3

В тот вечер Мейке едва дышит. Из гостиной она следит за домом напротив. Большой фургон уехал, когда они вернулись из школы, но белый ещё здесь. Тем временем на подъездной дорожке появился блестящий внедорожник с новеньким номерным знаком.

Новых жильцов пока не видно. В доме на верхнем этаже горит свет. Нет-нет да мелькнёт за шторой какая-то тень, но в основном тихо.

После ужина Элизабет уезжает в музыкальную школу в четырёх кварталах от дома. Она учится играть на скрипке. Мейке помогает матери убрать на кухне. Отец тем временем всё ещё на работе.

Работа у него ответственная, ему приходится часто ездить в командировки или вечерами встречаться с зарубежными коллегами. Из-за работы он редко бывает дома.

— Мама, я хочу познакомиться с новыми соседями, — нерешительно начинает Мейке. — Как ты думаешь, это прилично?

Мама удивлённо поднимает голову.

— С чего это вдруг?

— Важно, чтобы они сразу чувствовали себя как дома, — бормочет Мейке, но мама уже хмурится.

Дочка для неё как открытая книга, и она видит её насквозь.

— Мейке, что ты задумала?

— Ничего. Я просто хочу…

— …выяснить, где живёт Квинтен.

— Как ты догадалась? — удивляется Мейке.

— Думаешь, тебе одной пришло такое в голову? Надеюсь, эти люди знают контактный телефон Фредерика, и я смогу ему позвонить. В общем, я испекла для них пирог. Чтобы разрядить обстановку, «растопить лёд», как говорят.

Мейке с улыбкой смотрит, как мама вынимает из холодильника пирог и ставит его на стол.

— По-моему, это называется «взятка».

— Ничего подобного, они ведь не знают, что их подкупают. Пойдём скорее.

Мать и дочь хватают пальто и обуваются. Торт бережно кладут в коробку. Мейке крепко держит подарок. Они выходят из дома. Внедорожник уехал, фургон всё ещё на месте.

У парадной двери Мейке мешкает. Вдруг там поселился кто-то ужасный? Вдруг их с матерью начнут обзывать? Они ведь даже не знают, кто там живёт. Мало ли какие бывают люди. Злые, страшные, или ненавидят детей и не хотят никого видеть. Мейке не успевает рассказать матери о своих опасениях. Едва она нажимает на кнопку звонка, как дверь распахивается. На них, улыбаясь во весь рот, смотрит мальчишка лет тринадцати. От порыва ветра его кудри разлетаются во все стороны.

— Вы наши новые соседи, — говорит он, пожирая глазами коробку с пирогом. — Это для нас? Вкуснятина! Я голоден как волк. Входите, пожалуйста. Народ! Пирог!

Мальчишка выхватывает коробку из рук Мейке и бросается в дом. Мейке с матерью удивлённо бегут за незнакомым подростком. Из разных комнат сбегаются дети. Трое. Два мальчика и девочка, самая младшая из компании.

— Вы идёте? — оглядываясь, спрашивает кудрявый мальчишка. Дети проворно бегут за ним в кухню.

Видя, как три брата заботятся о младшей сестрёнке, Мейке ощущает, что в доме царит уютная обстановка. Ребята ведут маленькую девочку в кухню, усаживают на высокий стул. Один из них следит, чтобы она не упала.

Мейке помнит расположение комнат ещё с тех пор, как заходила к Квинтену, хотя обычно всё происходило наоборот: Квинтен приходил к ним. До первой Страшной бури. После этого она никогда не видела его у себя дома.

Коробка открыта, и младшие дети нетерпеливо ждут, пока старший режет пирог и делит на большие куски так, словно никогда больше ничем не занимался. Гости с удовольствием наблюдают, как четверо детей набрасываются на пирог, словно от этого зависит их жизнь.

— Ты будешь? — между большими кусками причмокивает кудрявый мальчишка.

Мейке, смеясь, качает головой, хотя на самом деле не прочь поесть пирога.

— Не буду. Вы сегодня совсем не ели или как?

— Некогда было. Папе пришлось после полудня идти на работу, а мама готовить не умеет совсем. Она только что уехала в магазин, а значит вечером будет готовая еда. Боже, я так проголодался. Но сейчас уже всё в порядке.

Мейке сразу решает, что мальчишка забавный и хороший. Не воображала, шутит и ведёт себя так, будто они знакомы сто лет.

Напряжение тает, как снег на солнце. Квинтен уехал, но этот мальчишка — лучшая замена. Если рассказать ему о Квинтене, он, конечно, поможет его найти.

Другие дети молча жуют, им не до разговора. Мейке с изумлением наблюдает, как оба мальчика аккуратно едят пирог вилкой, хотя кусок поглощается в четыре приёма, а девочка размазала взбитые сливки по лицу и рукам. Её кругленькие щёчки двигаются в такт с поедаемыми кусочками пирога.

Мейке прикидывает, сколько им лет, где-то от шести до тринадцати. Разница в возрасте невелика. Кудрявый парнишка словно читает её мысли. Он вытирает губы, облизывает пальцы и протягивает ей руку.

Мейке, сморщив нос, пятится и показывает на кран.

— Вымой сперва.

— Ой, извини.

Подросток мгновенно подчиняется и делает вторую попытку представиться. Он шутливо кланяется и протягивает руку.

— Я Сем Демеестер, а это мои братья, Мило и Леон. И сестрёнка Фемке. А вы?

— Эллен Влоеманс. А это Мейке, — улыбается мама.

— Рада познакомиться, — вежливо говорит Мейке и пожимает руку. — Вы скоро здесь привыкнете.

— Если все такие же добрые, как вы, то тут неплохо, — радостно улыбается Сем. — Где вы живёте?

— Напротив, — объясняет Эллен. — Дом почти такой же, как у вас, только фасад побелён. Кроме Мейке, есть ещё её сестра Элизабет. Думаю, вы почти все пойдёте в деревенскую школу? Сколько вам лет?

— Да, — соглашается Сем. — Мне тринадцать, Мило — десять, Леону — восемь, Фемке в следующем месяце исполнится шесть. С понедельника и начнём.

— Разве тебе не пора ходить в городскую школу? — удивляется Мейке.

— К сожалению, нет. Я плохо учился последний год, так что придётся повторить, — отвечает Сем, но, кажется, его это совсем не волнует. — Тут так уютно. Может, будем ездить в школу вместе.

— С удовольствием, — улыбается Мейке. — Ты, наверное, будешь в моём классе. Мы с Эл — Элизабет, но все зовут её Эл, — в понедельник покажем вам школу.

— Я надеялась познакомиться с твоими родителями, но они, очевидно, пока заняты, — замечает мама Мейке, глядя на ворох нераспакованных коробок. — Наверное, зайду завтра.

— Отца вы вряд ли застанете, он всегда на работе, но мать скоро вернётся, можете подождать.

— Хорошо, Сем. Представляю, сколько у вас ещё работы, чтобы привести всё в порядок. Но если родители не против, приглашаю вас завтра на ужин. По крайней мере, матери не придётся готовить. Я сварю спагетти.

Три молчаливых малыша с восторгом кивают. Фемке хлопает в ладоши.

— Это просто фантастика, — взволнованно отвечает Сем, словно радуясь, что не придётся есть стряпню матери. — Спасибо, миссис Влоеманс.

— Зови меня просто Эллен.

Разговор прерывается, когда на подъездной дорожке появляется внедорожник. Сем и младшие дети бросаются к двери.

Женщина открывает багажник и достаёт покупки, аккуратно упакованные в пакеты. Мейке с матерью раскладывают продукты на кухонном столе, после чего женщина с любопытством их оглядывает и представляется: Аннамари.

К восторгу Мейке, женщины сразу находят общий язык. Мейке с удивлением наблюдает, как мать мгновенно начинает болтать с новой соседкой и тут же принимается заваривать чай и осматривает готовую еду.

Аннамари смакует последний кусок пирога и тепло благодарит Эллен. Потом они вместе распаковывают продукты.

Немного погодя в доме пахнет горячей едой, дополненной салатом, который мать Мейке приготовила из купленных продуктов.

Как только семья садится за стол, Эллен с Мейке прощаются с чувством выполненного долга, заручившись обещанием, что завтра вечером новые соседи придут на ужин.

И только позднее, лёжа в постели и думая о Семе и его братьях и сестре, Мейке вспоминает, что они так и не спросили номер телефона папы Квинтена.