— Новые соседи? — спрашивает Мейке, надув губы.
Она явно неприятно удивлена.
— Я всегда думала, что Квинтен вернётся.
— Ты что, разочарована? — смеётся Элизабет. — Всё ещё расстроена, что он уехал?
— А ты нет? Мы ведь раньше играли вместе.
Элизабет пожимает плечами.
— Было дело. Но всё прошло.
Она идёт в кухню и, скользнув к столу, намазывает маслом кусок хлеба.
— Опаздываете, — говорит Брэм, входя в кухню с портфелем.
Он целует Эллен и обнимает дочерей, прежде чем отправиться на работу.
— Поторопитесь, не то получите ещё один нагоняй от учителей, — торопит их Эллен. — Вечно у вас что-нибудь.
— Мама, во всём виновата Мейке, — протестует Элизабет. — Но скажи это моей учительнице. Она не понимает, почему я должна с ней ехать. Я уже взрослая и умная и могу ездить сама.
— А кто тебя просит меня ждать? — бухтит Мейке. — Езди со своей мелкотой и оставь меня в покое. Я только рада буду. По крайней мере, хоть музыку послушаю.
— Так и сделаю, — подначивает её Элизабет.
— В чём же дело? Вперёд.
— Даже и не думайте. Поедете вместе, — отвечает Эллен. — Да, Мейке, сестра вышла из младенческого возраста, но в Крайдорпе сохранилось несколько опасных перекрёстков, где нужно ухо держать востро. И сними наушники. Это не обсуждается. Даю вам пару минут на завтрак, или отправитесь в школу голодными. Марш.
Сёстры что-то бурчат, но мать не обращает на них внимания. Элизабет торопливо набивает рот хлебом. Мейке собирает вещи и быстро глотает ложку кукурузных хлопьев.
— Осторожнее! — кричит Эллен дочкам, когда те мчатся к гаражу за велосипедами.
Чуть позже они едут по дороге, лавируя между поваленными деревьями, сломанными ветками и другими последствиями бури, потом сворачивают в направлении школы. И чуть не сталкиваются с джипом.
Эллен закатывает глаза, глубоко вздыхает, смотрит на часы и переодевается, чтобы убрать задний двор после ночной бури. В новостях сообщают, что ущерб, причинённый деревне, намного меньше предыдущих случаев. По крайней мере ей не придётся убирать целый день. Прежде чем приступить к уборке сада, она решает пройтись по деревне и помочь другим.
Надев тёплое пальто, шарф и прочные башмаки, она идёт по подъездной дорожке. Немного поколебавшись, решает не подходить к новым жильцам дома Квинтена, которые всё ещё заняты разгрузкой фургона. Ей не хочется их беспокоить. Она посетит их позже.
2
Элизабет совсем запыхалась, крутя педали велосипеда, но это не мешает ей по дороге в школу задавать вопросы старшей сестре, хотя поначалу она вроде и не собиралась.
Мейке знает, что у младшей всегда найдутся вопросы. Хотя Элизабет всего одиннадцать, она девчонка настойчивая.
— Из тебя вышла бы хорошая журналистка, дочка, — говорит их отец. — Ты так ловко выуживаешь из людей информацию, это ведь дано не каждому.
Мейке остаётся с ним только согласиться. Она пока не знает, чем захочет заниматься дальше. Чем-то связанным с наукой или технологиями. Во всяком случае, на следующий год она пойдёт в другую школу в ближайшем городке, где большинство детей из Крайдорпа продолжают учёбу в старших классах средней школы.
В лицо сёстрам дует сильный ветер. День сегодня мрачный, тёмный.
Природа будто хочет снова доказать, что Крайдорп станет жертвой очередной бури. Бури что-то сюда зачастили, и никто уже не удивляется понесённому ущербу. Повсюду люди на улицах разгребают завалы. Некоторые здороваются с девчонками, другие деловито обсуждают, как восстановить всё как можно быстрее.
— Как ты думаешь, новые жильцы брошенного дома знают, что произошло с Квинтеном? — спрашивает Элизабет, не обращая внимания на бурю и явно интересуясь будущими соседями.
— О чём это ты? Знают ли они, что несчастного мальчишку бросили его лучшие друзья и вообще вся деревня? — отвечает Мейке. — Сомневаюсь. Не пойму, почему дом так быстро выставили на продажу. Папа говорит, что рано или поздно они вернутся. Когда Квинтену полегчает. На это нужно время.
— Рано или поздно они узнают правду, — возражает Элизабет. — В нашей деревне все тайны раскрываются очень быстро. А потом они могут подумать, что поселились в доме, где жил сумасшедший. Кто знает, вдруг здесь, в деревне, сумасшествие заразно.
— Не хочу ничего говорить, — бормочет Мейке, которая решает не дружить с соседскими детьми, если они там есть. — Квинтен должен вернуться.
— Между прочим, кто говорит, что он просто уехал? — с неослабевающим энтузиазмом продолжает Элизабет, совершенно не слушая старшую сестру. — Кто знает, может, легенда права и его похитила таинственная Колетта Блэк. Правда, это невозможно, ведь той женщины не существовало.
Мейке не отвечает. Она хмурится при виде огромной стаи ворон, собравшейся на ветвях очень старого дуба у церковной площади.
В голове мелькает воспоминание, но тут же рассеивается. Не так давно в деревне видели много ворон. Когда же это было?
— А какую чепуху он нёс, — тарахтит Элизабет. — Он, конечно, жил по соседству, но это вовсе не значит, что он был в своём уме, Мейке. Твердил, что здание появилось откуда ни возьмись. Да быть такого не может!
— Прекрати болтать о Квинтене, — бурчит Мейке. — Он тебе ничего не сделал. И никогда прежде тебя не интересовал, так что придержи своё мнение при себе. Ты об этом ничего не знаешь.
Они подъезжают к школьным воротам, время вопросов закончено, и Мейке облегчённо вздыхает. Пусть теперь с сестрой помучается учитель.
Звенит звонок, сёстры несутся к сараю, бросают велосипеды и бегут к ученикам своих классов, выстроившихся на линейку. Как раз вовремя, чтобы не получить замечания.
Остаток дня Мейке постоянно думает о новых соседях. С их появлением она вспоминает Квинтена: где-то он сейчас, всё ли у него в порядке. Она давно беспокоится о нём, но когда спросила у матери, нет ли у неё их телефона или адреса, та только покачала головой.
— К сожалению, нет. Эти двое будто исчезли с лица земли. Я несколько раз звонила Фредерику по мобильному, но связи нет. Может, они объявятся где-нибудь по телевидению или в газетах, тогда ты сможешь с ними связаться.
— Бургомистр знает, куда они уехали?
— Он никому не скажет. Наверное, так обещал.
— А можно мне дать ему письмо? Пусть им пошлёт.
— Нет, Мейке. Оставь их в покое.
И от бывших друзей Квинтена Мейке ничего о нём не слышала. Его бывшие одноклассники теперь учатся в школе соседнего городка, каждое утро выезжают вместе на велосипедах. И по деревне не гуляют, словно не хотят здесь ни с кем знаться. Как правило, только кто-нибудь из деревенских переходит в другую школу, они словно исчезают из жизни поселения. Скорее всего, и с ней на следующий год произойдёт то же самое.
Как-то давно на ярмарке Мейке встретила Милу, лучшую подругу Квинтена, и спросила, нет ли от него новостей, но девушка только покачала головой и не стала с ней разговаривать.
Неожиданно Мейке в голову приходит мысль. А вдруг новые соседи знают что-нибудь о Квинтене? В конце концов дом они купили, так что должны были видеть Фредерика, когда он подписывал бумаги.
Сегодня же вечером она пойдёт к ним и спросит. Если хоть чуточку повезёт, то наконец узнает, где Квинтен.