Салли Уилбрик

Будь счастливой

1

Бедное дитя! Алан Велтон всматривался в бледное лицо девушки, поразившей его воображение. Три дня назад он заехал по семейным делам к старшему брату в клинику, где тот работал ведущим хирургом. В кабинете Майкла не оказалось, и Алан пустился на поиски, поднявшись на этаж, где находились операционные. Там в коридоре на него сзади едва не наехала каталка, на которой везли юную девушку, только что доставленную с места происшествия. Около дверей операционной санитары замешкались, и подошедший следом Алан сумел разглядеть пострадавшую.

— Что с ней? — спросил он у санитара.

— Машина сбила на Тридцать шестой улице.

Каталку завезли внутрь, и двери операционной закрылись. Алан успел заметить, что Майкл находится там, и прошел в холл дожидаться его. Сидя в мягком кресле, он достал из портфеля папку с документацией по очередному делу, которым ему предстояло заниматься. Сосредоточиться никак не удавалось, перед глазами стояло бескровное лицо девушки на каталке. Темно-каштановые волосы разметались, на лице мелкие кровоточащие порезы. Алан часто видел в этих коридорах жертв уличных происшествий, но ни разу не испытывал ни к кому такой пронзительной жалости, какую вызвало у него это юное создание.

— Считай, что ей повезло, — ответил Майкл Велтон на вопрос младшего брата о состоянии пострадавшей. — Всего лишь сотрясение мозга и многочисленные порезы на всем теле, включая лицо. Большая кровопотеря. Ее отбросило на кучу строительного щебня. Но кости целы. Будем надеяться, что внутренние органы не очень сильно пострадали.

— Кто она? — спросил Алан, не скрывая внезапно вспыхнувшего интереса к пациентке брата.

— Неизвестно. Полицейские не нашли в ее сумочке никаких документов. Сумочку они передали нам. Действительно, в ней только стандартный женский набор, который необходим, когда у этих куколок заблестит носик.

— А сама пострадавшая что сказала? Или она под наркозом?

— Нет, она все еще без сознания. Швы я накладывал под местным наркозом. Представляешь, больше тридцати швов пришлось наложить. Порезы небольшие, но глубокие. А почему она тебя так заинтересовала?

Тогда Алан не смог ответить брату. Он и сейчас не понимал, почему его так взволновала эта девушка. Шел третий день ее пребывания в клинике, а сознание все не возвращалось к ней. Вдруг она никогда не выйдет из состояния комы? — с тревогой подумал Алан, стоя рядом с ее кроватью в боксе реанимационного отделения. За два дня он успел разглядеть, что девушка необычайно красива. Даже маленькие швы, которые наложил его брат, и ссадины не смогли изуродовать ее лицо. Тонкие черты, нежные скулы под кожей, казавшейся прозрачной… Это лицо завораживало его. Бахрома длинных черных ресниц отбрасывала густую тень на бледные щеки, придавая красивому юному лицу трагическое выражение. Наверное, именно это привлекло его внимание с первого взгляда, и он стал навещать девушку каждый день.

— Что вы делаете в реанимации, сэр? — услышал Алан за своей спиной и обернулся.

— А вы кто? — спросил он удивленно.

Накануне он успел познакомиться с медсестрами, работавшими в отделении, но эту он не знал. Немолодая женщина со строгим лицом.

— Я новая медсестра, Даньелл Хиггинс. А вы родственник пациентки?

— Ммм… да, — не совсем уверенно солгал Алан Велтон и прочел недоверие в глазах новой сестры. — Я ее жених, — выпалил он неожиданно для себя и мысленно ухмыльнулся.

Невыносимо было даже подумать, что он не увидит прекрасную незнакомку на следующий день. Напрасно Майкл и его жена Кларенс вчера вечером за ужином подтрунивали над его внезапно вспыхнувшим интересом к пациентке. Их насмешки на него не подействовали. Действительно, родные и друзья давно отчаялись уговорить Алана жениться или хотя бы обзавестись постоянной любовницей и записали его в категорию убежденных холостяков. Он пытался объяснить Майклу и Кларенс, что в его убеждениях ничего не изменилось, что его интерес к незнакомке носит совершенно иной характер. Какой? Он и сам толком не понимал, но точно знал, что ее судьба ему небезразлична. В тот вечер, оставшись один в своей городской квартире на Седьмой авеню, он, пожалуй, впервые за последние годы внимательно стал разглядывать себя в зеркале. Тридцать пять лет — солидный возраст. Мог бы уже собственных детей иметь. Но уж слишком хорошо себя знал Алан, его эгоистического характера не вынесла бы ни одна женщина. Все силы и время он отдавал работе на юридическом поприще, что позволило ему достичь высокого положения за довольно короткий срок. У него не было необходимости заботиться о материальном благополучии: после кончины родителей ему достался солидный капитал. А недавно скончавшаяся любимая тетушка оставила ему в наследство большой загородный дом, с которым он еще не знал что делать…

— Что же вы стоите? В кресле вам будет удобнее дежурить возле своей невесты, — предложила Даньелл Хиггинс, снова вошедшая в бокс. Теперь ее голос звучал более доброжелательно. Возможно, ей сказали, что посетитель родной брат ведущего хирурга клиники.

— Невесты? — опрометчиво переспросил Алан. — Простите, я просто задумался. Как вы думаете, миссис Хиггинс, она скоро придет в себя?

— Кто ж знает? Но лучше бы ей поторопиться, ведь ее ждет любящий жених.

Алан почувствовал, что краснеет.

— Как зовут вашу невесту? В карте почему-то не указано ее имя, — сказала сестра и вопросительно посмотрела на Алана.

— Как ее зовут? — Он лихорадочно стал придумывать имя незнакомке. — Одри… Белл.

Он чуть было не сказал «Велтон», но вовремя спохватился.

— Пойду запишу в карточку, — сказала Даньелл Хиггинс и вышла из бокса.

Не забыть бы предупредить брата, подумал Алан. Получится неудобно, когда девушка придет в себя и не узнает своего жениха. Он мысленно улыбнулся своему новому званию и снова загляделся на лицо девушки. Густые каштановые волосы были приведены теперь в порядок и ореолом обрамляли ее светлый лик. Никогда прежде такие поэтические сравнения не приходили Алану в голову. Однажды за традиционным семейным ужином по выходным Кларенс снова завела разговор о его холостяцкой жизни.

— Милая Кларенс, — терпеливо отвечал Алан, — у меня нет склонности к семейной жизни. К тому же мне некогда ухаживать за женщинами, я слишком занят своей работой. — В голосе Алана слышалась снисходительность, которая всегда присутствовала в его разговорах с женщинами. Собственно, Кларенс ему была симпатична в качестве жены брата. Ему нравилась ее непосредственность, но временами утомляла ее говорливость.

— Что ты говоришь? А мне передали, что видели тебя в ресторане с очень хорошенькой женщиной, — нараспев произнесла Кларенс, подняв тонкие брови над округлившимися глазами. — Настолько хорошенькой, что ее не портили даже очки в уродливой оправе. Говорят, на ней было шикарное зеленое платье от Диора, которое очень шло к ее светлым волосам. Из вас вышла бы прекрасная пара, ты брюнет, она блондинка. Уверяют, что дама смотрела на тебя влюбленными глазами…

— Кларенс, это была моя клиентка, — перебил ее Алан, зная, что сама Кларенс не в состоянии остановить словесный поток на столь животрепещущую тему. — В ресторане мы были днем, во время ланча. Про платье ничего сказать не могу, не заметил. Так же, как и про влюбленные глаза. — Он улыбнулся невестке, чтобы смягчить ее разочарование. — К сожалению, я не заметил и цвета глаз.

Вспомнив этот разговор, Алан поймал себя на желании увидеть глаза прекрасной незнакомки. Интересно, какого они цвета? Ей бы очень подошли карие глаза, решил он. Алан перевел взгляд на красиво очерченный рот с припухлой верхней губой, которую ему мучительно захотелось поцеловать. Он с трудом отвел взгляд от ее губ. Темные брови вразлет казались нарисованными, настолько совершенными были их линии. Алан нерешительно дотронулся до узкой кисти руки девушки с тонкими длинными пальцами. Ногти были коротко подстрижены. Такие ногти обычно бывают у девушек, привычных к пишущей машинке. Работает, наверное, в машбюро какой-нибудь фирмы, рассеянно подумал он, поглаживая безжизненную, прохладную руку. Кольца на пальце не было. Странно, что такая красивая девушка, которой наверняка не меньше двадцати, до сих пор не удостоилась пристального внимания со стороны мужской половины населения Нью-Йорка. А вдруг столкновение с машиной не простая случайность, а попытка самоубийства? — пришла в голову Алана ужасная мысль. Может, несчастная любовь?.. Романтическая чепуха, сказал себе он. Впрочем, это объяснило бы то ощущение какой-то трагедии, произошедшей в жизни девушки, которое он испытывал, глядя на ее лицо. Открой глаза, мысленно попросил Алан. Наверняка они у нее бархатистые и добрые, решил он. Ему захотелось, чтобы в них искрился счастливый смех.

— Возвращайся, — шепнул Алан, — теперь тебя никто не посмеет обидеть. Я сумею защитить тебя.

Он не сразу заметил, что глаза у незнакомки открылись и пристально смотрят на него. От неожиданности он замер и даже чуть-чуть испугался. На бледном лице ее глаза казались двумя черными провалами. В них не было счастливого смеха. В них не было никакого выражения, в них не было ничего, кроме мрака.

Алан выпустил руку девушки, вскочил с места и бросился вон из бокса, чтобы позвать медсестру.

2

Широкий темный коридор тянулся бесконечно долго. Она не помнила, как попала туда, в этот безлюдный мрачный замок, и продолжала идти, превозмогая страх и отчаяние. Сворачивая то направо, то налево, она надеялась отыскать хоть какой-нибудь просвет в царстве марка. Потолок был таким высоким, что был недоступен взгляду. Чей это замок? Запах многовековой пыли и тлена вызывал у нее тошноту. За каждым углом мерещилась опасность. Временами страх лишал ее сил, но, преодолевая слабость, она продолжала идти. Когда впереди показалась приоткрытая дверь в комнату, из которой падал в коридор луч света, она побежала из последних сил. Войдя в комнату, она вздохнула с облегчением. Хотя и здесь никого не было, но радовал свет, проливавшийся сквозь высокие стрельчатые окна с красивыми витражами. Радостный покой наполнил ее душу. И в этот момент кто-то схватил ее сзади и потянул в коридор, заполненный мраком. Сопротивляясь, она пыталась обернуться, чтобы увидеть лицо напавшего на нее человека, но его сильные руки стали сжимать ей горло. Задыхаясь, она закричала… и проснулась.

— Успокойтесь, это всего лишь дурной сон, — сказала Даньелл Хиггинс, промокая пот на лбу больной.

Дыхание девушки постепенно выровнялось, из глаз стал уходить пережитый во сне ужас. Она с любопытством огляделась.

— Где я? — спросила она слабым голосом.

— В больнице, — ответила сестра.

Девушка напрягла память, пытаясь вспомнить, что же произошло с ней и как она оказалась в больнице. Почему-то ей это никак не удавалось. На ее выразительном лице появилось выражение тревоги.

— Вам нельзя волноваться, — сказала Хиггинс. — Вас сбила машина, и у вас сотрясение мозга. Теперь вам необходим покой, и только покой. Тогда вы скоро поправитесь. Сейчас я приведу ваши волосы в порядок, умою и переодену.

Продолжая говорить, Даньелл Хиггинс совершала утренний туалет больной с профессиональной быстротой и ловкостью.

Ее сбила машина? Но как это произошло и почему она ничего не помнит?

— Ну вот, все в порядке. Теперь можно и позавтракать, а потом вас навестит врач.

Она попыталась сесть, но не смогла даже головы поднять от подушки. Казалось, ей залили в голову свинец, такой неподъемной она была. Откуда я? Кто я? Вопросы бились в голове, не получая ответов, и вызвали сильную боль. Лицо ее исказилось страдальческой гримасой. Она ничего не могла вспомнить.

— Кто я? — хотела закричать она, но голос не слушался, и вместо крика она произнесла это слабым шепотом.

Увидев, что больная на грани истерики, Даньелл Хиггинс поспешила вызвать врача, и вскоре палата наполнилась людьми в белых халатах. Ей задавали вопросы, ответы на которые она сама хотела бы знать, проводили с ней какие-то тесты. Все было непонятно и утомительно. Наконец ей сделали укол, принесший успокоительный сон.

В течение дня она просыпалась, когда приходили няни обрабатывать ее ссадины и швы, когда приносили еду и кто-то из медперсонала кормил ее с ложечки. Часто ее навещали разные врачи, задававшие снова и снова те же вопросы. И снова она не могла на них ответить, что доводило ее до отчаяния. Снова ей давали какие-то таблетки, делали уколы, и она погружалась в сон. Дни были так похожи один на другой, что сливались в один бесконечный день. Ничего не менялось и с ее памятью. Зато физически она уже окрепла настолько, что могла теперь есть самостоятельно, сидя в постели обложенная подушками.

Однажды она проснулась и увидела сидящего у кровати какого-то незнакомого мужчину. Он не стал задавать ей ставшие уже привычными вопросы, зато охотно ответил на все ее.

— Что это за больница? — спросила она.

— Хорошая больница, — ответил мужчина улыбаясь, — вас здесь вылечат. Обещаю.

— Вы мой новый врач?

— Нет, но я помогу вам поправиться. — Как вас зовут?

— Алан Велтон.

— Я ничего не помню. Мы были знакомы?

— Разумеется, — серьезно ответил Алан, не моргнув глазом.

— И вам известно, как меня зовут?

— Конечно. Вы Одри Белл.

— Одри Белл, — медленно произнесла девушка, но никаких ассоциаций это имя у нее не вызывало. — Я ничего не помню, — повторила она дрогнувшим голосом.

— Вам нужен покой.

— Даньелл Хиггинс говорит мне то же самое ежедневно. Но ничего не меняется. Я не могу ничего вспомнить.

— Главное, стараться поменьше об этом думать, — посоветовал Алан, — тогда память вернется быстрее.

— Когда? Когда вернется моя память?

Алан смотрел на взволнованное лицо девушки, пытаясь найти слова, чтобы отвлечь ее внимание от этого навязчивого беспокойства, как советовал ему психиатр. Ничего путного не придумав, он решил сказать ей правду.

— Специалисты считают, что память, если она была утрачена только в результате травмы, может вернуться к вам в любой момент. Через день или через неделю. Никто точно сказать не может. Нужен только покой, — повторил он.

— Вы сказали: если память была утрачена в результате травмы. Подразумевается, что могут быть и другие причины?

Поколебавшись, Алан решил быть правдивым и дальше.

— Бывают случаи, когда память временно блокируется из-за сильного эмоционального потрясения.

— Вы хотите сказать, что я могла пережить сильный стресс?

— Да, такое возможно, но не обязательно, — успокоил он девушку.

Почему-то Одри захотелось поверить этому обаятельному улыбчивому человеку.

— А родные у меня есть? Им известно, что я в больнице? — Одри внимательно смотрела на Алана. — У меня нет родственников?

— Вам нельзя так долго разговаривать, ваш мозг не должен напрягаться. — Он улыбнулся. — Я приду завтра, а теперь вам надо поспать.

Одри почувствовала, что действительно очень устала и глаза ее закрываются сами собой.

— Хорошо, — прошептала она и сразу погрузилась в сон.

Алан был потрясен. Неужели она так быстро послушалась его? Может, он обладает над ней таинственной властью? Склонившись над спящей, он с умилением разглядывал ее лицо. Глаза ее сейчас были закрыты, но Алан больше никогда не смог бы забыть необычный цвет ее глаз. Он не предполагал, что ее глаза могут быть такого необычного синего цвета. Когда она волнуется, они становились почти черными. Я должен помочь ей обрести себя, вернуть память. Что бы ни случилось в ее жизни, о которой она сейчас ничего не помнит, мой долг поддержать ее, думал Алан. А потом она сама решит, как ей жить дальше. Я не буду мешать ей, словно клятву произнес про себя он. А пока пусть считает меня своим женихом. Он бережно взял левую руку Одри и надел ей обручальное кольцо на палец. Потом снова положил руку на одеяло и вышел из палаты.

У нее не было представления о времени, и ей было неизвестно, как долго она спала. В палате никого не было.

— Одри Белл, я Одри Белл, — произнесла она вслух, прислушиваясь к звуку своего голоса.

Что еще она знает о себе? Возможно, если она увидит себя в зеркале, то вспомнит что-нибудь. Она подняла левую руку, чтобы нажать кнопку вызова медсестры, и в этот момент увидела на своем пальце прекрасное кольцо. Прежде она его не замечала. Похоже, это бриллиант и сапфиры. Обручальное кольцо… Выходит, она обручена и, вероятно, готовилась к свадьбе. Но кто он? Одри задумалась, пытаясь вызвать из памяти лицо своего избранника. Но перед ее внутренним взором мелькали только лица врачей, ежедневно посещающих ее, и лицо молодого мужчины, который тоже приходит к ней каждый день. Это он приносит ей цветы и фрукты. Значит, он и есть ее жених. Не стал бы чужой человек так заботиться о ней. Она вспомнила, что на днях Даньелл Хиггинс сняла с нее больничное белье и одела во все новое: красивое нижнее белье с кружевной отделкой, шелковую пижаму темно-синего цвета и в ноги положила такого же цвета халат. Вещи были новыми. Значит, они из магазина, а не из дома. Интересно, где она жила и сообщили ли ее родным? А может, у нее нет родных?

Панический страх накатил на Одри, рука ее потянулась к звонку, чтобы позвать на помощь. Но снова, увидев кольцо, она остановилась и попыталась взять себя в руки. Зачем отрывать напрасно людей? Наверное, у них и без нее хватает забот с больными. Раз у нее есть жених, он может ответить на те вопросы, которые мучают ее. С его помощью ей будет легче вспомнить то, что с ней было до того, как ее сбила машина. Интересно, сколько мне лет и чем я занималась? Училась или работала? Нетерпение узнать все о себе перешло снова в паническое волнение, и она уже готова была вызвать медсестру, как дверь палаты бесшумно открылась. На пороге стоял тот, которого она считала своим женихом. Одри внимательно посмотрела на него. Высокого роста брюнет, с красивой фигурой и мужественным лицом, он определенно нравился ей.

— Я напугал? — спросил Алан, увидев еще с порога тревогу на лице девушки, и улыбнулся, подойдя к ее кровати.

Какая у него милая, добрая улыбка! — подумала Одри, забыв обо всех своих тревогах.

— Я не ошиблась? Вы мой жених? — спросила она.

Алан подвинул поближе к изголовью кровати легкое кресло и сел в него.

— Если вас интересует, кто надел вам на палец кольцо, то вы не ошиблись, это сделал я, — осторожно ответил он. — Меня зовут Алан Велтон.

Одри откровенно разглядывала его. Раз они обручены, значит, она была влюблена в него. Но почему они на «вы», почему он не пытается поцеловать ее, когда приходит и уходит? А главное, почему она не испытывает к нему никаких чувств, кроме чувства благодарности за его заботу о ней?

— Прости, но я совсем тебя не помню, Алан Велтон. — Спохватившись, что причиняет боль любящему человеку, Одри добавила: — Но ты мне нравишься. Ох, извини, я не понимаю, что говорю… — Она окончательно смутилась.

— Ты совсем ничего не помнишь? — Голос его звучал мягко, но лицо стало напряженным.

Одри смотрела на него с виноватым видом, глаза ее были полны грусти. Медленно покачав головой, она сказала:

— Я не помню даже своего лица. У меня нет зеркала. Наверное, авария его сильно изуродовала? — Она вопросительно посмотрела на Алана.