Руслан Бирюшев

Дорога домой

Часть первая

СОЛДАТ

Огромные яркие звёзды, рассыпанные по бархату чёрного неба, напоминали разноцветные алмазы — белые, жёлтые, голубые. Они были так близко, что, казалось, протяни руку — и коснёшься одной. А то и оторвёшь от бархатной «подложки», сожмёшь в кулаке… Прелесть планетоидов без атмосферы — между тобой и звёздами никаких преград. Лишь миллиарды километров пустоты. Правда, если на планете нет атмосферы — то нет и падающих звёзд, а майор спецназа Земной Федерации Михаил Баранов совсем не прочь был бы сейчас загадать желание.

— Командир, спуститесь вниз, — раздался в наушнике его гермошлема голос капитана Туманского. — Будете долго сидеть на улице — под астероидный дождь попадёте.

Заместитель майора, конечно же, шутил — имперцы не стали бы размещать станцию наблюдения там, где её может разнести природным явлением. Но майор, сидевший на корточках, всё же встал, машинально отряхнул штанины скафандра — жест, въевшийся в подкорку ещё с довоенных времён. Спросил:

— А не вынесешь ли ты мне зонтик? Хочу ещё подышать свежим вакуумом. У вас внизу душно.

Туманский помолчал секунду, потом вдруг сказал серьёзно, совершенно без перехода:

— Командир, на флотской частоте — позывные федеральным кодом. Пока слабые, но Феррах говорит — источник приближается. Множественные источники…

— Флот… в этой системе? — Майор сглотнул, снова посмотрел на небо, будто ожидая увидеть среди звёзд движение.

— Пока не знаем, командир. Похоже на то.

— Это… было бы неплохо, — протянул Михаил. — Ждите, я спускаюсь.

Стальные ворота, некогда запиравшие вход на станцию, валялись сейчас по сторонам от него, искорёженные взрывом. В полого уходящем вниз коридоре Баранова тоже ничто не задержало — внутренние створки шлюзовой камеры были аккуратно разломаны куда меньшими порциями взрывчатки. Сапёр поработал на славу, ухитрившись не обвалить туннель…

Двадцать дней назад силы Земной Федерации начали давно запланированное наступление на позиции Империи в этом секторе. А двадцать два дня назад в сектор были заброшены множественные диверсионные группы с целью расчистить путь атакующим и усложнить жизнь имперцам. Группе Баранова — «двадцатке», по порядковому номеру — поручено было отыскать и вывести из строя станцию слежения за дальним космосом. Командование знало (видимо, от агентурной разведки), что имперцы врыли станцию в почву крупного планетоида у границ этой системы — но ничего более. Корабль-невидимка прошёл по краю гравитационного колодца, «выстрелив» в планетоид майором, его бойцами и контейнерами снабжения. Сутки пятнадцать спецназовцев летели сквозь пустоту, сохраняя радиомолчание, несколько часов маневрировали двигателями бронескафандров, замедляясь перед посадкой, — и благополучно приземлились на серую поверхность космического булыжника. Манёвр был сложнейший, но знакомый «двадцатым», потому обошлось без потерь — если не считать пары пропавших контейнеров с экипировкой. Собравшись вместе и распаковав уцелевшее снаряжение, оперативники за полдня прочесали всю поверхность планетоида и отыскали-таки замаскированный лишь слоем пыли бронированный люк. Вскрыть его не составило труда. Станция по ту сторону шлюза оказалась автоматической, персонал ей не требовался. Люди Баранова обезвредили защитную автоматику, извлекли блоки памяти из компьютеров, подорвали всё остальное. Выбрались на поверхность, активировали радиомаяк и принялись ждать. Забрать их должны были через сорок восемь часов после выполнения задачи.

Но никто так и не явился — ни сорок восемь часов спустя, ни сто сорок восемь. На сотом часу ожидания Михаил распорядился вырубить маяк и спуститься в разгромленные помещения станции. У него возникли нехорошие подозрения, что раньше спасателей прилетят имперцы. Предполагалось, что с началом наступления им будет некогда проверять внезапно умолкший планетоид — только вот что-то явно пошло не так…

После визита гостей из Федерации имперская станция для жизни не годилась — но в её закромах нашлось несколько аварийных комплектов, предназначенных попавшим в беду космонавтам. Вместе с собственными запасами «двадцатки» еды, воды и кислорода хватало на месяц жизни в скафандрах. И майор решил затаиться, слушая эфир. Похоже, не напрасно.

— Ну? — нетерпеливо поинтересовался Михаил, только шагнув через порог контрольного центра. Тот пострадал чуть меньше прочих отсеков — в нём ничего не взрывали, потому сохранились даже пластиковые кресла.

— Пять или шесть кораблей, — доложила ему лейтенант Эвра Феррах, связист группы. Невысокая плечистая стэлонка склонилась над переносным приёмником, зачем-то постукивая по нему пальцем. — Два крейсера, эсминцы при них. По позывным — Сто восемнадцатый флот. Идут прямо к нам.

— Составом смахивает на рейдерскую группу. — Майор задумчиво почесал забрало шлема. Скафандр был снабжён системами рециркуляции воздуха и воды, подачи пищи и отвода нечистот, только вот встроенной электробритвы в нём не имелось. И поросший щетиной подбородок офицера чесался нещадно. Оставалось завидовать женщинам «двадцатки». — Но рейдеры шли бы молча. Патруль? Передовой дозор?

— Наверное, патруль. — Лейтенант подняла взгляд на Михаила. — Что будем делать, командир?

— Рискнём, — без колебаний ответил Баранов. — Активируй маяк и давай сигнал бедствия на флотской частоте.

— Есть. — Женщина кивнула и вновь склонилась над приёмником. Тот был соединён с имперской антенной на поверхности, пережившей погром, так что отлично работал под многими метрами грунта.

— Командир — группе. — Баранов зашагал к выходу. — Тройкам «Альфа» и «Браво» занять оборонительные позиции у шлюзовой камеры. Тройке «Чарли» занять позицию в коридоре контрольного центра. Тройка «Дельта» поднимается со мной на поверхность.

— Лучше перестраховаться, да? — усмехнулся Туманский, не забыв, впрочем, переключиться на приватную связь.

— Посмотрим ещё, кто за нами первый прилетит, — буркнул в ответ майор.

«Двадцатка», как и все группы такого размера, была разбита на четыре огневых команды по три солдата, плюс командир, заместитель и связист. «Альфа» состояла только из стрелков, «Бета» включала в себя сапёра, «Чарли» — медика, «Дельта» — снайпера и гранатомётчика. Последние-то и были нужны майору на поверхности.

Пока он размещал бойцов, Эвра сообщила, что на сигнал бедствия пришёл стандартный отклик, и теперь она получает позывные спасательного борта.

— Ждём, — коротко произнёс Михаил, усаживаясь на своё любимое место — округлый бугорок неподалёку от входа. Вытянув ноги, он вновь уставился на небо.

Добрых две недели майор ждал падающей звезды. Той самой, что не увидишь на планетоиде без атмосферы. И сегодня таки дождался. Золотистая звёздочка прочертила небосклон, заложила хитрый вираж и стала расти на глазах. Скоро она превратилась в корабль. Это был не изящный, похожий на наконечник стрелы шаттл-невидимка Управления Специальных Операций, а обычный флотский лифтер. Серый, пузатенький, круглоносый, с куцыми крылышками, концы которых венчали поворотные гондолы двигателей. Выгнутые борта украшали трёхцветные эмблемы Федерации, но Михаил всё равно приказал гранатомётчику взять снижающийся шаттл на мушку.

Кораблик опустился на ровную площадку в полусотне метров от аварийного маяка и почти в сотне — от «ворот» станции. Замигал сигнальными огнями, открыл пассажирский люк.

— Нас приглашают, — хмыкнул майор. Жестом велел стрелку «Дельты» следовать за ним.

В крошечном шлюзе челнока даже двоим спецназовцам оказалось тесновато — потому в салон они вывалились довольно неуклюже, бряцая оружием, чуть ли не спотыкаясь. Их встречали — щуплый юноша в мундире флотского лейтенанта. Худощавый, с просвечивающей белой кожей и бледно-серыми, прозрачными глазами — типичный коренной землянин, выходец из метрополии.

— Суб-лейтенант Хао Ху Шень, второй пилот, — представился он. — Это ваш сигнал бедствия мы получили?

— Да, — кивнул Михаил, поглаживая приклад винтовки и оглядываясь. Кроме них троих в салоне никого больше не было. Но офицер всё равно не спешил снимать шлем — лишь перевёл дыхательную систему на фильтрацию.

— Тогда вы — из двадцатой группы УСО, майора Баранова, верно?

— Откуда вам известно, что за группа послала сигнал? — Майору хватило выдержки, чтобы не вскинуть оружие. — Мы не давали позывных с ним.

— Наши корабли искали именно вас. — Космонавт неожиданно улыбнулся. Вполне искренне. — Двадцатую группу. В штабе эскадры перекопали весь список заброшенных сюда спецгрупп, но все прочие или мертвы, или эвакуированы, или слишком далеко. А нашей Слепой Леди зачем-то нужна полноценная спецгруппа. Все верят — для плана по спасению наших задниц.

— Простите. — Михаил, несколько ошарашенный таким потоком информации, нахмурился. — Кто такая Слепая Леди?

— Вы простите. — Пилот шаттла улыбнулся шире, будто подумав о чём-то очень приятном. — Её и во флоте не все так зовут. Слепая Леди — это командующая эскадрой, шторм-адмирал Анна Синклер. Только в лицо её так не называйте, ладно?