Сандра Джоунс
Свадьба со взломом
1
В ушах свистел ветер, мокрые ветки хлестали по лицу, сырой подол противно облеплял ноги… Наконец за деревьями мелькнула синь залива, и показались дачные домики на берегу. Флоренс чуть замедлила шаг и, воровато оглянувшись, направилась к самому крайнему, стоявшему чуть поодаль от остальных. Подойдя к угловому окну, просунула пальцы в щель и, приподняв оконную раму, с ловкостью кошки проникла внутрь.
Хорошенькое дело — кража со взломом! Пожалуй, это уже перебор даже для Флоренс Хэзлтон. Она хохотнула, но, спохватившись, зажала рот ладонью и с опаской оглянулась. В полумраке незнакомого дома звук собственного голоса казался жутковатым. Хотя кто ее здесь услышит? Соседний домик довольно далеко, а этот, заключила она после недельного наблюдения, на данный момент необитаем. Пока все складывается на удивление удачно.
Ну и холодрыга же тут! — подумала она, зябко поведя плечами. Однако камин растапливать воздержалась. Она сбросила туфли и огляделась. Кровать, кресло, комод, стенной шкаф… Ну-ка, чем тут можно поживиться?
Главное — поскорее переодеться во что-нибудь сухое. Флоренс приподняла кружевной подол и заметила рваный край: видно, зацепилась за ветку или порвала, пока ломилась в окно своего временного прибежища. Милое было платьице…
— Я только одолжу что-нибудь, — буркнула она, словно извиняясь перед отсутствующим хозяином, и с решительным видом выдвинула ящик комода. — На время… А потом верну в выстиранном и выглаженном виде. Честное слово!
На ее беду, хозяин жилища оказался холостяком. Во всяком случае, ей не попалось ни одного предмета женского туалета. Судя по качеству и состоянию футболок, теннисок, шортов и джинсов джентльмен отличался аккуратностью и вел светский образ жизни.
Флоренс отворила дверку стенного шкафа — пара клубных пиджаков, смокинг, слаксы, белоснежные рубашки… Итак, выбор у нее небогат: стиль спортивный или вечерний. Поразмыслив секунду, она сняла с распялки нарядную шелковую рубашку. Все-таки сегодня у нее как-никак свадьба, усмехнулась она, хоть и несостоявшаяся…
Флоренс расстегнула молнию на спине, и расшитое бисером подвенечное платье с громким шорохом упало на пол. Надев белую рубашку — она оказалась ей почти до колен — и, закатав рукава, Флоренс решила осмотреть дом. Она направилась к двери, но замерла от полыхнувшей за окном молнии, которую сопровождал оглушительный раскат грома. Флоренс невольно задрожала и обхватила себя руками.
Хорошо, что я не суеверна! А то решила бы, что это дурной знак.
А дурных знаков сегодня и так было предостаточно… Флоренс кое-как подавила вспышку истерического смеха и продолжила экскурсию по своему временному убежищу. Даже в наступившем грозовом мраке осмотр занял не более трех минут. Типовой дачный домик или, как выражаются в южных широтах, бунгало: спаленка, крохотная кухня и гостиная с верандой с видом на залив Мори-Ферт.
Неплохое местечко, чтобы залечь на дно… Хотя церковь, где, наверное, все еще толпились гости, была минутах в десяти отсюда, Флоренс не сомневалась: здесь ее никто не найдет. Да никому и в голову не взбредет искать ее в запертом дачном домике на берегу залива!
А что, если рискнуть включить свет? Наступивший мрак начинал действовать на нервы. Конечно, не хотелось бы, чтобы ее заметили соседи, но и сидеть в темноте до утра радости мало… Флоренс щелкнула выключателем в коридоре и сразу почувствовала себя намного уютнее.
Правда, радовалась она недолго: после очередной вспышки молнии и раската грома свет пару раз мигнул и вырубился наглухо. Видно, авария на линии…
Флоренс чертыхнулась и вернулась в гостиную. Придется сидеть в темноте… Она опустилась на диван и устало прикрыла глаза. Хорошо бы поспать, но разве уснешь? Нервы на пределе…
Она распахнула глаза, и ей показалось, что в доме стало чуть светлее. Может, гроза проходит стороной? Она подошла к окну и похолодела от ужаса: на подъездной дорожке стояла машина с зажженными фарами.
Черт! Флоренс зажмурилась, надеясь, что жуткое видение всего лишь плод ее взвинченного воображения, но — увы и ах! — машина осталась на месте, и через миг фары погасли. Флоренс отпрянула от окна. Что делать?
Больше недели она присматривалась к этому домику, пока не убедилась, что здесь никто не живет. Неужели по закону пакости владелец явился именно в ту ночь, когда ей так необходимо убежище?! А может, это просто случайный гость?
Мимо окна промелькнула тень, и вот уже в замке клацал ключ, погребая последнюю надежду. Судьба-злодейка сыграла с ней злую шутку — хозяин дома явно вознамерился составить ей компанию.
Флоренс опрометью выскочила из гостиной, прошмыгнула в спальню и забралась в стенной шкаф. Затворив дверь и затаив дыхание, она приникла к щели. Сердце тревожно бухало в ребра.
Раздались шаги и проклятья — хозяин безуспешно пытался включить свет. Потом послышался стук в пол — надо думать, брякнул чемодан.
Ну и что теперь делать? Улучив момент, сбежать, как и пришла, через окно? Перспектива угодить за решетку ей совсем не улыбалась. Какая же она дура! Надо было проработать план получше… Но в этом и состоит трагедия всей ее жизни: у нее нет никакой системы. Живет, руководствуясь импульсами, если не сказать — взбрыками… Неужели она на самом деле такая безответственная, как все считают? Ну почему ей все время не везет?!
Между тем шаги удалились. Флоренс потихоньку приоткрыла дверь и высунулась. Шаги снова приблизились, а из коридора появился неяркий свет. Зажег свечу и идет сюда!
Флоренс шмыгнула обратно, но тут ее взгляд упал на белевшее, на полу свадебное платье, и она помертвела от страха. Не заметить его мог только слепой. Она прикрыла дверцу и обратилась в слух.
— Какого черта!
Так и есть! Увидел. Флоренс прижалась к щели и закусила губу, стараясь ни дышать, ни думать. Мужчина какое-то время разглядывал платье, потом осмотрелся и заметил приоткрытое окно. То самое окно, через которое она влезла. (А у окна ее туфли! Вот дура! По привычке оставила, где сняла, а здесь убирать за ней некому.) Чертыхнувшись, он поднял свечу, шагнул к окну и свободной рукой взялся за ручку.
Сейчас или никогда! Флоренс приоткрыла дверцу и тенью выскользнула наружу. Господи, помоги! Да, она крадет чужую рубашку, но ведь у нее нет выхода. А хозяин получает взамен ее свадебное платье, между прочим дорогущее…
Она шмыгнула в коридор и, не чуя под ногами пола, словно за ней гналась свора свирепых псов, добежала до входной двери и нащупала ручку. Только бы не скрипнула! Ручка повернулась, но дверь не поддалась.
Флоренс вжалась в дверь и, тяжело дыша, вгляделась в темноту. Последняя надежда — убежать через черный ход. Она кралась мимо спальни к кухне, молясь всем богам, лишь бы хозяин не вышел в коридор.
У Мейсона Кроули выдался на редкость неудачный день. Хотя, чего там день, весь месяц ни к черту! Да и год тоже… Ну а если честно, то и вся жизнь. Устал как собака, на работе все не ладится… Надо оттянуться, как следует — отоспаться, подышать свежим морским воздухом, позагорать и поплавать. А тут — на тебе! — погода испортилась. Одно к одному…
Войдя в спальню, он сразу увидел одежду на полу и приоткрытое окно. Только этого ему и не хватает — в доме были воры! Нахмурясь, Мейсон отвернулся от окна. Ему послышались какие-то шорохи, а может, это просто дождь стучит по крыше? Нет, у него определенно такое чувство, словно он в доме не один…
Мейсон подошел к груде белья на полу, опустил свечу. Белый шелк, бисер, кружева… Что за чертовщина? Похоже на свадебное платье. Он покосился на приоткрытое окно и заметил женские туфли. Интересно, что все это значит?
Стоп. Когда он вошел, дверца стенного шкафа была закрыта. Ну конечно! В доме кто-то есть. И этот кто-то заявился сюда в подвенечном уборе? Потом, за каким-то чертом разулся и разделся… Бред!
Внезапно он догадался и, хлопнув себя по лбу, простонал:
— Черт бы тебя побрал, Дэнис! До чего же ты надоел мне со своими дурацкими придумками! — Он покачал головой. Нет, это уже не смешно.
Без сомнения все это подстроил братец. Дэн обожает розыгрыши, особенно с привлечением особей женского пола. Сдуру сказал сопляку, что собирается приехать на выходные в Инвернесс, отдохнуть на природе… Вот паршивец! Стоило ему узнать, что брат мечтает побыть в тишине и покое, как он тут же обеспечил его компанией.
Проклятье! Теперь придется тратить время и силы на то, чтобы выставить отсюда очередной сюрприз Дэна. Ну и где же прячется хозяйка платья? У него нет ни малейшего желания играть в кошки-мышки.
Заглядывая во все углы, Мейсон отправился на поиски непрошеной невесты. Обошел коридор, гостиную… В колеблющемся свете свечи любую тень можно было принять за человека. Он остановился и прислушался: дождь все так же барабанил по крыше. Так и стадо невест не услышишь…
А может, стаю? Он усмехнулся, заглядывая за высокое кресло, а потом и за диван. Никого… Ну и куда же подевалась эта чертова птичка-невеличка? — подумал он, направляясь на кухню. Там тоже никого не оказалось… Мейсон разозлился: он валится с ног от усталости, а ему еще предстоит восстановить неприкосновенность своего жилища.
Он вернулся в гостиную и вдруг, повинуясь инстинкту, пошел назад, в спальню, где лежало платье. Заметил, что так и не закрыл окно, и чертыхнулся. Поставил подсвечник на комод, и ему показалось — нет, он увидел, — что у стенного шкафа скользнула чья-то тень.
— Стойте! — скомандовал он. — Все равно я вас вижу. Не шевелитесь!
Тень и не думала шевелиться. Все это начинало действовать Мейсону на нервы. Он шагнул к шкафу, протянул руку, схватил женщину за рукав и вытащил на свет.
Она здорово смахивала на уличного воришку с иллюстрации к роману Диккенса: вьющиеся белокурые волосы растрепаны, в серых перепуганных глазищах сверкает вызов. Мейсон невольно усмехнулся: ну да, вылитый Оливер Твист! Джентльмен держит его за шиворот, а он вопит и лягается.
— Не смейте меня трогать! — прошипела гостья, сверля его глазами, и вырвала руку. — А то я вызову полицию.
От подобной наглости Мейсон оторопел.
— Вызовете полицию? — словно не веря ушам, эхом повторил он. — А чей это, по-вашему, дом?
— Вот именно — чей? — нагло вопросом на вопрос ответила незнакомка, как будто пострадавшей стороной была она сама. — Явились без приглашения… Может, у вас столько же прав быть здесь, сколько и у меня!
Мейсон помрачнел. Ну и штучка! С характером… Тем хуже для нее. Он терпеть не может сильных женщин. Хотя, справедливости ради надо признать, ему импонирует, что она сумела заставить его оправдываться.
— Хорошо еще, что вы признались, что это не ваш дом.
— Ничего подобного. Ни в чем я не признаюсь!
— Разумеется. — Он хмыкнул. — Воришки редко в чем признаются.
Флоренс вздрогнула, словно от пощечины. Она проникла в дом совершенно незаконно, и он вправе вызвать полицию.
— Я не воришка, — возразила она, отведя глаза в сторону.
— Не воришка? — Мейсон усмехнулся. — Интересно… Ну а как бы вы себя назвали?
— Я… гостья, — нашлась Флоренс. Это звучит намного приятнее. Не станет же он вызывать полицию из-за гостьи?!
— Ну ладно, допустим, что гостья, — согласился он. — Только гостья незваная. Или непрошеная. Как вам больше нравится?
Теперь, когда стало ясно, что хозяин не намерен обезвреживать «гостью» с помощью полиции, дерзость Флоренс потихоньку улетучивалась.
— А вам как больше нравится? — спросила она уже мягче, — Ведь это ваш дом.
— Мой.
Флоренс тянула время. Судя по тону последней реплики, вероятность вызова полиции еще есть.
— Симпатичный домик…
Хозяин удивленно вскинул брови.
— Мне нравится, — с язвительной улыбкой заметил он. — А вы, как я понимаю, привыкли к большей роскоши?
Флоренс поразилась его догадливости и, заглянув в его темные глаза, кивнула.
— Вообще-то да. Хотя здесь довольно мило…
Мейсон чуть не рассмеялся. Ничего себе!
Взломщица с претензиями. Хотя она никакая не взломщица, это понятно. Ее прислали развлечь его, так что она здесь ни при чем, но он незамедлительно выставит отсюда этот сюрприз.
— Послушайте, — резко сказал Мейсон. — Сколько вам заплатили?
Гостья вытаращила глаза.
— Что?
— Знайте, если вы уберетесь отсюда, я дам вдвое больше. Сколько бы вам ни заплатили.
Флоренс смотрела на него во все глаза. Интересно, как это понимать? Значит, ни полиции, ни наручников не будет?
— Поверьте, вам не придется тратиться. Я уйду сама. С удовольствием.
Мейсон пожал плечами и сложил руки на груди.
— Тем лучше. Уходите.
— Ухожу.
Она повернулась к двери и скорчила гримаску. Ну и куда ей идти? Дождь льет как из ведра. Она промокнет до нитки. Флоренс замедлила шаг.
— Постойте!
Она с готовностью остановилась и подняла глаза на хозяина дома.
— А на вас, часом, не моя рубашка? — прищурившись, спросил Мейсон.
Флоренс оглядела себя.
— Ваша… — Она откинула волосы и взглянула на него исподлобья. — А вы не возражаете, если я… если я ну вроде как одолжу ее на время?
Он смотрел на нее с неподдельным интересом, словно изучал как явление.
— А вы, надо думать, считаете это само собой разумеющимся? — Он развел руками. — Вам что, больше нечего надеть?
Флоренс пожала плечами и одарила его лучезарной улыбкой.
— Именно так. Разве что мокрое свадебное платье. И притом поношенное… — И премило наморщив носик, она кивнула на лежащий, на полу свадебный наряд.
— Поношенное? — Мейсон заметил гримаску, но поддаваться на подобные уловки он не привык. Шагнув к платью, он поддел его ногой. — Не хотите ли вы сказать, что явились сюда в этом наряде? И никаких других вещей у вас с собой нет?
Флоренс наклонила голову набок, разглядывая хозяина с неприкрытым любопытством. Ну, до чего же странный тип! Ведет себя так, словно знает, кто она и как здесь оказалась. Остается лишь уточнить у него, за кого он ее держит?
— Представьте себе, именно так, — не сразу ответила она.
Он вздохнул и снова уставился на нее с недоуменным видом.
— Невеста в подвенечном уборе… — Он покачал головой. — Да… У Дэна извращенное представление о моих вкусах и пристрастиях.
У какого еще Дэна? Да кто он такой? Похоже, этот мрачный тип на самом деле считает, что разоблачил некий тайный заговор. Остается выяснить, какой и при чем здесь она… Флоренс нахмурилась.
— Послушайте, я не знаю, что вы обо мне думаете, но я…
— Не волнуйтесь! — поспешил успокоить ее Мейсон, заранее полностью оправдывая во всем. — Я думаю, что вы безработная актриса. И по причине незанятости согласились выполнить это маленькое поручение. За приличное вознаграждение.
Флоренс стало смешно, и она отважилась возразить:
— Ошибаетесь, я не актриса.
Он усмехнулся.
— Вообще-то, я не собирался затрагивать эту тему, но раз уж вы сами начали… Если честно, то ваша игра не произвела на меня особого впечатления.
— Шутить изволите?! — парировала она. — Признаться, меня иной раз называли комедианткой, но за актрису принимают впервые.
— Комедианткой? — повторил он, поняв ее в буквальном смысле. — Но ведь это одно и то же.
— Едва ли. — Флоренс смотрела на него во все глаза. У него что, напрочь отсутствует чувство юмора?
— Дэн уверяет, что у меня нет чувства юмора, — словно читая ее мысли, продолжил он. — Может, он и прав…
Чертовски серьезный тип! — удивлялась про себя Флоренс. Спасибо и на том, что не собирается вызывать полицию. Надо поскорее делать ноги. А на улице дождь и скоро наступит ночь… И делать ноги ох как не хочется!
Может, вернуться к алтарю? Что скажет Стэнли? Флоренс представила его торжествующий взгляд.
— Ха, — скажет он с презрительной усмешечкой. — Ну что, прискакала обратно? Думала, сумеешь без меня обойтись? Посмотри, что ты натворила! Лучше выходи за меня. Будет хотя бы кому о тебе заботиться. Ведь ты хуже малого дитяти. Для тебя гроза и то трагедия!
А ведь Стэнли прав! Флоренс задрожала от обиды и, взглянув на хозяина, вздохнула и жалобным тоном промямлила:
— Ну, я пошла… А рубашку я вам верну. Не беспокойтесь.
Уходит. Слава Богу. Через минуту он обретет долгожданную тишину и покой. Мейсон взглянул на ее босые ноги и такую огромную и несуразную на ней рубашку и внезапно понял, что не может ее так отпустить.
— Постойте! — Он нагнал ее в коридоре. — У вас на самом деле нет ни плаща, ни зонта?
Она молча помотала головой.
Мейсон поморщился как от зубной боли. Уму непостижимо! Он тянет время, и они оба это прекрасно понимают.
— Куда же вы пойдете в. таком виде?
Она с любопытством заглянула ему в лицо.
— А вам не все равно?
Мейсон колебался.
— Могу одолжить плащ. Или подвезти в Инвернесс, до аэропорта.
— Спасибо, вы очень любезны, только в аэропорт мне не нужно.
Снова вспыхнула молния и на миг осветила холл. Она стояла перед ним в белой рубашке, точно привидение. Маленькая, хрупкая, жалкая…
Словно ребенок, которого выгоняют в грозу вон из дома.
Мейсона считают суровым. И даже бессердечным. Но надо быть чудовищем, чтобы выгнать даже собаку в такую ночь. А ведь она не собака… А он не чудовище. Во всяком случае, пока.
Ругнувшись себе под нос, он шагнул к двери и заслонил ее спиной.
— Похоже, гроза не скоро утихнет. — Мейсон решил проявить гостеприимство. А что ему оставалось делать? — Черт с вами, оставайтесь на ночь. А утром уедете. И расскажете Дэну все, что вам заблагорассудится. Скажите ему, что мы с вами устроили настоящую оргию. Пусть порадуется.
Флоренс замерла, а пальцы судорожно сжали ворот рубашки. Похоже, хозяин дома сексуальный маньяк. Может, лучше уйти в грозу? Как говорится, из двух зол…
— Я вас не понимаю… — выдавила она, прервав тягостную паузу. — О чем вы?
— Да будет вам притворяться! — Мейсон хохотнул. Ситуация начала его забавлять. Он поднял свечу повыше и повел гостью на кухню. — Скажите Дэну, что я сразу на вас запал. И не долго думая, швырнул вас на кухонный стол, — он резко кивнул головой в сторону стола, и Флоренс от страха чуть не подпрыгнула, — и овладел прямо в подвенечном уборе. Короче, мы с вами так распалились, что предавались любовным утехам всю ночь напролет и вам пришлось сбежать с утра пораньше, потому как больше вы не могли выдержать. — Он плотоядно ухмыльнулся. — Ну что, расскажете? Пусть послушает и позавидует. Согласны?
Флоренс прижалась к плите и прикинула расстояние до двери черного хода. Такой поворот событий ей совсем не нравился.
— Извините за беспокойство, — пробормотала она. — Все-таки я, пожалуй, пойду.
— Куда? — Мейсон нахмурился.
Что это с ней? Из-за чего она так всполошилась? Неужели из-за экспромта насчет траха на кухонном столе? Не может быть. Тоже мне целка-невидимка! Ведь сама же заявилась сюда, чтобы скрасить его одиночество. Причем самым незамысловатым образом. А теперь разыгрывает перед ним угнетенную невинность. Никак не выйдет из амплуа инженю. Мейсон отвернулся, раздраженный и смущенный, хотя ни за что на свете не признался бы в этом даже себе самому.
— Послушайте, не делайте из себя посмешище! — грубо сказал он. — Никуда вы не пойдете. Ведь вы с самого начала знали, что останетесь, за этим и приехали! Ну, что же вы молчите?
Флоренс не знала, что сказать, но он и не ждал от нее ответа. Судя по его свирепому виду, он давно вынес ей обвинительный приговор.