Джек отвечает на него, но быстро — слишком быстро, словно напуган, — отстраняется.

— Ты пьяна, — выплевывает он. — Какого черта села за руль?

— Это не твое дело. — Флоренс тянется вперед, ей было слишком мало.

Вместо того чтобы дать то, что ей нужно, Джек крепче держит ее за талию и отодвигает от себя.

— Я и думаю, почему петляешь, как будто пьяна? А ты действительно… — озирается он. — Флоренс, что происходит?

— Ты же Факбой, — недовольно отвечает она, — почему бы не оправдать имя?

— Я, может, и Факбой, — он перехватывает ее за шею и заставляет посмотреть на себя, — но не мальчик по вызову.

Его взгляд наполняется яростью. Флоренс вдруг понимает, что только что ляпнула, но остановиться не может.

— Так себя ведешь, словно тебе не понравилось спать со мной.

— Не понравилось. В машину, — командует он, и ослушаться невозможно. — На пассажирское. Найду, где припарковаться, а потом отвезу тебя домой.

Ему… А что такого произошло в ту ночь, что ему не понравилось? Уязвленное эго заставляет ощериться, словно она — загнанное в угол животное. Не понравилась?! Она?! Было бы тут кому нравиться!

— Я могу добраться сама.

— Хватит спорить. — Джек сильнее сжимает пальцы на ее шее, не давая вдохнуть. — Ничего не хочу слышать. Сделай, что сказал.

Когда он ослабляет хватку, Флоренс отшатывается. Джек меряет ее взглядом и изможденно качает головой.

— Флоренс, пожалуйста, — просит он. — Я жутко устал, просто сядь в машину.

Она молча повинуется, наблюдая, как он сдает задом из тупика и скрывается.

Что с ней происходит? В последние полгода все кувырком, а теперь только хуже! Ничего не получается, и все слишком странно и непонятно. Кажется, от расставания с Гэри адекватным ее поведение не стало. Но и этот… Не понравилось ему.

От стыда горят щеки: набросилась на Джека с непрошеным поцелуем, как сумасшедшая. Еще и глупостей наговорить успела, как шлюшка из бара. Господи, да что с ней не так? Стоит поверить, что она приходит в себя, тут же выкидывает такое, от чего у самой волосы дыбом.

Предлагать себя мужчине, который тебя не хочет, — так держать, девочка. Ниже упасть некуда.

— Спасибо. — Джек опускается на водительское сиденье и проверяет ключ в замке зажигания. — Я боялся, ты уедешь.

— Прости, — шепчет Флоренс. — Мне не стоило…

— Ну как тут устоять, — усмехается он и заводит машину, — это же я.

От его самоуверенности стыд исчезает моментально, уступая место злости.

— Что? — Флоренс резко поворачивается к нему.

— Ну не можешь ты меня встретить и не поцеловать, — Джек перекидывает руку через спинку и начинает медленно выезжать из тупика, глядя назад. — Я вижу. Даже понимаю.

— А ты не можешь прожить без меня и недели, — обиженно бросает она. — Это же ты меня преследовал.

— Хотел понять, чего ты петляешь, — отвечает он спокойно, — Тридцатая, Седьмое, Двадцать восьмая. Думал, ты или пьяная, или гонится кто. И, заметь, угадал.

— Что ты вообще забыл у меня в галерее?

— Покупатели тебе уже не нужны?

— Ты за три года ни одной картины не купил.

— Ты за три года ничего стоящего не выставила.

Злость закипает, поглощая Флоренс полностью. Да, она виновата, что набросилась на него, но оскорблять ее работу — это слишком. Что он о себе возомнил?!

— Выметайся, я сама доеду.

— Ну-ну, — успокаивающе улыбается он. — Не злись, это не твоя вина, что художникам Нью-Йорка нечего показать, кроме собственного эго. Вон, Мартина выцарапала, видел. Только он тоже пустозвон.

— Если все так плохо, зачем тогда ты ко мне ходишь?

— Беспокоился. — Джек разворачивается к рулю и останавливается. — Не знаю, как ты переживаешь расставание, вот и хотел узнать, как ты, так…

Он замолкает и прикрывает глаза. Помотав головой, будто пытается отогнать какую-то мысль, снова трогается с места и выезжает обратно на петлю.

— Как?

— Забей.

— Как, Джек? — не собирается сдаваться Флоренс.

— Так, чтобы тебе на глаза не попадаться, — резко бросает он. — Очевидно, тебя это бесит.

Признание выбивает воздух из легких, и Флоренс не находит, что ответить.

Джек выворачивает на Четырнадцатую улицу.

Глава 13

Факбой

Блэкпул, 2011


Из ворот «Мюррей Авто» неторопливо выходит грузный мужчина в возрасте, который оглядывает их всех и останавливается на Леоне.

— Милорд, — кивает он. — Беда какая случилась?

— Билл, — морщится Леон, — просил ведь не называть меня так.

— Как скажете, — Билл сдвигает брови. — Чем помочь-то?

— Есть вакуумный упор?

За те восемь лет, которые Джек знает Леона, он впервые слышит, как кто-то обращается к нему «милорд». Легко забыть, что ты дружишь с будущим виконтом, если приходилось покупать пиво, пока тому восемнадцать не стукнуло. Голубая кровь с тройкой по английской литературе.

Леон велит им остаться и заходит внутрь. Сейчас так точно виконт — они ведь с места не двигаются, стоит ему пальцами пошевелить.

Джек почти не думает об аристократии и всем таком. Есть они, и этого хватает. Даже на королевскую свадьбу так-то насрать — ну женится драгоценный принц на своей давней подружке, чего по этому поводу флаги на каждом сортире вешать? Но сейчас, когда Леон шагает в сервис, как на получение рыцарства, невольно задумаешься.

Совпадение: с первого дня он стал среди них лидером. Даже не обсуждалось, само вышло. Пришел Тыковка, привел Леона, и тот незаметно начал командовать. Почему они даже не сопротивлялись? Особенно Гэри, тот вообще против контроля, еще и заводится с пол-оборота.

— Зверюга, — доносится голос изнутри, — загоняй машину.

Спустя пару минут Билл выходит из проема и, коротко кивнув, сворачивает к дому слева. Что ему сказал Леон? Что он такого всем говорит?

Гэри садится в тачку и неторопливо заезжает в ворота, как будто нет у них никакой задержки. Тыковка заползает за ним — теперь им двоим нужно сотворить чудо, чтобы вмятина исчезла. Ебаная коза, как Джек ее не заметил? Сейчас бы уже к Ланкастеру подъезжали.

Каждая лишняя минута, которую они проводят с угнанной тачкой, прибавляет шанса, что их возьмут. Как бы Джек ни верил в Леона, эта херня все равно нервирует до дрожи в пальцах. Может, оно и хорошо, что Гэри теперь за рулем — он лучше умеет справляться с тревогой. Это же не гнев.

— Факбой, — Леон вырастает рядом с ним, — ты как?

— Я? — Джек поворачивает голову и утыкается взглядом в его обеспокоенное лицо. — Да в порядке, в целом, а с чего ты решил, будто нет?

— Ты на нервах, — сообщает тот, — при угоне что-то пошло не по плану?

— Нет, все было чисто, даже подозрительно. Сигналка уже не мигала, я быстро прошелся отмычкой, открыл окно и завелся. Вообще никакой загвоздки, понимаешь?

Признание вылетает из Джека против воли, и от этого даже зубы сводит. Вот можно же помолчать? Конечно нет, надо вывалить все свои тревоги при первом вопросе.

— Я предупреждал, что нам в Ливерпуле помогут, — напоминает Леон. — Это оно и было, не стоит накручивать себя из-за гаража. Прошло чисто, как планировали.

— Да помню я, — отмахивается он, — все равно слишком хорошо.

— Джек, — тот кладет ему руку на плечо, — ты отличный угонщик, но нервы тебя погубят. Попробуй успокоиться, ладно?

— Не нужно меня уговаривать, я сам понимаю. Дышать поглубже, думать поменьше.

— Если что, мы вас сменим.

— Да хватит, — Джек сбрасывает его руку с плеча, — сюсюкаешь, как с ребенком. Есть работа, мы ее сделаем. Как договаривались.


Нью-Йорк, 2018


Кортни заваливается в кабинет без стука с ноутбуком наперевес. У них была назначена встреча, но все равно ее появление выглядит так, словно она собирается его стукнуть, причем этим самым ноутбуком.

Порой он жалеет о том, что пошел на поводу у остальных и забрал учетников в свою дирекцию. Еще когда Кортни Симмонс устраивалась на работу, то уже звенела яйцами на весь коридор. Ее отдел обычно не слышно и не видно: сидят уткнувшись в компьютер, боятся пошевелиться. Нет, тоже полезно — к результатам не подкопаешься, — но совсем не стиль Джека.

Он не нравится Кортни. Было бы странно, если бы нравился — она влюблена в Чеда давно и совершенно безнадежно. Но хорошо бы это не мешало работе, по крайней мере сейчас.

— Мистер Эдвардс, — бросает она, без разрешения усаживаясь в кресло напротив и укладывая ноутбук себе на колени.

— Привет, солнышко, — улыбается он, с удовольствием замечая, как на ее лице отражается смятение. — По чьим вопросам пройдемся сначала, по твоим или по моим?

— По вашим, — тут же собирается она и фокусируется на экране.

— Тогда разберем результаты инвентаризации на складе. Вернее, письмо Келли, которое их оспаривает.

Больше всего Кортни ненавидит, когда кто-то в ней сомневается. Малейший косяк в сличительной ведомости — недавно детали задвоились — и в соседнем кабинете становится тихо. Настолько, что Джек даже побаивается, не будет ли следующим звуком выстрел.

Вот и теперь они разбирают пункты, которые оспаривает склад в Денвере, и лицо Кортни становится все жестче. Джек даже не собирается с ней ругаться — она сама справляется. Леон рассказывал, когда они отправили ее на завод, чтобы помочь разгрести накопившийся бардак, в итоге трое уволились, а половина офиса рыдала в туалете.