Глава 6

Похороны

Территории Сорахашер, Сундара, дворец главы клана Сорахашер

Вечером в день происшествия в Форхаде, как только я очнулся, меня погрузили на носилки, а затем увезли в Сундару. Карина хотела забрать меня в клинику, но З унар и Сэдэо настояли, что лучше будет, если я останусь во дворце.

Три дня я восстанавливался от ранений, но окончательное восстановление произойдет немного позже. Когда чакры придут в норму. В тот день я из них выжал все, что мог. Однако Сэдэо обещал, что после восстановления чакр ускорится и регенерация. И, в общем-то, так и произошло. Сегодня утром я, наконец, смог закрутить и расправить чакры и сразу же почувствовал облегчение, а раны в плече и бедре перестали ныть.

Все три дня во дворце прошли в мрачной, гнетущей тишине, прерывающейся всплесками истерик и слез. Близняшки Зар-Зана и Ашанти ходили с красными от слез лицами. Бабушка Лита при любом упоминании о Симаре заходилась безудержным плачем. Мрачный Зунар почти ни с кем не разговаривал, часами сидел в кабинете Симара. Овдовевшая Дана не покидала своей комнаты уже три дня, а когда я увидел ее сегодня утром, едва узнал. От красивой, цветущей женщины остался только серый призрак с запавшими, красными глазами и безликим бледным лицом.

Все переступившие порог дворца непременно надевали маску горести и печали. Удрученная, скорбная знать, приходящая с соболезнованиями, хмурые преданные, мрачные монахи и Видящий Ян, приехавший забрать тело Симара в храм для подготовки. Даже рабы, поддавшись всеобщему настроению, ходили с мрачными, грустными лицами. Тяжелая, душащая обстановка, из которой хотелось поскорее вырваться.

Смерть Симара оставила и в моей душе отпечаток. Глава клана умер, защищая меня. Волей-неволей чувство вины каждый раз заставляло меня об этом вспоминать. Печаль и некоторая оторопь преследовали меня повсюду. Я не знал его хорошо, но тех пары дней мне хватило, чтобы убедиться, что он был человеком искренним и преданным своему делу и принципам. Глава клана вызывал невольное восхищение и уважение. Он однозначно не заслужил смерти. Да и вообще, возможно, Симар — единственный достойный уважения человек из всех, кого я здесь знал.

Цай тоже погиб. И это также давило. Вообще все произошедшее в Форхаде не могло не давить. Я всего день побыл в своем городе и уже потерял столько людей. Триста сорок восемь свободных горожан погибло в тот день, а количество раненых перевалило за тысячу. Теперь ненависть к Нага и к Изане Тивара, которую я даже не видел никогда, была ощутима как никогда. Теперь это не просто месть из долга перед родом Игал. Теперь у меня с ней личные счеты.

Я старался не думать о том, что со смертью Симара я могу забыть о свободе. Зунар станет главой клана, и меня терзали сомнения по поводу того, как он будет теперь себя вести, без страха получить осуждение Симара. По сути, только Симар и сдерживал его. Может, я, конечно, и ошибался. В эти три дня Зунар практически не проявлял ко мне никакого интереса. Только на второй день после нашего прибытия в Сундару позвал на собрание совета, где мне пришлось путанно и косноязычно, насколько позволял мой скудный словарный запас, рассказать о событиях в Форхаде. Когда речь зашла о Нага, а главы родов явно начали говорить о войне с ними, я только хотел вставить свои пять копеек, поддержав идею, как старик Наль Ангули произнес:

— Незачем обсуждать при детях военные планы.

Это меня разозлило, и я только хотел возразить, как за меня заступился Зунар:

— Азиз — не ребенок, — с нажимом сказал он. — Зря ты, Наль. Азиз — глава рода Игал и через пару лет займет в совете свое место по праву. Также Азиз дважды участвовал в боевых сражениях: у источника Игал и в Форхаде, он спас меня и всех наших людей в «Лотосе». Такое мог сделать ребенок?

Старик Наль хмурил кустистые брови и настороженно глядел на Зунара.

— И все же, — сказал Наль, — он слишком молод и…

— Также, — перебил его Зунар, — Нага несколько раз пытались убить Азиза. То есть все, что мы собираемся здесь обсуждать, непосредственно касается его. Он должен знать.

— Знать, но не участвовать в обсуждениях дел клана, — влез в разговор другой старик, Даршан Люмб.

Михан Ракш сипло засмеялся:

— Азиз за месяц сделал для клана больше, чем многие из вас за всю жизнь, — сказал он, сверля старика Люмба насмешливым взглядом.

Даршан покраснел от возмущения, несколько раз открыл рот в попытке возразить, но так ничего и не сказал. А я сидел, едва сдерживая улыбку, весь такой гордый собой, но виду не подал, сохраняя серьезное выражение лица.

Собрание длилось несколько часов. Я надеялся, что совет будет обсуждать какие-то конкретные действия, боевую тактику или, в крайнем случае, хитрые планы и интриги. Но нет. Все это время совет обсуждал, какие кланы поддержат нас в этой войне, а какие наверняка объединятся против нас с Нага.

Ну и еще я узнал, что род Сафид больше не стоит во главе клана Капи. Теперь там заправляют некие Баджи. И с ними Зунар намеревался теперь объединиться против Нага. Мне эта идея не показалась удачной. Да, Нага стравили нас. Да, Вайно и род Сафид как зачинщики конфликта устранены. Но и все же мы ведь едва не начали с ними войну!

Еще на совете обсуждали клан Гиргит и что необходимо ускорить свадьбу Ашанти и Роэна Рама, наследника клана, чтобы укрепить союз. Говорили еще про какие-то кланы, но названия большинства из них были мне незнакомы. Я начал откровенно скучать, задумавшись о своем.

В какой-то момент кто-то из стариков сказал, что роду Игал нужна поддержка и неплохо бы было, если бы мне нашли жену из другого клана. Тут я прямо-таки очнулся и сразу бросился протестовать. Но меня никто не слышал. Большинство поддерживали эту идею, начался жаркий спор о том, с каким бы кланом мне пожениться.

Остановил этот гвалт Зунар.

— Хватит! — рявкнул он. — Азиз не возьмет себе жену из другого клана. Он женится на Зар-Зане.

Я от изумления даже рот открыл.

— Зар-Зана — моя сестра! — возмутился я.

Зунар обдал меня холодным взглядом.

— Близкое родство считается по отцу. Твой отец — Игал, ты — Игал, а Зар-Зана — из рода Хал, — ответил Зунар, но, судя по взгляду, имел в виду он другое. Что-то вроде: «Какая она тебе, к черту, сестра?»

Я окинул взглядом присутствующих и увидел, что мое возмущение по поводу нашего родства никто не поддержал. Тогда я сказал:

— Я не хочу жениться на Зар-Зане.

— Хорошо, — пожал плечами Зунар, — тогда Латифа. Выбирай. Все равно и Латифу с ее редкой способностью из клана мы не можем отпустить.

— Думаю, у вас будет отличное потомство с Латифой. Сильные ракта нужны клану, — поддержал Наль Ангули.

Эта идея окончательно вывела меня из себя.

— Нет, так не будет, — я уставился на Зунара. — Я сам выбирать жену и время, когда жениться.

Зунар нехорошо усмехнулся, присутствующие также снисходительно ухмылялись, словно я сказал что-то забавное.

— Обсудим это в другой раз, — сказал Зунар. — А теперь, думаю, тебе и вправду пора.

И под молчаливые взгляды, сгорая от злости, я покинул зал советов.

Мне понятно было, что задумал Зунар. Так просто он ни меня, ни деньги Игал не собирался отпускать из семьи. Но, черт возьми, я находил это странным. Он всерьез намеревался отдать дочь Симара за самозванца, о котором он ничего не знал. А если раскроется весь этот фарс? С чем останется ЗарЗана? Мысль о женитьбе с Латифой я даже не рассматривал. Такая жена — проклятие для любого мужчины, а если вспомнить, что она гипнотизер и когда-нибудь с нее снимут ошейник, вообще ужас во плоти.

Остальные дни прошли довольно буднично. Несмотря на траур, я продолжал учиться и тренироваться. Сэдэо не устраивал мне в эти дни ударных тренировок. Мы по большей части сидели по утрам в саду, медитируя. Я осваивал контроль эмоций, готовил корневую чакру к открытию. По совету урджа-мастера я ее лишь слегка раскрывал, чуть-чуть расширяя. Повторять первый опыт открытия чакры желания не было, учитывая боль и побочные эффекты. Поэтому, чтобы минимизировать, решили делать постепенно.

После тренировок я прятался в комнате с ноутбуком и книгами, которые брал в библиотеке. Одна попалась очень любопытная, кажется, мифы, еще и с картинками. Здесь были как многоликие, многорукие боги, так и бородатые старцы, а также весьма узнаваемые египетские боги, вот только изображены они были в одеяниях, присущих тем же индуистским богам. Некоторых из них я узнавал: синекожий Кришна, черная четырехрукая Кали — богиня смерти, Ганеша со слоновьей головой, Хануман — с обезьяньей, Анубис и Ра… Крылатые боги, звероподобные, а некоторые и вовсе похожие на чудовищ. Или вот — бородатый четырехрукий мужчина в бусах и с трезубцем, очень смахивавший на Посейдона. Здесь все перемешалось, и, кажется, не только языки. Меня распирало от любопытства и желания прочесть эти мифы, чтобы понять, как удалось в этом мире сплести всех богов в одну историю. Где-то в середине книги появились иллюстрации с асурами, их изображали то великанами, то безобразными монстрами, а то и вовсе чем-то нелепым. Вот, к примеру, чернокожий десятирукий и десятиглавый асур держит на цепи толпу уродливых то ли чертей, то ли животных.