— Мы живём у моря, а оно часто бывает тихим, — заметила Бетти. — Это связано с приливами, фазами Луны и прочими явлениями. Что с тобой? Раньше ты не любила шторм.

— Какая ты недогадливая, Бетти. Я говорю не о море, а о музыке. Послушай — нота до. Я думаю… — Эди замолчала, а расслышать, о чём думает подруга, Бетти не могла.

Из-под пола, откуда каждые десять минут раздавалось громыхание вагонетки, проносящейся по «Пещере призраков», послышался громкий грохот и приглушённый крик.

— Что это? — спросила Бетти.

И тут, к её ужасу, случилось невероятное: Эди Гёрдл растворилась в воздухе.



— И я осталась танцевать ча-ча-ча без партнёрши, — позже рассказывала Бетти мистеру Трикетту, владельцу танцзала. Она щёлкнула пальцами, чтобы показать, как быстро исчезла её подруга. — Надо её найти.

— Конечно, конечно, — кивал мистер Трикетт.

Но мистера Трикетта вызвали из кабинета не из-за внезапного исчезновения Эди Гёрдл. Нет. Он находился в зале по гораздо более серьёзной причине. Органиста Джонни Кармайкла обнаружили с ножом в спине, мертвее не бывает. А Моррис Флипвинкль пропал.

Глава четвёртая

Чуть раньше в тот же день дверь лавки чудес бесшумно открылась, и детективы смогли выйти в город. Надпись на борту трамвая «Добро пожаловать в Мокропул-на-Море» объяснила Эмили и Непоседе, где они находятся.

— А это далеко от Глубокого Лога? — Примула была готова расплакаться.

— Спроси что полегче, ряпушка, — ответил Непоседа.

— Не очень, — Эмили сочувственно сжала руку Примулы. — Правда ведь, Бастер?

Бастер не слушал, да и вообще не обращал на них внимания. Распахнув глаза от изумления, он смотрел в небо над лавкой.

— Вот это да! — повторял он снова и снова. — Вот это да! Только послушайте, как они кричат!

Эмили, Непоседа и Примула обернулись, чтобы посмотреть, что вызвало у Бастера такой восторг. Позади лавки возвышалось сооружение из извилистых металлических рельсов, по которым неслись вагонетки, заполненные орущими людьми.

— Что это? — спросила Эмили, когда состав со свистом взмыл на самый вверх и, к ужасу девочки, ухнул вниз, оставляя за собой шлейф визга.

— Это американские горки, — объяснил Бастер. — И я собираюсь кататься на них до умопомрачения.

— Погоди-ка, карасик, ты не можешь вот так просто уплыть от берега, — сказал Непоседа.

— Могу. Запросто, — возразил Бастер, расправляя крылья.

Он начал подниматься над тротуаром и чуть не столкнулся с низко летящей чайкой.

— Сейчас не время, — заметила Эмили. — Примула, останови его, пожалуйста.

Примула быстро подняла руку, схватила Бастера за щиколотку и потянула к земле. На противоположной стороне улицы целое семейство остановилось как вкопанное. Мальчонка с открытым ртом наблюдал за Бастером.

— Мама, мама, гляди — летающий мальчик!

— Да, каких только аттракционов не найдёшь на курорте! — удивлённо сказала его мама.

— Смотри, что ты наделал, — упрекнула Бастера Эмили.

— Не волнуйся, уточка, — успокоил её Непоседа. — Мы здесь будем чувствовать себя как рыба в воде.

— Расслабься, Эмили, — усмехнулся Бастер. — Мы ведь в отпуске.

— Нет, мы не отдыхаем! Мы ведём расследование и пока не нашли ни одной зацепки. А ещё и оказались неизвестно где.

— Ты права, уточка, — кивнул Непоседа. — Но за всю свою историю лавка чудес никогда не перемещалась без веской причины. Какая причина у неё сейчас, неизвестно, но, клянусь своими усами, мы это скоро узнаем.

В эту минуту волшебная лампа высунула носик из двери дома.

— Скорее сюда, добрая хозяйка! — позвала она. — Ключи пошли вразнос!

Бастер воспользовался удачным моментом и улетел, а Эмили, Непоседа и Примула ринулись в лавку.

Ключи бешено носились в воздухе, переворачивали предметы и сбрасывали со стен картины. Пончик, поджав хвост, забился под прилавок.

— Я пыталась их остановить, — жаловалась лампа, вскидывая ручки в театральном жесте. — Но они меня не слушаются. Только ты, милая хозяйка, можешь призвать их к порядку.

Ключи сформировали клин около резных комодов.

— Берегись, Непоседа! — крикнула Эмили. — Они хотят напасть на нас!

Непоседа и Примула укрылись за дверью, ведущей к лестнице. Эмили и лампа спрятались вместе с Пончиком под прилавком.

— Что за форшмак?! — удивился Непоседа, когда ключи как пчелиный рой собрались в углу.

Эмили, испугавшись, что они вылетят из дома, ползком прокралась к двери и захлопнула её, а ключи клином устремились к ней. Девочке ничего не оставалось, кроме как проявить решительность. В конце концов, она Хранительница ключей. Эмили поднялась в полный рост.

— Прекратите! — твёрдо произнесла она. — Ведите себя прилично!

Ключи с громким стуком попадали на деревянный пол и застыли без движения. За спиной Эмили услышала звук разбитого стекла.

— Ой! — вскрикнула волшебная лампа: это один из ключей ударился в стекло и вырвался наружу. — Вернись! Не делай этого!

Казалось, у ключа была определённая цель. Эмили выскочила наружу и увидела порхание каких-то перьев. Ключ упал на тротуар. Он выглядел больным.

— Сирил, что ты натворил?! — заголосила волшебная лампа.



— Сирил? — удивилась Эмили, открывая дверь. — У ключа что, есть имя?

Лампа выбежала на улицу, подняла обмякшего Сирила на руки и занесла его в дом.

— Может, ты и Хранительница ключей, — сказала лампа Эмили, — но для меня они не просто скобяные изделия. Они мои друзья.



Увидев, что все её дорогие друзья безжизненно лежат на полу, лампа вскрикнула и, опустившись на колени, положила Сирила рядом с ними.

— Не покидайте меня! — плакала она. — Не оставляйте меня одну!

— Чтоб мне век селёдки не есть, я ещё никогда не видел, чтобы ключи так странно себя вели, — проговорил Непоседа.

Если бы волшебная лампа не устраивала трагических сцен, она бы заметила, что два ящика комода открыты. Но в тот миг что-то просвистело, хлопнуло и грохнуло, и лавка наполнилась густым синеватым дымом. Непоседа и Эмили ничего не видели. Во мгле и то и дело вспыхивали яркие разноцветные искры. Откуда-то доносились обрывки музыки.

— Бетти, где ты? — промолвил женский голос.

— Что происходит? Где я? — произнёс мужской голос.

— Только одно… после стольких лет, — проговорила женщина.

— Кто вы? — спросил Непоседа. Дым ещё не рассеялся.

Послышался звук бьющейся посуды, шарканье ног, звон колокольчика — и дверь лавки хлопнула.

— Вот так барабулька, — вздохнул Непоседа. — А дальше что?

Глава пятая

Джеймс Кардуэлл сидел в своём кабинете на последнем этаже Скотленд-Ярда, пытаясь восстановить картину ограбления ювелирного магазина на Бонд-стрит.

Это произошло на прошлой неделе среди бела дня, в полпервого, при большом стечении народа. Дерзость и размах преступления ошеломили не только свидетелей, но и полицейских. По словам очевидцев, злоумышленниками стали две пожилые дамы на скутерах для инвалидов. Данный факт подтверждали записи с камер видеонаблюдения и съёмки, сделанные мобильными телефонами. Ранее в тот же день женщин видели около станции метро «Оксфордская площадь». Обе были в ярких шарфах и солнцезащитных очках, позади каждого скутера развевался флаг. В корзинах перед сиденьями располагались букеты из пластмассовых цветов.

Людей на Бонд-стрит собралось больше обычного — многие пришли посмотреть на алмаз «Галактика» стоимостью семь миллионов фунтов, который всего на одну неделю выставили в витрине ювелирного магазина «Мёртл и Финч». В торговом зале несли службу вооружённые охранники, витрину защищало установленное по такому случаю особо прочное стекло. Владельцы магазина, проживающие в Дубае, не сомневались, что подобные меры предосторожности не уступают системе безопасности в банковском хранилище.

Но к нападению старушек на скутерах они оказались не готовы. Дамы протолкались на своих мотороллерах сквозь толпу, чтобы взглянуть на алмаз, лежащий на высокой бархатной подушке.

В этот миг одна старушка начала размахивать над головой зонтиком и кричать во весь голос, чтобы все разошлись. Двое охранников выскочили из магазина взглянуть, что за ажиотаж поднялся на улице. Но грабительница уколола обоих в ногу концом зонтика — и после этого молодые люди ничего не помнили. Другая встала с сиденья и, размахнувшись сумочкой словно цепью с ядром, ударила ею по витрине и легко разбила особо прочное стекло. Её подельница схватила алмаз, и под завывание сигнализации в наступившей суматохе преступницы скрылись на своих празднично украшенных скутерах.

Пока видеозаписи не дали никаких подсказок о личностях воровок. Удалось выяснить только, что злоумышленницы со скоростью шестьдесят километров в час укатили в направлении площади Пикадилли, после чего их и след простыл. Алмаз исчез вместе с ними. Через некоторое время на парковке на Поленд-стрит нашли брошенные скутеры и утяжелённую свинцом сумочку.

Такого сложного дела у детектива Кардуэлла не было уже давно. Размышляя над ним, он крутился в своём кресле, когда в дверь просунула голову нарядно одетая коротко стриженная блондинка.

— Вот. — Она протянула сыщику флешку. — Здесь список воров всего мира, специализирующихся на драгоценностях.