— Вы владелец галереи? Я думала… — смутилась женщина.

— Я — скульптор.

Ее ресницы удивленно взлетели вверх.

— Рой Роберт?

Скульптор кивнул.

— А вы?

— Неужели вы встречаете в дверях всех гостей?

— Вы первая.

— И почему я удостоена, — поинтересовалась Эмили, — такой чести?

— Перестаньте разговаривать как в романах прошлого столетия. Вам это не идет.

Ну, это уж слишком даже для свободного художника, решила гостья. Не говоря уже о хороших манерах.

— Откуда вы знаете, что мне идет? Может быть, я археолог. Вы всегда так грубы с потенциальными покупателями?

Рой вдруг сдвинул брови, словно сосредоточенно что-то вспоминал.

— Я вас где-то видел. Я почти в этом уверен.

— Немного банально.

— Не надо унижать нас такими замечаниями.

— О, простите, — бросила девушка. — Судя по моему опыту, мужчины…

— Я вас где-то видел.

— Вы ошибаетесь. Мы никогда не встречались. — Потому что вас бы я запомнила, подумала Эми, подавляя нарастающее беспокойство. Таких ясных глаз я никогда не видела. Есть из-за чего потерять голову.

— Как вас зовут?

Девушка вздохнула. Воображаемый образ Роберта Роя разбился на мелкие кусочки о реальный облик. Этот человек был совершенно особенным, ярким, индивидуальным, ни на кого не похожим. И немного грубым. Ему больше подошел бы мастерок каменщика, а не резец скульптора.

— Эмили Кимбелл, — холодно представилась она.

— Что? Так вы сестра Барби?

Казалось, скульптор был бы потрясен меньше, если бы Эми с ходу купила все работы.

Не понимая, с чего это она вдруг так рассердилась, девушка вздохнула.

— Мы с сестрой разные.

— Да, действительно. Вот почему мне показалось, что мы встречались. Я видел ваши слайды у Фростов. — Смятение, разочарование — вот, пожалуй, какие чувства теснились в душе Роберта. — Вы музыкант?

— Да.

Пристально глядя на Эмили, мужчина вдруг спросил:

— А почему вы не были у Фростов на крестинах?

— Это не ваше…

— Для вас гастроли важнее, чем собственная семья. Барби рассказывала о вас. Настоящий трудоголик.

Рядом с Робертом вдруг выросла миссис Джордаш и с тщательно отрепетированным обаянием заворковала:

— Можно похитить тебя на несколько минут? Мистер Херст собирается приобрести самую большую скульптуру, и у него к тебе пара вопросов. — Она очаровательно улыбнулась девушке: — Вы нас извините?

— Да, да, конечно, — сразу же отозвалась Эми.

Рой решил оставить последнее слово за собой.

— Ваша сестра и свояк в соседнем зале. Если у вас, конечно, есть время.

Кипя от негодования, Эмили смотрела, как он пересек зал и потерялся в толпе. Некоторое время она еще видела его седоватые кудри. Хорошо, хоть эти проницательные ясные глаза перестали буравить ее всевидящим взглядом. Что вообразил этот тип, если он позволяет себе критиковать ее с первых же минут знакомства?

Эми быстро прошла к бару и попросила бокал вина. Барбара, наверное, жаловалась ему.

Обеспокоенная предстоящей встречей с сестрой, Эмили медленно шла по залу. Но постепенно скульптуры вытеснили из ее сознания все мысли. Работы в бронзе, представленные в этом зале, были выполнены в абстрактном стиле. Эмоциональная напряженность сменялась пустотой и смятением, и это удивительным образом подходило под состояние девушки, в котором она жила уже долгое время. Не угроза потери работы была тому причиной. Возможное увольнение лишь усилило, обострило все.

Эми вдруг обнаружила, что стоит неподвижно возле «Композиции № 13». Трепещущие бронзовые спирали словно затянули ее в самую глубину бытия. Горло вдруг болезненно сжалось. Она никогда, никогда не испытывала то, что символизировали эти необычные формы: безудержное веселье, страсть, жажда жизни. Никогда. А теперь уже, наверное, слишком поздно. Слезы душили Эми. Нет, я не могу плакать здесь, в зале, где полно незнакомых людей.

— С вами все в порядке? Вы плачете?

Она узнала бы этот голос из тысячи. Комок в горле мешал говорить, и Эмили едва смогла прошептать:

— Уходите. Я никогда не плачу!

С ее ресницы медленно скатилась слеза. У Роберта защемило сердце.

— Простите, что был так груб с вами, — решительно заговорил он. — Вы правы. Ваши отношения в семье — не мое дело.

Золотой, серебряный, белый… Цвета заплясали у девушки перед глазами как обжигающие языки пламени. С неопределенным восклицанием Боб схватил ее за руку и потащил к маленькой двери в углу зала. Когда дверь за ними захлопнулась, он улыбнулся:

— Теперь можете хоть все глаза выплакать. Никто этого не увидит.

Вы увидите, подумала Эми и, вспыхнув, высвободила свою руку.

— Я не плачу. Я никогда не плачу!

— Значит, у вас аллергия на скульптуру. Ваши глаза полны слез. Держите.

Скульптор протянул ей накрахмаленный белый носовой платок. Девушка ляпнула первое, что пришло ей в голову.

— Вы не похожи на человека, имеющего такие носовые платки.

Если бы она смотрела на Боба, а не на его носовой платок, то заметила бы, как его глаза сузились.

— А на какого человека я похож?

Смахнув слезы, которые она упорно не желала признавать, Эмили вскинула голову.

— В детстве я любила играть в бумажных кукол. Это такие небольшие человечки, вырезанные из картона, на которых можно надевать нарисованные платья. Ваш костюм выглядит так, словно он к вам приклеен. Он вам не подходит. Гораздо больше вам пошел бы свитер и джинсы, а не элегантный костюм с бабочкой.

— Могу вас заверить, в праздничном наряде я провожу не так много времени.

— И жалеете каждый цент, заплаченный за него, — опрометчиво заявила Эми.

Собеседник вдруг запрокинул голову и расхохотался:

— Верно!

Девушка разинула рот в изумлении. На его шее проступили рельефные мускулы, и в улыбке обнажились ровные белые зубы. Казалось, даже его волосы излучают энергию. Это был человек, создавший ту скульптуру, — все те спирали, вобравшие в себя жизнь и силу. Эми отступила назад, испуганная еще больше, чем в день, когда директор филармонии сообщил о сокращении. Испуганная, как никогда в жизни.

— Костюм сидит на вас как влитой, — беспомощно пробормотала она. — Я не хотела вас обидеть.

Костюм действительно сидел великолепно и не скрывал ширины мускулистых плеч и прекрасного сложения. Девушка сделала еще один шаг назад.

— Вы совсем не такой, как я себе представляла.

— И мои работы тоже, — проницательно заметил скульптор.

Она не хотела обсуждать работы. Эми вынула из сумочки косметичку, поправила макияж и только после этого сказала:

— Надо возвращаться. Вас будут искать.

Но Роберт, похоже, не собирался так просто ее отпускать.

— Почему эта скульптура вызвала у вас слезы?

Потому что это то, чего я была лишена всю жизнь. Потому что она наполнила мою душу горькими сожалениями. Потому что, создавая это, вы поняли человека лучше, чем он сам себя понимает. Но вслух девушка произнесла совсем другое:

— Если вы с Фростами говорили обо мне, то знаете, что я замкнутый человек. Мои переживания — это мое личное дело.

Конечно, Барбара рассказывала о сестре. Немного, но достаточно, чтобы Рой понял: несмотря на теплые отношения, они не очень близки. Он нарисовал в своем воображении женщину, целиком поглощенную музыкой, забросившую родственников и личную жизнь. Холодную, уверенную в себе особу, которая руководствуется принципами, сознательно ограждая себя от радостей и бед повседневной жизни.

И эту женщину он ждал последние десять лет? Точнее последние двадцать? Интуиция подсказывала ему: да. Громко и ясно. Но, может быть, он ошибается?

Правда, он уже сделал ошибку, когда, не обратив внимания на внутреннее предупреждение, женился в первый раз. Неужели он снова ошибается? А вдруг он придумал себе идеал лишь потому, что одинок?

— Почему вы так смотрите на меня? — раздраженно спросила Эми.

Роберт собрался с мыслями.

— Женщина, которую описывала мне Барби, не стала бы плакать из-за нескольких витков бронзы, сделанных незнакомым мастером, пусть даже знаменитым.

Эмили не знала, на что и сердиться. То ли на Фростов, рассказавших о ней Роберту. То ли на точность его слов.

— Не стала бы? Что?..

В дверь громко постучали. Женщина вздохнула с облегчением.

— Вас ждет публика. Вам надо идти, мистер Рой.

— Боб. Вы поедете к Фростам, когда здесь все закончится?

— Нет.

Дверь открылась, и в комнату заглянула миссис Джордаш.

— Боб? Ты мне срочно нужен.

— Сейчас иду. — Он подошел к девушке и снял с нее очки. — У вас прекрасные глаза. От кого вы прячетесь?

— От таких агрессивных людей, как вы.

Она потянулась за очками, но мужчина отдернул руку. В его глазах вспыхнули веселые огоньки.

— Вы получите их обратно, если пообещаете поужинать со мной завтра.

— Уверена, в зале масса женщин, мечтающих о вас, но я не из их числа.

— Я надену джинсы.

Трудно было сопротивляться его обаянию. Эми старалась как могла.

— Верните, пожалуйста, мои очки.

— Я узнаю ваш телефон у Барбары.

— Я не буду снимать трубку весь день.

— Это вам не поможет, потому что вы так и не сказали мне, из-за чего вы плакали у моей скульптуры.

Рой вернул девушке очки и легонько поцеловал ее в щеку.

— Увидимся в зале. — Хоть пять минут он не был одинок.

В зале, твердо взяв миссис Джордаш под руку, Роберт заявил:

— Я хочу, чтобы на «Композицию № 13» повесили табличку «не продается».

Галерейщица непонимающе взглянула на него.

— Я не могу этого сделать.

— Тогда пометьте «продано».

— Но она еще не продана! — упорно возражала миссис Джордаш.

— Продана. Я ее купил.

— Роберт, что случилось? Ты никогда не вел себя так странно.

— Я покупаю «№ 13», — терпеливо повторил мастер. — И в этом нет ничего странного.

— Но ты же не можешь приобрести собственную скульптуру! И потом, она понравилась мистеру Адамсу. А он имеет большое влияние в мире искусства.

— Поздно. Я купил эту композицию.

— Но…

— Сделай это, дорогая, — Рой широко улыбнулся, — если на будущий год хочешь иметь еще одну выставку Роберта Роя.

Его выставки имели потрясающий коммерческий успех.

— Хорошо, — обронила миссис Джордаш. — Но я и с тебя возьму комиссионные!

— Даже можешь их удвоить, только пометь срочно композицию, — заявил он. — Кажется, это еще один посол. Я сделаю все, что смогу.

У Роберта перед глазами стоял образ девушки с удивительными серыми глазами, полными слез. Интересно, что она скажет, когда он подарит ей эту безумно дорогую скульптуру? И он уверенно направился к пожилому мужчине в роскошном смокинге.

2

Эмили рассеянно оглядела комнату: похоже, это кабинет хозяйки галереи. Странные чувства владели ею — возмущение дерзостью скульптора и одновременно восхищение его настойчивостью. Да она готова держать пари, что мистер Роберт Рой ни разу не получил отказа от женщин. Нет, она не собирается играть с ним в эти игры. Хватает проблем и без этого мужчины, задающего вопросы, на которые она не хочет отвечать, без его ясных глаз, проникающих, казалось, в самые потаенные уголки души, и без его, теперь-то она могла это признать, удивительно сексуальной притягательности.

И дело не только в великолепном теле, угадывающемся под роскошным костюмом. А, скорее, в сильных гибких пальцах, в твердых чертах лица, свидетельствующих о незаурядном характере. Лицо Роберта кажется открытым, невольно подумалось Эми. Это лицо человека, живущего полной жизнью, видевшего и темные, и светлые ее стороны.

Не слишком ли много мыслей для первого знакомства?

Интуиция настойчиво требовала бежать, скрыться. Но ведь Фросты могут обидеться. Эмили гордо расправила плечи и вышла в зал, стараясь не смотреть в сторону скульптуры с невыразительной табличкой «Композиция № 13».

Роя она увидела почти сразу же: он разговаривал с каким-то мужчиной в костюме с иголочки, изображая исключительный интерес. Но потом вдруг взглянул прямо в глаза Эми, словно почувствовал, что она на него смотрит, и весело подмигнул. Женщина вздернула подбородок и прошествовала в другой зал.

Барбара и Айзек стояли в углу, рассматривая какую-то маленькую скульптуру. Айзек нежно обнимал жену за плечи, и во всем его виде читалось нескрываемое обожание. У Эми вновь слезы навернулись на глаза. Надо немедленно остановиться, яростно внушала себе она. Я сама избегаю брака и любых других обязательств. Так почему же счастье сестры заставляет меня чувствовать себя неудачницей? Приди в себя, мисс Кимбелл!

И она вновь уверенно взяла себя в руки — это ей всегда прекрасно удавалось. На губах вновь заиграла улыбка.

— Привет, Барби… Айзек.

Барбара резко обернулась.

— Дорогая! Как я рада тебя видеть!

Эми никогда не одобряла бурных объятий, поэтому сестра просто поцеловала ее в щеку, а Айзек едва коснулся губами другой щеки. Потом Барби немного отстранилась, оглядывая сестру с ног до головы.

— Ты выглядишь уставшей, — заключила она. — С тобой все в порядке?

О том же спрашивал ее Рой.

— Все прекрасно. Просто я очень занята на работе. Как тебе выставка?

— Я очень люблю бронзу Роя. Особенно мини-работы. — Барби кивнула в центр зала. — Взгляни — настоящее сокровище.

Рой удивительно интересно изобразил трех маленьких девочек на лугу, и, надо отдать должное его таланту, в скульптуре вовсе не было сентиментальности.

— Они похожи на нас, — выпалила Эмили.

— Да… Я об этом тоже подумала. Ты, я и Трейси. Правда, две маленькие и одна большая. Может быть, он видел наши фотографии у меня? — улыбнулась Барбара.

— Ты хочешь купить эту скульптуру? — спросил Айзек, и его карие глаза с нежностью остановились на жене.

— Я хочу, — неожиданно для себя произнесла Эми.

Барби изумленно воззрилась на сестру, а у Айзека от удивления невольно приподнялись брови. В ужасе Эмили пробормотала.

— То есть я хотела сказать… я не хочу. Да! Я не хочу ее покупать. Лучше пусть она будет твоя, Барби!..

— Ты познакомилась с Роем? — спросила вдруг Барби.

— Да. Немного. Пожалуйста, сестричка, забудь, что я сказала о скульптуре. Купи ей эту композицию, Айзек!

— Я куплю ее тебе, дорогая, — рассмеялся свояк. — Я ничего не дарил тебе на последний день рождения.

— Но мы никогда не делали друг другу такие дорогие подарки!

— Это будет исключение… Я сейчас вернусь.

И Эмили в третий раз за вечер обнаружила, что ее глаза полны слез. Барби отвела сестру в угол, подальше от толпы.

— Ты на себя не похожа. Что случилось?

— Ничего. Все. Я не знаю.

— Встретимся завтра?

— Не могу. У меня много работы.

— К черту твою работу, Мим!

Этим детским именем называла ее только Барби по праву старшей сестры.

— Я собиралась завтра утром позвонить маме. Приходите ко мне на ужин в воскресенье. И Трейси придет.

— С удовольствием, — сразу согласилась Барбара.

— Тогда приходите к пяти… Надеюсь, Айзек не станет покупать эту скульптуру.

— Жаль, что мы не сможем забрать ее прямо сейчас. Она будет прекрасно смотреться в твоей спальне.

Работа Роберта Роя в моей спальне? Ни в коем случае, твердо решила девушка и вдруг краем глаза заметила, что галерейщица направляется к ним вместе с Фростом.

— Отличный выбор, — заметила миссис Джордаш, наклеивая красный кружочек на название скульптуры. — Мои поздравления, мистер Фрост.

— С днем рождения, Эмили, — улыбнулся Айзек.

Работа принадлежала ей. Хочет она того или нет. Приподнявшись на носках, Эми поцеловала свояка в щеку и еле слышно произнесла:

— Спасибо, родные. Это очень мило с вашей стороны.

— Давайте отыщем Роя и скажем ему, — предложил тот.

Эмили внезапно охватила паника.

— Мне действительно пора — нужно подготовиться к завтрашней работе. Увидимся в воскресенье. — Мило улыбнувшись, она быстро, почти бегом, направилась к выходу.

Роберт стоял в дальнем конце галереи в окружении трех очаровательных женщин, две из которых были рыжеволосы, а третья — весьма соблазнительной блондинкой. И он весело смеялся. Эми надела плащ, взяла зонтик и вышла в дождь.


Мать сестер, миссис Сильвия Кимбелл, работавшая в музыкальной библиотеке, славилась как радушная хозяйка и страстная любительница хорового пения. Но когда Эми позвонила ей с работы на следующий день, Сильвия была необычайно взволнована.

— Обед? В воскресенье? С семьей? Дай-ка я загляну в свой ежедневник… Я… Доча, можно, я приду не одна?

— Конечно. Джудит сейчас в городе?

Джудит была лучшей подругой матери. Месяц назад она уехала в отпуск.

— Нет, нет… Это не она. Это мужчина.

У матери всегда находился эскорт на концерты и вечеринки, которые она обожала. Но она никогда не приглашала этих приятных во всех отношениях мужчин на семейные обеды!

— Ты, оказывается, темная лошадка, мама. Как его зовут?

— Эдвард Боулт. Он на пенсии. Я… Я хочу, чтобы ты с ним познакомилась.

Эмили очень удивилась, но предпочла дипломатично промолчать.

— Хорошо. Значит, в пять?

— Прекрасно, дорогая. Увидимся. — И Сильвия, которая обычно не упускала семейных новостей, быстро прервала разговор.

Эми медленно опустила трубку. Если бы она так не знала мать, то решила бы, что та влюбилась. Ее холодная бесстрастная мать влюбилась?

Воскресный обед будет не скучным.


Воскресенье. Пять минут шестого. Эмили уже заканчивала макияж. Какой-то неведомый инстинкт, заставивший ее на выставке заявить о желании получить скульптуру с маленькими девочками, подсказал на сей раз, что элегантные, но унылые костюмы, составлявшие большую часть ее гардероба, подойдут сейчас не больше, чем затемненные очки.

Поэтому она надела белые брюки и длинную красную тунику с вышитой золотыми нитками монограммой. На белых туфлях-лодочках красовались золотые пряжки. Несмотря на присутствие загадочного мистера Боулта, это — семейный обед, вызывающе подумала Эми, добавила алой помады и надела больше золотые серьги.

Дождь за окном не прекращался.

Зазвенел дверной колокольчик, и спустя минуту в двери ввалилась целая толпа. Эмили не успела рта раскрыть, как у нее на руках оказались двойняшки Саймон и Сара. Сестра сняла пальто и простодушно заявила.

— Мы взяли с собой Роберта. Надеюсь, ты не возражаешь? Он собирался на коктейль, но в последний момент мы его уговорили пойти с нами.

Саймон с одной стороны, а Сара с другой вцепились в серьги тети и от восторга пускали слюни ей на тунику. Глаза Роя казались еще ясней, чем она помнила. Эми отступила назад, чтобы все могли войти, и, кривя душой, пробормотала:

— Нет, нет. Все отлично.

Барби протянула Айзеку пальто и вытерла плечо сестры носовым платком.

От детей вкусно пахло молоком. Они цепко ухватились за Эмили. Сердце ее дрогнуло. О Господи, беспомощно подумала она, что же я делаю? Я же сейчас снова расплачусь. Старею, наверное. Я ведь никогда не хотела детей. Ни разу за всю свою жизнь.

Рой тем временем повесил пальто и смахнул с волос капли дождя, больше для того, чтобы собраться с мыслями, нежели для приведения прически в порядок. Первый взгляд на Эмили в красном и белом встряхнул его так, словно он схватился за оголенный провод. Ему тут же захотелось положить ее на ковер и целовать до потери сознания. А потом Барби вручила ей детей. Пол уходил у Роберта из-под ног. Он смотрел на Эми и представлял, что это их дети, плод их любви.