— Маттео не гей, — на автомате отвечает Флоренс. — Он скульптор.
Джек прикусывает губу и странно покашливает.
— А Гэри ничего с тобой не сделает. Я же говорю, мы расстались.
— Он знает, что ты поехала на подпольные бои?
— Конечно нет!
— Видишь. Даже сейчас ты понимаешь: он бы не одобрил. Так что пока невменяемая, побудешь под присмотром.
— Тебе обязательно меня оскорблять? — Внутри больно колет от его слов.
— А это оскорбление? — удивляется Джек. — Просто говорю, что вижу. Тебе херово от расставания, это я понял. Напилась с друзьями, пошла за адреналином и хватанула по самую макушку. И теперь ты или отправишься дальше в бар делать глупости…
Он замолкает и резко выкручивает руль, поворачивая к Бруклинскому мосту.
— Или? — спрашивает Флоренс.
— Я буду уверен, что ты легла спать без приключений.
Когда они подъезжают к пафосному небоскребу со стеклянными стенами, Флоренс успевает пожалеть, что села к нему в машину. Все внутри нее протестует против того, чтобы ложиться спать без приключений.
— Какой этаж? — с интересом спрашивает она, пока Джек в несколько отточенных движений паркуется на своем месте.
— Пятьдесят второй.
— Всего лишь? — улыбается она. — А как же пентхаус по соседству с Центральным парком?
— Это не у меня, ты брата перепутала, — он сосредоточенно собирает необходимое: телефон, ключи, достает из зажигания ключ от машины, — он у Леона. Пойдем.
Джек не заботится о том, чтобы открыть ей дверь, и Флоренс это коробит: приходится выйти самой. Она идет в лифт вслед за ним, вспоминая, что еще знает об этом человеке, кроме его отвратительного характера.
Их четверо, и они совершенно разные. Лучшие друзья из Манчестера, которые называют себя братьями. Работают вместе еще со школы, но общая у них только любовь к машинам. У Леона Гамильтона тот самый пентхаус, Тыковка недавно купил новую квартиру где-то в Бруклине, Флоренс так туда и не попала. Джек — на юге Манхэттена.
Гэри Барнс, с которым Флоренс прожила последние три года, единственный из всех купил себе дом. Обычный дом в Нью-Йорке — самая странная вещь, какую только можно вообразить. За все время она так и не привыкла думать, что это и ее дом тоже.
Это хорошо, наверное. Не придется отвыкать.
— Заходи. — Джек пропускает ее вперед. — Чувствуй себя как… как хочешь.
— Можно я не буду чувствовать вообще? — бросает Флоренс в ответ, аккуратно заходя внутрь.
Квартира оказывается небольшой, но обставленной с удивительным вкусом: каждое пятно цвета, каждая деталь интерьера создают композицию. Не обычное жилье, нет — композицию. Светло-серые стены добавляют пространства, и тот же цвет, но оттенком чуть темнее, отражается в мебели.
Это могло бы быть скучным. Но медные оконные рамы добавляют озорных искр, которые отсвечивают на других металлических поверхностях. Квартира подмигивает ей, с каждой деталью раскрывается по-новому. Даже не верится, что здесь живет Джек Эдвардс.
Флоренс медленным шагом проходит внутрь. Она не так представляла себе холостяцкое логово. Тут не просто чисто — практически стерильно. Даже Гэри, хоть тот и привык сам следить за домом, настолько не заморачивается.
В гостиной — со входа не увидела — стоит небольшой шкаф, заполненный книгами. Но Флоренс даже не успевает обратить внимание на корешки: она замечает картину на стене рядом. Дорога, которая пробирается под бетонными мостами и находит свой путь в бесконечность… Стиль узнается мгновенно — она видела похожие работы всего пару месяцев назад.
— Джен Орпин? — Странно даже произносить ее имя здесь. — Это картина Джен Орпин?
— Почему тебя это удивляет? — звучит прямо у нее над ухом голос Джека. — Она наша, из манкунианцев [Манкунианец — житель Манчестера.].
— Я просто…
У Флоренс нет слов. Она знакома с работами этой художницы: в этом году ее имя не раз произносили в некоторых кругах. Джен Орпин занимается ландшафтами. Она — одна из немногих, кто может вдохнуть жизнь даже в бетонную перекладину.
— Просто что? — Джек протягивает руку из-за спины Флоренс, предлагая стакан с чем-то, похожим на виски.
— Не знала, что ты интересуешься искусством.
— Не делай вид, что ты что-то обо мне знаешь.
Он отпускает стакан, заставляя Флоренс перехватить его на лету.
— Я знаю Джен. — Джек отходит в сторону, не отрывая глаз от картины. — Так что не удивляйся. Манкунианцы понимают друг друга.
— У тебя здесь… хорошо. — Ей становится неловко.
— Знаю.
Алкоголь непривычно обжигает горло: Флоренс давно не пробовала крепких напитков. На виски непохоже.
— Джин, — словно прочитав ее мысли, отвечает Джек. — Пей медленно, он дорогой.
— Если тебе жалко, пей сам, — она протягивает стакан обратно, — я могу и в бар поехать.
— Не начинай. Я всего лишь хочу сказать, что будет обидно блевать таким хорошим джином.
Джек кивает на диван посреди гостиной.
— Садись. Расскажи мне все по порядку. Что у вас случилось?
— Ничего особенного, — Флоренс остается на месте, — там не о чем говорить. Просто время пришло.
— Оставь эту чушь своим высокодуховным идиоткам на работе. — Джек опускается к дивану и похлопывает по сиденью, уже настойчивее.
Она проходит и садится. Все еще сложно понять, что именно от нее хотят.
— Ты спал с тремя из них, насколько я помню.
— Ага, знаю, о чем говорю. От темы не уходи. Льда в джин добавить?
— Да, — слишком быстро выпаливает Флоренс. Второй глоток оказывается не легче первого.
Он забирает у нее стакан и направляется на кухню, к холодильнику.
— Ты не будешь… пить? — спрашивает она.
Сейчас, в темной футболке и штанах, на которых все еще виднеется песок арены, он окончательно перестает быть похожим на привычного Джека Эдвардса. Флоренс снова оглядывается: она словно в параллельной вселенной. Здесь есть она, такая же, как обычно, но чувствует себя по-другому. И есть он, с тем же острым языком и ехидным тоном, но с новым оттенком эмоций где-то в глубине глаз.
— Сначала мне нужно принять душ и переодеться, — отвечает он, — но ты продолжаешь уходить от темы, так что не переживай. Я в песке постою.
— Тогда иди сейчас. — Флоренс поднимается за своим стаканом сама. — Если ты действительно хочешь знать, то это все равно слишком долгая история.
— У нас ночь впереди, — Джек делает пару шагов навстречу и вкладывает ей в руку стакан. — Чувствуй себя как…
Он снова запинается на слове «дома», и в этот раз Флоренс успевает ответить первой:
— Как хочу, я уже поняла.
— Я скоро вернусь. — Он стягивает футболку через голову, и взгляд невольно останавливается на скульптурных мышцах, движение которых видно под кожей.
Флоренс сжимает свой стакан и отходит к окну.
Снаружи простирается весь Нижний Манхэттен. Нью-Йорк и правда никогда не спит: прямо сейчас он мигает разноцветными огнями, рассказывая сотни историй разом. А чуть дальше темным спокойным пятном течет неторопливый Гудзон.
— Джек, — тихо, не надеясь на ответ, произносит Флоренс, — если он не у тебя, то где он?
— У Тыковки, — серьезно говорит тот.
Глава 3
Факбой
После душа Джек натягивает мягкие серые штаны и наконец чувствует, что он дома. Вечер заканчивается совсем не так, как он ожидал, но нет смысла жаловаться: сам же решил, что привезет Флоренс сюда. Было бы здорово хотя бы попытаться понять зачем, но он откладывает задачу на потом.
Леон считает, что это главный вопрос вселенной. А их корпоративный консультант даже шутит: однажды попугая научили говорить «Чтобы что?», и тот дослужился до генерального директора. За последний год Джек привык часто задавать этот вопрос всем вокруг, но почти никогда — себе самому.
А стоило бы начать, наверное. Хотя бы изредка. Джек наскоро вытирает мокрые — еле вымыл из них песок — волосы и смотрит на себя в зеркало.
Он увидел девушку брата посреди ревущей толпы и поцеловал ее.
Зачем?
Он привез ее домой, хотя можно было оставить там и не париться.
Зачем?
Он налил ей свой любимый джин и спросил об их расставании.
Зачем?
Универсальный ответ настолько легко всплывает в голове, что кажется единственно правильным. Он хорошо все объясняет, и больше ничего не требуется.
Джек делает это не ради себя и уж точно не ради нее. У него есть человек важнее — Гэри. Что бы у них ни произошло, расстались они навсегда или на время, — не так важно, брат все равно не хотел бы, чтобы Флоренс пострадала.
Стараясь удержаться за этот ответ, Джек ищет в своем отражении изменения. Что нового его образу привнесет очередное падение? Ситуация кажется логичной, почти обыденной, но внутри все равно бушует что-то нездоровое. Единственное, чему не находится успокаивающего объяснения, — он целовал Флоренс. А она его.
Воспоминания жгут сознание. Джек остервенело трет зубы щеткой, проходится даже по губам, но чертов поцелуй до сих пор ощущается во рту горько-сладким предательством. Ничего не помогает. Кажется, с этим привкусом еще придется научиться жить.
Когда Джек возвращается из ванной, он ожидает увидеть Флоренс на диване перед телевизором, но та снова — в который раз за вечер? — ведет себя странно. Сбросила обувь и забралась с ногами на подоконник. В руках у нее книжка с до боли знакомым корешком — «Портрет Дориана Грея».