность.
— Я чувствую, что прежде, чем это произойдет, наша страна расколется на два враждебных лагеря, — ответил Блейк. — Джордж тоже так думает. Отмена рабства будет нелегким делом и далеко не мирным. Доказательство этому — то, что происходит сейчас в Лоренсе, и то, что случилось с моим отцом.
Милисент покачала головой.
— Пожалуйста, давайте не будем заканчивать нашу встречу на такой грустной ноте. У меня на кухне готовится яблочный пирог. Я уверена, что вы с Джорджем с удовольствием отведаете его и выпьете кофе. После этого Саманта, возможно, сыграет нам на пианино.
— О, это было бы замечательно, — сказал Блейк, почтительно поднимаясь, когда миссис Уолтерс вышла из-за стола и направилась на кухню.
Эта невысокая пятидесятилетняя женщина еще сохранила следы былой красоты. Саманта была очень похожа на свою мать и, судя по всему, от нее унаследовала голубые глаза.
В противоположность своей жене мистер Уолтерс имел высокий рост и довольно плотное телосложение. Он уже начинал заметно лысеть, тем не менее, его красноватое лицо обрамляли густые седые баки.
Преподобный отец был беззаветно предан делу освобождения рабов и считался прекрасным проповедником. Блейк с уважением подумал о том, что эта семья, не задумываясь, покинула родные места, где прошла почти вся их жизнь, и приехала в новые необжитые районы страны, лишившись многих удобств и роскоши, к которым они привыкли у себя на родине, только для того, чтобы помочь делу свободы. Из разговора Хастингс узнал, что у Саманты есть еще старший брат Дру, учившийся на адвоката в Гарвардском университете.
Блейк снова встретился взглядом с Самантой и понял, что она испытывает те же чувства, что и он: они оба не хотели, чтобы эта встреча стала для них последней. Блейк решил про себя снова приехать в Лоренс с каким-либо грузом и попросить у преподобного Уолтерса разрешения видеться с его дочерью.
Хастингса беспокоило то, что Саманта активно помогала своему отцу вести аболиционистскую агитацию; он на собственном опыте знал, как опасно выступать за освобождение негров. Правда, Блейк надеялся, что сегодняшний эпизод на улице заставит девушку быть более внимательной и осторожной, но присутствие в доме священника Клайда Бичера внушало ему тревогу.
Безусловно, преподобный Уолтерс был честным и храбрым человеком. Однако Блейк чувствовал, что в силу своих христианских убеждений он слишком доверял любому, примкнувшему к благородному движению за освобождение рабов. А между тем, Канзас и Миссури буквально наводнили шпионы: люди, которые говорили одно, а делали совсем другое. Блейк подозревал, что Клайд Бич ер относился именно к этой категории граждан. Ему хотелось ошибаться, но если он прав, Саманта и ее семья находились в серьезной опасности.
Дальнейшая часть вечера прошла в веселой непринужденной обстановке. Саманта сыграла на пианино несколько незатейливых мелодий, а затем перешла к исполнению гимнов и патриотических песен. После этого настала очередь Джорджа. Уступив настойчивым просьбам Блейка, он согласился спеть пару необычных негритянских песен — волнующих историй о тяготах рабства и тоске по дому. У Джорджа оказался низкий и сильный голос. Душевное исполнение песен, которые негры обычно пели во время работы, покорило слушателей. Саманта только сейчас заметила, что Джордж очень красив, и ей захотелось узнать, любил ли он кого-нибудь? Может быть, у него была жена, которую продали другому хозяину? Саманта знала, что у большинства негров очень трагично складывается жизнь.
— Иногда музыка является для нас единственным, что помогает нам прожить день, — печально сказал Джордж, обращаясь к преподобному Уолтерсу.
— У тебя есть семья? — спросила Милисент.
— Нет, я не знаю своих родителей. Впрочем, это обычная история, когда здоровых сильных детей забирают у матери, как только она отнимет ребенка от груди, и продают другому хозяину. Все так привыкли к этому, что подобное событие не вызывает никакого протеста. Я, как и многие негритянские дети, не помню мать и отца, не знаю, были ли у меня братья и сестры.
— Господи, это ужасно, — тихо произнесла Саманта. — Я даже представить не могу, что смогла бы жить, не зная своих родителей, брата…
Точно также поступают с мужьями и женами, — добавил Джордж. — Иногда хозяева сами выбирают женщине мужчину, чтобы у нее родились сильные здоровые дети. Их совершенно не волнуют чувства рабов. Самое главное, чтобы они производили здоровое потомство — будущих работников. Не правда ли, очень напоминает разведение скота и лошадей?
Саманта покраснела, не в силах взглянуть на Блейка.
— Кажется, мне не стоило говорить об этом, — заметил Джордж.
— Нет, нет, — возразил священник. — Моей жене и дочери уже приходилось слышать об ужасах рабства. Чем больше они узнают об этом, тем лучше поймут важность нашей цели. А как насчет тебя самого, Джордж? Ты был когда-нибудь женат?
В глазах Джорджа появилась боль.
— Нет, сэр, — коротко ответил он, не вдаваясь в подробности, но Саманта уловила в его словах скрытую печаль и поняла, что в жизни Джорджа была любовь.
— Тебе нужно остерегаться, — обращаясь к Джорджу, произнес Бичер, который все это время тихо сидел в углу комнаты. — Держись поближе к своему другу и постоянно имей при себе бумаги, удостоверяющие твое освобождение. Иначе тебя могут принять за беглого раба и снова продать. Многие не пожалеют никаких денег за такого рослого и сильного негра.
Джордж и Блейк посмотрели на Бичера, затем — друг на друга. Блейк почувствовал, что его друг испытывает к Бичеру такое же недоверие, как и он сам.
— Спасибо, сэр. Я буду очень осторожен. Бичер поднялся, собираясь уходить.
— Думаю, мне уже пора, Говард, — обратился он к отцу Саманты. — Благодарю вас за прекрасный ужин и вечер. Я всегда с большим удовольствием слушаю, как Сэм играет на пианино и поет, — Бичер подошел к Блейку и протянул ему руку. — Рад был с вами познакомиться, Хастингс. Надеюсь, мы вас еще здесь увидим?
Мужчины обменялись рукопожатием, и Блейк снова интуитивно почувствовал, что оно было скорее враждебным, чем дружеским. Поднявшись со стула, Хастингс посмотрел Бичеру прямо в глаза и сильнее сжал его пальцы.
— Думаю, что да. Вы далеко живете? — как бы невзначай спросил он, продолжая рассматривать Бичера.
Они оказались почти одного роста. По мнению Блейка, ему было примерно столько же лет, сколько и Нику Весту. Бичер уже начинал стареть, но все еще оставался крепким и, судя по всему, сильным мужчиной.
— Нет, недалеко, — ответил Бичер, — всего через несколько домов. У меня совсем небольшой домик из двух комнат. Я вдовец и, к тому же, не очень богат… — при этом он выразительно посмотрел на преподобного Уолтерса и с улыбкой добавил: — Моя жизнь — в вере и хороших друзьях.
Бичер снова повернулся к Блейку и наставительно произнес:
— Доверьтесь Богу, мистер Хастингс, а не кулаками своему гневу. Бог проведет нас через все, что нам предстоит. А нас ждут тяжелые испытания.
Он пожал руку Уолтерсу. Затем преподобный отец проводил его до дверей зала, обсуждая при этом церковную службу, которая должна была состояться послезавтра.
Блейк пристально наблюдал за ними, пока они не скрылись за углом, потом понимающе взглянул на Джорджа, лицо которого выражало отвращение.
— Я такого же мнения, — пробормотал Блейк сквозь зубы и обратился к Милисент Уолтерс, искавшей в это время ноты для Саманты: — Миссис Уолтерс, разрешите мне пару минут поговорить наедине с вашей дочерью?
При этих словах сердце Саманты радостно забилось: Блейк хочет остаться с ней один на один! Может, он скажет что-то важное? Она молила Бога, чтобы мать согласилась.
Милисент выглядела немного смущенной и обескураженной, но все-таки с улыбкой сказала:
— Да, я думаю, это вполне возможно.
— Я пока побуду на улице, — заметил Джордж.
— Хорошо, но только обязательно дождись меня, не возвращайся в отель один.
Джордж кивнул.
— Да, хозяин.
Блейк так свирепо взглянул на своего друга, что Милисент и Саманта весело рассмеялись. Джордж поклонился.
— Благодарю вас, мэм, — сказал он, обращаясь к миссис Уолтерс, — за прекрасный ужин и гостеприимство. Я никогда не забуду вашу семью.
— Мы тоже будем помнить тебя, Джордж. Когда снова приедете в Лоренс, непременно заходите к нам. Мы вам всегда рады. Я провожу тебя, — женщина направилась с Джорджем к двери, но прежде чем выйти из гостиной, оглянулась и озабоченно посмотрела на Блейка.
Наконец, молодые люди остались одни. Саманта все еще сидела за пианино, когда Блейк подошел к ней и опустился рядом на скамью. Он нажал несколько клавишей и повернулся к девушке, положив одну руку на крышку инструмента.
— Ты, действительно, хорошо играешь.
От его близости Саманту бросило в жар. Она почувствовала слабость во всем теле, мысли путались у нее в голове. Ей нравился этот сильный мужественный человек. И хотя Блейк, наверняка, не посещал церковь каждое воскресенье, Саманта верила, что он способен на глубокую любовь и сострадание. Достаточно вспомнить их нежную дружбу с Джорджем.
— Спасибо, — тихо проговорила она. — Я… я сочувствую… вам пришлось так много испытать в жизни.
Блейк пожал плечами.
— Ну, у некоторых людей судьба сложилась еще тяжелее, чем у меня. Кроме того, в жизни всегда есть надежда на лучшее.
Саманте хотелось расспросить Блейка о женщине, которую тот любил. Интересно, сможет ли он снова испытать подобные чувства?
— Вы ведь еще приедете в Лоренс, не правда ли? Блейк мягко усмехнулся.
— Это мой долг: мы открыли новый торговый маршрут между Индепенденсом и Лоренсом.
Саманта озабоченно сдвинула брови.
— Но ведь это очень опасно. Граница просто кишит бандитами. Те, кому известно, что мистер Хейл — аболиционист, могут навредить вам, не говоря уже о том, что ваш лучший друг — свободный негр.
Блейк вздохнул.
— Мы живем в такое тревожное время, когда совершенно не важно, на чьей ты стороне, все равно тебе будет угрожать опасность, — он взял ее руку в свою. — Поэтому прошу тебя, Сэм, будь осторожней, слушайся отца и постарайся пока не появляться на улицах, особенно на тех, где ты была сегодня утром.
Блейк придвинулся так близко, что Саманте на миг показалось, что он хочет поцеловать ее.
— Хорошо, я так и сделаю, но не из-за отца, а потому, что вы просите меня об этом.
Блейк удовлетворенно кивнул.
— И еще: будь осторожна, когда говоришь о чем-то важном в присутствии Клайда Бичера.
— Мистера Бичера? — брови Саманты удивленно приподнялись. — Но это преданный друг отца и недуховный глава нашего прихода с тех пор, как мы приехали в Лоренс. Раза два-три в неделю он ужинает с нами и даже…
Блейк порывисто сжал ее руку.
— Да, мне известно, что Бичер — близкий друг вашей семьи, и что твои родители доверяют ему. Однако я не верю этому человеку.
— Но вы даже не знаете его!
— С некоторыми людьми достаточно поговорить, чтобы уже составить о них представление. Я провел в обществе Бичера два часа, и он мне не понравился. Однако, не стоит ничего говорить твои родителям. Еще не время. Просто обещай мне, быть осторожной, обсуждая что-либо в его присутствии. Наступили очень опасные времена, Сэм.
— А как же быть с вами? Ведь я едва знаю вас, а вы хотите, чтобы я доверяла вам, а не человеку, которого моя семья знает уже несколько месяцев.
Блейк снова усмехнулся.
— Я думаю, ты уже сама поняла, что мне можно довериться. Кроме того, так случилось, Сэм, что ты понравилась мне, поэтому я буду волноваться о тебе, когда уеду из Лоренса.
Девушка не смогла скрыть своего удовольствия.
— Правда? — радостно улыбнулась она. — Я тоже буду беспокоиться о вас. Как долго я не увижу вас?
— Не могу точно сказать. Прежде чем мы снова приедем в Лоренс, Хейл планирует отправить нас еще по нескольким маршрутам. Возможно, пройдет месяц.
Какое-то время Саманта изучающе рассматривала красивое волевое лицо Блейка: темные брови обрамляли его широко расставленные карие глаза, прямой нос прекрасно гармонировал с твердо очерченным подбородком, на губах играла пленительная улыбка. Впервые в жизни Саманта почувствовала, что ее молодое тело жаждет этого мужчину.
— О, так долго, — невольно вырвалось у девушки; вспыхнув от смущения, она опустила глаза. — Извините, мои слова так преждевременны…
— Совсем нет. Я боялся, что тебе это будет безразлично. Собственно говоря, я весь вечер собирался с духом, чтобы спросить: ты не против, если я навещу тебя, когда снова приеду в Лоренс? Я хочу только повидаться с тобой, — торопливо добавил Блейк. — Может быть, ты считаешь, что я слишком стар для тебя…
— О, нет! — воскликнула Саманта, их глаза снова встретились. — В конце концов, я уже не ребенок: мне восемнадцать. Правда, я не знаю, сколько тебе лет, но это не имеет значения. Мне бы очень хотелось… — она замялась и опустила глаза, — мне бы очень хотелось, чтобы ты опять пришел к нам, Блейк.
Блейк провел пальцем по ее ладони.
— Я отвечу на твой вопрос: мне двадцать девять лет. Возможно, ты и находишь, что я не слишком стар для тебя, но твои родители могут думать иначе.
— Я уверена, что они не станут возражать. Они только заботятся о том, чтобы меня окружали порядочные люди, — Саманта твердо посмотрела ему в глаза. — А я всем сердцем чувствую, что ты хороший человек, Блейк Хастингс. Я буду ждать твоего возвращения и волноваться о тебе. Но как же я узнаю, что у тебя все хорошо?
Блейк весело подмигнул ей.
— Я постараюсь написать. Но, пожалуйста, не упоминай о моих письмах в присутствии Бичера. У меня такое предчувствие, что будет лучше, если он не узнает о моих планах.
Девушка нахмурилась.
— Очевидно, ты связан с тайной перевозкой негров на север страны?
— Лучше тебе не знать, чем я занимаюсь. А вот сама будь осторожнее. Обещаешь?
— Обещаю, — кивнула она.
Блейк с нежностью смотрел на Саманту, испытывая сильное желание коснуться ее волос, отведать вкус этих девственных губ.
— Несмотря на драку, я рад тому, что произошло сегодня утром. Иначе мы бы никогда не встретились с тобой, Саманта Уолтерс.
С этими словами он поднес ладонь девушки к своим губам и приник к ней жадным поцелуем. Саманту словно опалило огнем, она вся трепетала от его прикосновения.
— Я тоже очень рада, — сказала она прерывающимся от волнения голосом. — Мне только жаль, что тебя так избили. Я надеюсь… я надеюсь, что между тобой и Ником Вестом больше не произойдет ничего плохого?
Однако, заметив, какой ненавистью полыхнули глаза Блейка, девушка пожалела, что так неосторожно упомянула это имя.
— Плохое все равно когда-нибудь случится, но это уже произойдет с ним, а не со мной, — Блейк поднялся со скамьи и, не выпуская ее руки, повел Саманту к дверям гостиной. — Запомни, нужно вести себя осторожнее. Я обязательно вернусь.
Интересно, чувствует ли он, как сильно бьется ее сердце?
— А я буду ждать тебя.
Тяжело вздохнув, Блейк неохотно открыл дверь и вышел в зал. Там он снял с вешалки шляпу и куртку и повернулся к Саманте, бросив на нее последний страстный взгляд. Она поняла, что Блейк хочет ее, и почувствовала себя в этот момент настоящей женщиной. Это ощущение было новым, волнующим и таинственным. Саманте показалось, что девушка исчезает в ней, и рождается женщина.
— До свидания, Блейк.
— До свидания, Сэм, — он поклонился и, не оглядываясь, пошел навстречу родителям Саманты, которые беседовали с Джорджем на веранде.
Стоя у стеклянной двери, Саманта наблюдала, как он поблагодарил хозяев за ужин и оказанное гостеприимство, а затем попрощался и скрылся с Джорджем в темноте.