Конечно же, я не пыталась его убить. Ранить? Возможно. Если бы не промахнулась в тот момент, пострадавших от моей внезапно пробудившейся агрессии было бы уже двое. Но даже несмотря на бурлящую внутри ярость, я пыталась лишь напугать Энди, чтобы он дал мне сдвинуться с места.

В ответ я лишь ухмыльнулась:

— Разве это не ты хотел устроить поединок? Возможно, я ударила не того.

— Сотни девушек прокляли бы тебя, если бы ты испортила это великолепие, — показал он на свое лицо.

— Ты в курсе, что невыносим?

— Ты еще со мной на свидание не ходила.

Я поймала себя на том, что мотаю головой, глядя на Энди, и улыбаюсь.

— Кстати, большеглазка, как тебя зовут?

— Странно, что ты еще не в курсе, — парировала я.

Энди охнул и наиграно схватился за сердце.

— Подкол засчитан, конфетка.

— Мелисса. Меня зовут Мелисса. Хватит придумывать мне прозвища.

— Мелисса? А может, лучше пчелка? — Уголки его губ поползли вверх в бесстыжей улыбке.

— Даже не думай, — просверлила я его взглядом.

Энди резко встал и направился к выходу:

— До встречи на общем занятии, пчелка.

Подмигнув мне, он вышел из библиотеки. Я прокручивала в голове наш разговор, не зная, как реагировать на этого нового Энди, но вдруг вспомнила о занятии, до которого оставалось десять минут, и вскочила с места.

Когда нам сообщили, что на первой тренировке по рукопашному бою вместе с нами будут тренироваться старшекурсники, мое настроение резко испортилось. Поправив спортивную куртку, я завязала волосы в тугой хвост и направилась в сторону тренировочного поля. Студенты в белой спортивной форме уже собрались там, сгрудившись вокруг тренера. Теймла и Рэй помахали мне, и я заспешила в их сторону.

— Приветствую всех. Меня зовут Стив. И я буду вести у вас занятия по боевому искусству. Можно без официальных обращений. Я буду рад, если мы станем общаться на равных и найдем общий язык.

Мужчина лет сорока обвел нас взглядом и улыбнулся. Его светлые волосы были зачесаны назад, а густые брови нависали над строгими серыми глазами. С таким подтянутым телосложением, которое говорило о ежедневных тренировках, он мог бы посоревноваться с любым молодым бойцом. Я подумала, что он, возможно, охотник.

— Для начала поднимите руки будущие охотники.

Моя рука взмыла вверх. Многие также подняли руки.

— А теперь стражи.

Примерно столько же.

— Стражи и заклинатели! — Стив, нахмурившись, скрестил руки на груди и широко расставил ноги. — Вы также должны понимать важность этих занятий. Базовое владение оружием и боевыми искусствами — важная часть вашей работы. Я не буду делать поблажки на экзамене только из-за того, что кто-то заклинатель. Всем понятно?

Все дружно закивали, не собираясь противоречить, даже если и хотели возразить. Кивнув, Стив подошел к столу с оружием:

— Сегодня будет ознакомительное занятие. Я хочу увидеть, что вы уже можете. С завтрашнего дня начнутся усиленные тренировки. И под словом «усиленные» я имею в виду не просто бег и отжимания. Вы будущие бойцы. Выносливость — вот чем вы должны обладать в первую очередь. — Стив указал на кинжалы, выложенные перед ним.

Когда нам раздали оружие, послышались голоса, и все как по команде подняли глаза. Старшекурсники направлялись в нашу сторону. Мой взгляд выхватил одного. Статная осанка, пронзительный взгляд… Арли встал по другую сторону от тренера, а старшекурсники собрались рядом с ним. Он, будто нас здесь и не было, рассматривал кинжалы на столе. Кейдан исподлобья изучал новичков, словно смотрел на бомбу, которую ему придется разминировать. Энди лукаво подмигнул мне.

Повернув голову, я заметила Осборна, который стоял в отдалении и ждал девушку, бегущую в его сторону. Не останавливаясь, она бросилась к нему в объятия. Ее волосы разлетались по ветру, пока Осборн кружил ее, заключив в объятия. Кто бы мог подумать, что у Осборна есть девушка! Я умилялась этой картине, пока не увидела, кто был с Осборном. Я с изумлением наблюдала, как Венди небрежно потрепала его по кудрявой макушке, пока они, смеясь, направлялись к нам. Осборн подошел к друзьям, а Венди встала рядом с Лив. Заметив меня, она помахала рукой. Я улыбнулась и кивнула в сторону Осборна. «Серьезно?» — прошептала я одними губами, на что Венди с улыбкой пожала плечами. Никогда бы не поверила, если бы кто-то сказал, что они вместе, пока не стала свидетелем этой сцены. Эти двое излучали такую энергию счастья.

— Давайте начнем занятие.

Внимание всех переключилось на тренера.

— Сегодня мы изучим технику ближнего боя с применением холодного оружия. Для чего я объединил два курса, спросите вы? Выпускники покажут мастер-класс новичкам. Каждый старшекурсник будет в паре с кем-то из первого курса.

Стив взял планшет и пробежался по экрану глазами.

— Оба студента в паре должны быть с одного факультета. Исключение составляют заклинатели. Вам понадобятся более опытные соперники из охотников и стражей. Пейдж Льюис…

Темнокожая студентка с моего курса сделала шаг.

— …и Венди Морган.

Девушки вышли вперед и пожали друг другу руки.

— Правила предельно просты. — Стив встал между ними. — Используйте любые приемы без нанесения увечий. Бой закончится, когда кто-то окажется в позиции поражения. Проще говоря, когда к его горлу приставят нож.

Я не успела услышать последних слов Стива, как Пейдж ринулась вперед. Венди отразила ее удар, схватив за запястье, и перебросила через плечо. Пейдж рухнула на землю, а когда попыталась вскочить, Венди уперлась коленом ей в грудь. В следующий миг у горла Пейдж сверкнул острый клинок.

Все произошло настолько быстро, что я даже не успела моргнуть.

— Моя девочка! — послышался довольный голос Осборна.

Венди поднялась и подала руку Пейдж. Та, все еще в шоке, пыталась отдышаться.

— Первая ошибка. — Стив подошел к студенткам. — Вы должны избегать позиции на линии противника. Так вас завалят одним движением. Неожиданность в рукопашном бою может сыграть разную роль. Нужно научиться правильно использовать ее.

Стив кивнул, и девушки разошлись в противоположные стороны.

— Продолжаем. Теймла Хьюз. С тобой в паре будет Ноа Грант.

Поединок Теймлы и Ноа, парня, с виду худощавого, но быстрого, продлился чуть дольше. И закончился так же: Теймла оказалась на земле, а нож Ноа у ее подбородка.

— Ты как? — спросила я Теймлу, когда она, отряхиваясь, встала рядом со мной.

Но не успела она ответить, как до нас донеслось:

— А сегодня будет что-нибудь интересное? Или мы проведем все занятие, глядя на корчащихся в грязи первокурсников?

Эти слова заставили меня повернуть голову в сторону Арли, которого я пыталась игнорировать. Послышались смешки старшекурсников, и я заметила, как лицо Теймлы залила краска стыда. Меня будто бросили в костер ярости. Языки пламени поднимались вверх по моему телу.

Арли стоял, прислонившись к дереву, всем своим видом показывая, как ему скучно. Стив ничего не ответил. Он заглянул в планшет и назвал следующее имя:

— Мелисса Росс.

— Здесь.

Сделав шаг вперед, я заметила, как любопытные взгляды обратились в мою сторону.

— Дочь Томаса Росса?

Я удивленно вскинула брови:

— Вы знали моего отца?

— Он учился на год младше меня. — Стив почесал подбородок и устремил взгляд вдаль, будто прокручивал в голове приятные воспоминания. — Очень целеустремленный и отважный охотник.

Я признательно улыбнулась. Хотя я ни разу в жизни не видела отца, но всегда чувствовала связь с ним.

— Что ж, тогда посмотрим, унаследовала ли ты его талант…

— Простите…

— Да? — Стив перевел на меня взгляд.

— Можно мне самой выбрать напарника?

Мое предложение если и удивило Стива, он этого не показал.

— Почему нет? — улыбнулся он. — Но это должен быть охотник. С кем бы ты хотела вступить в поединок?

— С Арли Блэком.

Я произнесла имя раньше, чем успела подумать.

Тишина. Затем послышались смешки и перешептывания.

— Ты разбила мне сердце, пчелка.

Я проигнорировала Энди, который наигранно охнул. Будто лишившись дара речи, я смотрела на Стива. Он нахмурился. Возможно, я об этом пожалею. На самом деле уже жалела. Но пути назад не было. Я не могла упустить возможности показать, что не только первокурсники могут валяться на земле. Конечно, я не думала, что смогу победить Арли. Но негодующий голос внутри твердил, что никто, кроме меня, не посмеет решиться на такое.

Арли стоял в той же позе, похоже думая, соглашаться ему или нет. Его голубые глаза изучали меня. Он вопросительно вздернул бровь.

— Арли, подойди.

Только когда Стив заговорил, Арли оттолкнулся от дерева и снял куртку. Я заставила себя не смотреть на то, как белая футболка обтягивала его широкие плечи и мощные накачанные руки.

Я прошла на середину поля, и Арли последовал за мной. Он встал напротив, в шести-семи футах от меня. Скользнув по моей фигуре оценивающим взглядом, засунул руки в карманы штанов и оскалился. Его высокомерный вид распалил меня еще сильнее.

Арли пристально смотрел мне в глаза, словно пытался понять, чего я от него хочу. Без сомнения, ему не часто бросали вызов. Сложив руки на груди, я насмешливо посмотрела на парня. Отведу глаза — и проиграла. Стив встал между нами, прерывая наш зрительный поединок. Он посмотрел сначала на меня, затем на Арли.